A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 38. (1999)

FEJŐS Zoltán: A matyó hírnév az Újvilágban

főleg a Goodyear gumigyáraiban, illetve a barbertoni gyufagyárban kaptak munkát. 10 Akron és Mezőkövesd interkontinentális kapcsolatrendszere, így többek között a családokat, rokoni és baráti szálakat ösz­szekötő kivándorlási láncok kapcsolathá­lója a kultúra és értékrend áramlásának, változásának bonyolult mechanizmusait tette lehetővé. Az akroniak és a kövesdiek között a két világháború között sem sza­kadtak meg a kapcsolatok. A helyi hetilap, az Akroni Magyar Hírlap olykor foglalko­zott Mezőkövesddel, így pl. 1936-ban kö­zölte a tanár, Várallyay Gyula, a mezőkö­vesdi Gyöngyösbokréta csoport későbbi vezetőjének mezőkövesdi életképét, „ma­tyó versét". 11 Az akroni helyszíni kutatás, az ottani magyarok sajtójának, apróbb ki­adványainak átvizsgálása, a családi fény­képek részletes feldolgozása a kövesdi kivándoroltak és a szülőföld közötti kap­csolatok alakulására vethetne fényt, s ezen belül bizonyára többet tudnánk meg a me­zőkövesdi viselet és tárgykultúra idegen ­városi, ipari - környezetben való adaptá­lódásáról. A lényeg ugyanis épp ez: az amerikázás - elsősorban azok számára, akik végleg kint maradtak - gyökeres életformaváltást, társadalmi átrétegződést jelentett. Ennek kí­sérőjelensége a paraszti kultúra visszaszorulása, a látványos elemek tudatos megtagadása volt. Az amerikások épp azért vetkőztek ki viseletükből, mint amiért az itthon maradt, de a modernizáció sodrába időben valamivel később bekerült generációk elfordultak tőle. Egyértelmű, hogy az életforma cseréje, az új követelményekhez való igazodás mintái azonosak. A változás azonban nem (vagy legalábbis nem minden esetben) ment végbe egyik pillanatról a másikra. Az újhoz igazodás nem minden területen érvényesült mara­déktalanul. A vallásos ünnepek, pl. a búcsúk, húsvéti és karácsonyi szokások Ameriká­ban is megőriztek sok óhazái elemet. Az alkalmazkodásban sem követett mindenki azo­nos tempót, ezért az egyéni utak változatosságával kell számolnunk. Ezek az érvek és az említett szórványos adatok azt jelzik, hogy az életmód- és kultúraváltás általános tenden­ciája nem zárja ki, hogy a mezőkövesdiek népi kultúrája a kivándorlók körében egyes elemeiben, rekvizitumaiban átmenetileg tovább élt. Kiegészítette, időszakonként felerősítette ezt néhány további, külső kihívásként jelentkező folyamat, melyeket az alábbiakban lehet összegezni. Kereskedelmi árusítás, a matyó termékek mint divatcikkek az Egyesült Államokban A pozsonyi Izabella Háziipari Egylet és az Országos Magyar Háziipari Szövetség, ill. néhány nagyobb európai kereskedőház révén a magyarországi népi jellegű kézműipa­1. kép. Argentínában az 1930-as évek elején készült falikép, Mezőkövesd, 1981. (Fejős Zoltán felvétele) 10 KáldorK. szerk., 1937. 115-122.; Hungarians in America, 1941. 110. 11 „Az én versem (matyó vers)." Akroni Magyar Hírlap, XXII. 1936. 35. sz. 1183

Next

/
Thumbnails
Contents