A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 1. (1957)

LAJOS Árpád: Egy elterjedt dallamcsalád a barkóknál

154 . LAJOS ÁRPÁD Ennek második sorában érezzük e tanulmány 2. és 5. sz. példáival a hasonlóságot, mégpedig a második sorban. Még bővebb figyelmet érdemel a másik uraji példány. Varga János 80 é. Uraj, 1956. "tanyám előtt suqár jegenye fámat Két mondanivalója is van ennek a dalnak. Az egyik a dallamrokonságra vonatkozik. E dal második sorában nagyjából a 2. és 5. sz. példa második sorával megegyező hangképet kapunk, míg ugyanezen példa negyedik sorának egyik hangváltása megfelel az első példa hangváltásának, s ugyan­csak e példa negyedik sorának másik hangváltása az 5. példa negyedik sorával rokon. De ez a példány az eddigieknél többet is mond. Negyedik sorának második hangváltása kitűnő adat Kodály Zoltán egy tételének példáz ására. »A magyar népzene* 19. oldalán fent Kodály Zoltán egy hétfokú durnak tetsző barkó dallamra figyelmeztet. Ennek egyik dallamsora (»Ott vásárolt Jager Jóska...-«) négy utolsó hangjában erősen dur jelleget mutat, de Kodály Zoltán e négy hangot so'-mi-do-so, pentaton hangsorba 'helyezi, összehasonlítva egy csuvas példával, mely dominánsszerű végével ősibb alakot mutat, majd így figyelmeztet: »Arra intsen ez a példa, hogy hétfokú durnak látszó dallamban is lappanghat ötfokúság, még ha nincs is tiszta ötfokú változata ...« Az én fenti uraji dallamsorom Kodály adatát egy bo'-mi-do-so,-la, hangsorban tehát la-pentatonban világítja meg, azt igazolva, hogy hétfokú durnak tetsző dallam­ban nemcsak so- hanem la-pentatonia is lappang. A tizenegy szótagos barkó dallamrokonok egy következő tagja Kissikátorból való. Az urajinál bővültebb, pentatonos bázisa gyengébb, az utolsó sor so-la zárlatával némileg megszilárdult. Poco parlando. Papp Bála 24 é. Kissikátor, 1956. Nem akar a vezerciaim legelni loegeny sugoitri7 a na faros rWrrrJü'^ Hátra neézd: net zsandár gyón utannam A következő domaházi példa negyedik sorának kissé emelkedett nekilendülésével tűnik ki. Végén szinte kívánnók a barkó zenében oly népszerű so-la pentatonzárlatot, de ez ebben a változatban elmarad. Parlando, rubato Elek Bancik Ilona 34 é. Domaháza, 1951. * 0-Í0- ~ A? én Dirkám Goromtxwrui való nyáj Veiérórüm tiTfgyiK évn? s?oiqai Haitgasú Dacso mo*? szol a n?7konc A rúj férőd hétről hétre csapongom

Next

/
Thumbnails
Contents