A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 12. (1973)
KILIÁN István: A XVII-XVIII. századi iskolai színjátszás Sárospatakon
160 KILIÁN ISTVÁN FÜGGELÉK Drámatörténeti adatok Alább azokat az adatokat adjuk közre, amelyek a sárospataki katolikus színjátszás történetét dokumentálják. Felhasználtuk a fentebb már többször említett Takács József könyvét, s ezt újabb adatokkal egészítettük ki. Adatainkat részben a sárospataki jezsuita História Domusból, részben pedig az iskola most előkerült Diáriumából gyűjtöttük ki. Az adatokat kronológiai sorrendben közöljük. Ha egy esztendőn belül több színjátékot mutattak be, itt is az időrendet vettük figyelembe. Azokat az előadásokat, amelyek bemutatásának pontos dátumát nem tudtuk meg, a vonatkozó évben utoljára tettük. Néhány előadás címéből kiderül, hogy milyen ünnepen, vagy melyik napon adták elő. Ebben az esetben is az időrendhez alkalmazkodtunk. Takács a dráma címét közli csak. A magunk gyűjtötte adatokban a drámai előadás minden vonatkozását fontosnak tartottuk. Egy-egy bejegyzés ugyanis nemcsak a dráma címét, hanem az előadás helyét, a közönség összetételét, a közönség tetszésnyilvánítását, alkalmanként a szerzőt, vagy a rendezőt, néha műfaját vagy nyelvét is rögzíti. Egyegy adat közlésénél vagy Takács könyvére, vagy az eredeti forrásra hivatkozunk. Ha az adatot Takácstól vettük, a Takács által feltárt forrás jelzetét nem adtuk. Adatait ugyanis a tanulmányunkban itt már közölt jelzetű História Domusokból meríti. A közlésnél a megszokott jeleket alkalmaztuk. Az eredeti szövegben is előforduló zárójelet (: :) megtartottuk. Az eredetiben áthúzott szövegrészeket ( ) zárójelben, saját szövegkiegészítéseinket pedig [ ] zárójelek között hoztuk. A kiolvashatatlan szavakat kipontoztuk. Helyesírási következetlenségekre (!) felkiáltójellel, érthetetlen tényekre (?) kérdőjellel hívtuk fel a figyelmet. A drámatörténeti adatokat is, a magyar nyelvű komédiát is eredeti helyesírással közöljük. Megőriztük általában még a következetlen interpunkciót is. Ez alól csak abban az esetben tettünk kivételt, ha egy-egy írásjel a szöveg megértésében vagy értelmezésében zavart jelentene. 1663: Etiam scholasticae juventutis institutionem inchoavimus feliciter . . . Admiratis subinde Juvenum dexteritatem in declamando pro publicis supplicationibus, quibus alté scholares Nostri circumlati in feretris symbolicis, existimati sünt pro statuis, nec agniti prius quam ex alto caepissent loqui. .. HD Sp SJ I. 5. 1663. Conclusimus annum felicissime transactio Festis Natalitiys maximo undique hominum concursu, et accursu etiam Calvinianorum ad praesepe Domini, hic a 100 annis haud spectatum oculis . . . HD Sp SJ I. 5. 1663. 1664: Nagypénteki körmeneten: Comoedia publica de Crucis Christi imitatione. TJ 27. Január 6: Permoti etiam multi. . . spectaculo processionis, qua itum est ad Domos benedicendas in Epiphania Domini adornatis tribus Regibus ductu Angelorum procedentibus et vernaculis rythmis rem explicantibus. TJ 27. Űrnap nyolcadán: spectata foro Comoedia elicuit lachrimas: visa operatione Panis Gedeonici in Castris Paganorum et intellecta applicatione ad Eucharisticum panem, qui olim eadem operabatur apud Hungaros Catholices. TJ 27. 1665: [Űrnap], Christus in Josepho venditus figuratus. TJ 28. 1666: Aliae solennitatibus Parascevialis et Corporis Christi actiunculae publicae . . . [placuerunt]. HD Sp SJ I. 29. Comoedia Epithalamica . . . res in matéria Nuptiali tantis Principibus dignissima et honestissima, raris inventionibus admixtis figuráé veteris Te-stamenti, ubi Patriarcha Jacobb (!) et Rachel sponsum et sponsam repraesentabat. — Excell[entissi]mum Comitem Petrum Zrinium, qui etiam est Filiam cum Genero Principe Patakinum usque solemniter prosecutus. Et sicut Laban cum Jacob extruxerant (!) tumulum sic ab invicem dimissi: ita et comici nostri turrim Zrinianorum insignium construxerant saltando supra quam Aquila Rakocziana nidificans gaudium singulare excitavit in Hungária superiori proiecto etiam praemiorum distribuendorum Schediasmate ad theatrum. Singulare fűit et valde suspectum ab omnibus, quomodo Maternis Draco Bathorianus harum nuptiarum inimicos atque invidos omnes in aere devoraverit quam dexterrime. Quae omnia singularis benevolentiae erga Societatem nostram testificatione declarunt sibi placuisse et Celsissimi Principes et Ecell.[entissimus] Banus cum Banissa Ill[ustrissi] ma Aliis vehementer admirantibus summám puero-