Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1967) (Pécs, 1968)

Néprajztudomány - Sarosácz, György: Baranyai délszláv népszokások. I. Karácsonyi és lakodalmi szokások a sokacoknál és bosnyákoknál

112 SAROS AC akit erre a tisztségre a vőlegény a rokonság tag­jai iközül külön feliként, Amennyiben a rokonság között ilyen fiéirtfi nem volt, alkkor a faluból jó hírben, álló csávót hívott. A drávaimenti sokacoknál a vőlegény és a menyasszony csávója közös, a mohácsi sokacok­nál pedig a menyasszonynak és a vőlegénynek külön-külön, a bosnyák és a sobac falvaikban csávója csak a vőlegénynek volt. A menyasszony násznépét a lakodalomba az édesapja hívta. A csávó lakodalom előtt egy héttel, egyes fal­vaikban csütörtöki napon ment hívni. Ilyenkor ünnepi viseletbe öltözött. Indulás előtt a legény, illetve a menyasszony a csávó vállán keresztül díszitörülköziőt (otarak), botjára díszkendőt kö­tött, kalapját és a »csutoráját« rozmaringgal dí­szítette fel. A drávamen/ti sobacobnál a csávó hívószövege a következő volt: Faljen Isus i Marija, evo pok­lon i pozdrav od gospodina Boga i Blazene Di­vice Marije, poslali su me, da doâete и sva­tove! (Dicsértessék a Jézus és Mária, ajándékot és üdvözletet hoztam az TŰWfcól és a Boldogsá­gos Szűz Máriától, elküldtek, hogy lakodalomba jöjjenek!) A 'bosnyákoknál: Faljen budi Isus, poslala me киса domacina, da doâete na casu rakije i na casu vina и ime Ive i Marije и vésel je! (Dicsér­tessék a Jézus iKmisztus, engem a vendéglátó gaz­da küldött, hogy János és Mária nevében egy po­hár pálinkára és borra jöjjenek vigadalomba !) A többi sokiac faluban: U ime Boga is Blazene Divice Marije i od mojeg sógora vas pozivam и svatove i na veséijel i(A Jézus és a Boldogságos Szűz Mária 'és sógorom nevében magukat lako­dalomba és vigalomba hívom!) Mohácson: Faljen budi Isus, evo poklon í pozdrav od Boga i od Blazene Divice Marije i od Matije Filakovica, da doâete и svatove! (Di­csértessék a Jézus, íme ajándék és üdvözlet az Is­tentől és a B'O'ldogságos Szűz Máriától és Fiiá­kovity Mátyástól, hogy lakodalomba jöjjenek!) E rövid szöveg után a csávó borral végigbínál­ta a jelenlévőket a csutorából (cutura). Ameny­nyiiben hívást a meny asszony édesapja végezte, a látogatás célját egyszerű szavakkal közölte, de a jelenlévőket a. »lakodalmi borral« ő is végigkí­nálta. Szobás volt, hogy a lakodalmi hívogató csutoráját ha az éppen kiürült, a meghívott házi­gazda feltöltötte. A bosnyákoknál a lakodalom napjának reggelén a vőlegény édesapja pálinkás üveggel a kezében a násznépet mégegyszer meg­hívta. A lakodalomba mindig rokonokalt, szomszédo­kat, jó barátokat, az összes lányokat és legénye­ket meghívták. Nagy lakodalom esetén néha 300—'400 fő is összegyűlt. A szakácsnénak, a ro­kon és a szomszédasszonyokat, a menyasszony, illetve a vőlegény édesanyja külön ment hívni. GYÖRGY 6. kép. Lakodalmi hívogató (cavo) — Kásád. 7. kép. Ifjú pár — Mohács. A fölvétel a 30-as évek végén készült Jakgicék lakodalmán. Kétoldalt a bét osávó áll, jól Hathatok kellékeik is: váliluban átvetve a vőfényfeendő (Cavin pe§kir).

Next

/
Thumbnails
Contents