Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 23 (1978) (Pécs, 1979)

Néprajztudomány - Cseh István: Társadalomnéprajzi vizsgálatok a szlavóniai magyarok körében

TÁRSADALOMNÉPRAJZI VIZSGÁLATOK . .. 291 7. ábra. Hálókamrák (ólcsák) Kórágyon. 8. ábra. A hálókamrák előtti gang oszlopai reteit a mellékelt homlokzati rajz mutatja. (6. áb­ra) Az ólcsa bútorzata egy ágyból (kolup), egy lá­dából (kócsag) és esetleg egy székből állott. Ezen volt a teknő, amiben tisztálkodtak. Az egyszerű bútorokat faragással és festéssel igyekeztek tetszetősebbé tenni. A bejáratok előtti oszlopok, vagyis a gang oszlopai szintén díszítet­tek voltak. Valamelyik ügyes mester vagy éppen a tulajdonos kézügyességét dicsérték. A hálókam­9. ábra. Hambár és pince (Kórógy). rakat általában az első világháborúig használták, azután már nemigen. (7—8. ábra) A portán elhelyezkedő különféle gazdasági épü­letek helyét és méreteit az ésszerűség szabta meg. A hambárt, amely fából készült gabona-, illetve terménytároló, mindig úgy helyezték el, hogy a lakásból viszonylag könnyen megközelíthető le­gyen. Vagy a hálókamrák végébe, vagy a lakóház bejáratához közelebb, az udvarra építették. Hom­lokzatát az ólcsák bejáratához hasonlóan faragás­sal díszítették, és több helyen mindmáig rendel­tetésszerűen használják. (9. ábra) Arra a kérdésre, hogy szerették-e a nagycsaládi együttélést, az egyik helyen így adták meg a vá­laszt: „Muszáj vót nekik, ha a családfő nem atta a vagyont". Máshol azt mondták: „A kiválni akaró nem vihetett magával semmit". A jelentős visszatartó erőt képező anyagi okok mellett sehol sem mulasztották el hangsúlyozni az informátorok, hogy: „Szerették egymást és tisztőték az öregö­ket." Ennek ellenére mégis előfordult a különsza­kadás, esetleg az ágakra való fölbomlás is. Az egyik kórógyi családban pl. a családfő halála után következett ez be, amikor négy testvér, az el­hunyt családfő négy felnőtt, családos fia összekü­lönbözött valamin, és elosztották egymás között a birtokot. Az anyjuknak jóformán nem hagytak semmit. „Pisti bácsikám mondta: Mindön ötödik gerendát kivöszöm a házbú. Ü má előre kiízelte, ez a főd ezé, az a főd azé, mindönkié. Szögény nagymamának nem maratt semmi." 10 Ilyen házközösségben élő család nincs már ezek­ben a falvakban, de néhány évtizeddel ezelőtt még volt. Emléke élénken él az idősebb generá­ciók tudatában. Ma már minden kiscsaládnak kü­lön háza van és legföljebb az öregek emlegetik, hogy mit hoztak magukkal az ősi fészekből. 10 Dezső Illés, Kórógy.

Next

/
Thumbnails
Contents