Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 14-15 (1969-70) (Pécs, 1974)

Néprajztudomány - Mészáros, Gy.: Cigánydialektusok Magyarországon (Nyelvföldrajz)

312 MÉSZÁROS GYÖRGY ben KAJ LO О ROM?-ot ejtenek. Kiskunfélegy­házán (Bács-Kiskun megye) a bugára 6 törzs badeste 3 nemzetségbeliek ugyancsak KAJ LO О ROM?-ot használnak, egyéb esetben a létige egyes szám szabályos 3. személyét. Hajdúnánáson (Hajdú­Bihar megye) a (H) megőrizte eredeti alakját KAJ H' О ROM?, Albertirsán viszont a curara 7 törzs tagjai a pongyolaság elrettentő példáját pro­dukálják: KA 'LO О ROM? Az egyes szám 3. személye egyéb esetben itt is Sí. És hogy az egyes szám 3. személyét Sí-vei képezők is használják ezt a variánst, azt bizonyítja, hogy nyelvükben a Hl volt az archaikusabb. Ez a jelenség ugyanis az eredetileg SI-vel beszélő nyelvjárásokban, mint pl. a lovariban nincs meg. Bár a sárvári cigányok 6 feltehetően bolgár cigány-t jelent a szerb bugar bolgár népnévből. 7 rostakékszítők magukat lovari törzsből származtatják, nyelvük azt bizonyítja, hogy átváltozásuk nem régi keletű. A hangváltozások következménye lehet egyes fonémáknak a fonémarendszerből való eltűnése vagy mások keletkezése. Ugyanúgy, ahogy a magyar nyélben aX~H hanga alakult, nyilván­valóan a magyar artikuláció hatására a lovari dialektusból is kiveszőben van a X, annak ellenére, hogy egyes területeken, — főleg Észak-Magyaror­szágon — még egyes szavakban (Xiv ,lyuk' egyéb helyeken HIV) erősen tartja magát. A cigányban az Ü hang nem volt így Ü > I elhasonulás következett be. Üzen > izenisarel. Az O-nak már kifejlődött az új korrelativ párja az Ö pl. KÖriNDAS .elköltötte'. A táblázatból láthatjuk, hogy az eredeti alakok együtt élnek a bővülttel, kivéve a SOSKE, NANE és általában a VAKREL szavakat, — legalább is egyenlőre. I sz. táblázat kárpáti dialektus Eredeti alak: Az oláh dialektus befolyása következtében bővült: változatlan maradt : ,as' kamlas, szeretne' ,ah' avjah Jönne' ,ehi' kerehi kemehi igen uva, -hen, -odo Létige: (jelen időben) E. sz: sjom, — sjal ­T. sz: sjam, — sjan, ­hi hi oja E. sz: T. sz: hom, hart, hi som, sa/, hi sim, sa«, si ham, han, hi saw, san, hi sam, san, san csak soske ? nane vakarel -vakrel ,keir kampe-kampel trubul dz -hang Z-vel dzal; dzukel; dzanel zanel, zukel ,mennyi ? hány ?' kit'i ? kit't'i ? kafi ? katt'i ? kefi ? ,miért?' soska? vasoske? ,nincs' nane — , beszél' vakarel — vakrel — Feltétes mód jele: ahi Jelen időben: ,csinálna' Egy. sz: kerahi, -keresahi, -kerelahi Több. sz: kerasahi, -kerenahi, -kere­nahi Múlt időben: E. sz: kerdbmahi, kerdálahi, -kerdáhi T. sz: kerd'amahi, -kerdánahi, -kerdehi A KÁRPÁTI DIALEKTUS A kárpáti dialektust beszélő cigány törzsek zöme Bács-Kiskun, Nógrád és Borsod megyében van. E dialektust beszélők, ellentétben az oláh cigányokkal, törzsi és nemzetségi nevüket nem ismerik. Érdekes tény, hogy az erőteljesen elural­kodó oláh dialektus, de főleg a lovari hatására egyre több oláh nyelvi szerkezeti elemet vesznek át, de a tipikusan kárpáti, főleg lexikális elem sértetlen marad, vagy együtt él az átvett szóval. A kárpátiban a feltételes módú ige után követ­kező ige mindig infinitivusban áll pl: kamahi but'i te keren ,szeretnék dolgozni'. Vizsgáljuk meg megyénként és községenként ezt az állapotot:

Next

/
Thumbnails
Contents