Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 23 (1978) (Pécs, 1979)
Néprajztudomány - Cseh István: Társadalomnéprajzi vizsgálatok a szlavóniai magyarok körében
TÁRSADALOMNÉPRAJZI VIZSGÁLATOK . .. 291 7. ábra. Hálókamrák (ólcsák) Kórágyon. 8. ábra. A hálókamrák előtti gang oszlopai reteit a mellékelt homlokzati rajz mutatja. (6. ábra) Az ólcsa bútorzata egy ágyból (kolup), egy ládából (kócsag) és esetleg egy székből állott. Ezen volt a teknő, amiben tisztálkodtak. Az egyszerű bútorokat faragással és festéssel igyekeztek tetszetősebbé tenni. A bejáratok előtti oszlopok, vagyis a gang oszlopai szintén díszítettek voltak. Valamelyik ügyes mester vagy éppen a tulajdonos kézügyességét dicsérték. A hálókam9. ábra. Hambár és pince (Kórógy). rakat általában az első világháborúig használták, azután már nemigen. (7—8. ábra) A portán elhelyezkedő különféle gazdasági épületek helyét és méreteit az ésszerűség szabta meg. A hambárt, amely fából készült gabona-, illetve terménytároló, mindig úgy helyezték el, hogy a lakásból viszonylag könnyen megközelíthető legyen. Vagy a hálókamrák végébe, vagy a lakóház bejáratához közelebb, az udvarra építették. Homlokzatát az ólcsák bejáratához hasonlóan faragással díszítették, és több helyen mindmáig rendeltetésszerűen használják. (9. ábra) Arra a kérdésre, hogy szerették-e a nagycsaládi együttélést, az egyik helyen így adták meg a választ: „Muszáj vót nekik, ha a családfő nem atta a vagyont". Máshol azt mondták: „A kiválni akaró nem vihetett magával semmit". A jelentős visszatartó erőt képező anyagi okok mellett sehol sem mulasztották el hangsúlyozni az informátorok, hogy: „Szerették egymást és tisztőték az öregöket." Ennek ellenére mégis előfordult a különszakadás, esetleg az ágakra való fölbomlás is. Az egyik kórógyi családban pl. a családfő halála után következett ez be, amikor négy testvér, az elhunyt családfő négy felnőtt, családos fia összekülönbözött valamin, és elosztották egymás között a birtokot. Az anyjuknak jóformán nem hagytak semmit. „Pisti bácsikám mondta: Mindön ötödik gerendát kivöszöm a házbú. Ü má előre kiízelte, ez a főd ezé, az a főd azé, mindönkié. Szögény nagymamának nem maratt semmi." 10 Ilyen házközösségben élő család nincs már ezekben a falvakban, de néhány évtizeddel ezelőtt még volt. Emléke élénken él az idősebb generációk tudatában. Ma már minden kiscsaládnak külön háza van és legföljebb az öregek emlegetik, hogy mit hoztak magukkal az ősi fészekből. 10 Dezső Illés, Kórógy.