A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 35-36. (1997)

SÁRKÁNY Mihály: Nyitott szemmel. Környezet és kultúra, ahogyan Gunda Béla látta

árusok, medvetáncoltatók, olasz foghúzók adatokban gazdag bemutatásában nehéz felis­merni az ökológiai elemet, ha csak a keresletet nem azonosítjuk az ökológiai niche-vel, amitől a szerző tartózkodott. 24 A másik ilyen írás a gereblyék „kulturális ökológiáját" taglalja a Kárpát-medencé­ben. Voltaképpeni tárgya annak bemutatása, hogy egyes gereblyeformák elterjedése, át­adása-átvétele nem véletlenszerű, hanem a gazdálkodás módjától függ, s alkalmat ad a szerzőnek, hogy áttekintést nyújtson a térség gereblyeformáinak megoszlásáról. Egyet­len gereblyeváltozatról, a nagyméretű tarlógereblyéről állapítja csak meg, hogy elterje­dése a domborzati viszonyok szerint alakult, azaz a síkságok és enyhe lankák eszköze, meredek lejtőkön, hegyoldalakon nem alkalmazható. Gunda Béla azonban körültekin­tőbb tudós volt annál, hogy ezzel beérje. A Nyugat-Európában is csak viszonylag későn, a 18. század második felétől adatolható eszköz megjelenését sem ökológiai tényezőkre vezeti vissza, hanem a gabonatermesztés kaszás aratással párosult kiterjesztésére a nagybirtokokon, s ebből következően a hatékonyabb eszköz iránti igényre - azaz a gaz­dálkodás történetileg kialakult változatára. 25 A kulturális ökológia fogalmának ilyen könnyed használata meglepő, hiszen ko­rábbi tanulmányaiban Gunda Béla igen világosan felvázolta elképzeléseit a kultúra kü­lönböző oldalainak egymáshoz, valamint a természeti környezethez fűződő viszonyáról, miként azokról a következményekről is, amelyek mindebből a kultúra terjedésének vizsgálatára vonatkozóan adódnak. így a kultúra integrációja és az etnikai csoportok alakulása közötti viszonyt tárgyaló tanulmányában arra a következtetésre jut, hogy „A megismerés csak akkor érhető el, ha állandóan figyelembe vesszük, hogy minden kultú­rában megvannak az összefüggéseknek azok az alcsoportjai, amelyek magukban foglal­ják az ember és a természet, az ember és az ember, a most és az akkor kapcsolatait. Tehát egy bonyolult integrációs hálózatba a bevezető utakat kell megtalálnunk." 26 A kulturális javak áramlásáról írva másutt hasonlóképpen arra a következtetésre jutott, hogy döntő szerepe van a gazdasági és társadalmi tagoltságnak, amely még egy etniku­mon belül is befogadóképesség és készség eltéréseiben jelentkezik, s úgy véli, emellett figyelemmel kell lennünk a természeti tényezőkre, a meglevő tradíciókhoz való ragasz­kodás erejére, különféle okokból adódó etnikai sajátosságokra is. 27 Ezek a lehetőségeket mérlegelő, a jelenségkör sokszínűségére rávilágító megfo­galmazások inkább segítik a megismerést, mint felváltásuk egy, a túlhasználat során el­kopó kategóriával. Ám mint a gereblyék esete és Gunda Béla egész kutatói gyakorlata mutatja, számára egyetlen kutatási stratégia sem jelentett királyi utat az igazsághoz, s a kulturális ökológiában is bizonyára inkább serkentő ideát, nem pedig valamiféle min­dent magyarázó módszert látott. A mellérendelő szemléletmód elismerése annak, hogy különböző jelenségcsoportok és összefüggéseik egymás melletti, különböző perspektívákban történő vizsgálata egyaránt fontos lehet, nagymértékben megkönnyítette Gunda Béla számára, hogy megértéssel kö­zelítsen igen eltérő elméleti törekvésekhez. 24 Az ökológiai niche ideája, amit elég szerencsétlenül gyakorta fülkének fordítanak (képzeljük el a képzavart, pl. mocsár, mint fülke), s talán a politikai szóhasználatban diszkreditált élettérrel volna magyarul visszaadható, éppen a vándorló mesteremberek tekintetében úgy látszik mozgatja a képzeletet. A romák európai elterjedése kapcsán szintén felmerült az a megfogalmazás, hogy a gazdaság niche-iben (ebben az összefüggés­ben lehetséges fordítás a hézag) helyezkedtek el (Stewart, M. S. 1993. 20.). 25 Gunda B., 1992., különösen 157-158. 26 Gunda B., 1963. 10-11. 27 Gunda B., 1958. 575. 431

Next

/
Thumbnails
Contents