Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1962) (Pécs, 1963)

Füzes Endre: Adatok a XVIII–XIX. századi baranyai népviselethez

312 FÜZES ENDRE Kegyes királyi rendelkezéseknek és egyben a nemes közösség határozatainak kellő gondosságot fordítani kívánván legalázatosabban jelentem a je­les közösségnek, hogy a siklósi járásban se török karasia posztó, se posztó készítők nem létezvén, az említett járásban élő lakosság nagyobb része kisebb és nagyobb szűrt használ, egyesek pedig közönséges kék posztóból való kurta mentét, sőt nadrágot is viselnek, akik a szokásos kézművű darabokat az árusító szabóktól vagy a siklósi csücsöktől veszik. Amikről most teszem meg jelentésemet. Pécs, 1780 június 22. Hoitssy Benjamin s. к. járási szolgabíró. * A magas magyar királyi helytartótanács ke­gyes kívánságára elrendelt vizsgálatot magamévá téve és végrehajtva a karasia posztó kutatását a mohácsi járásban, azt sehol fel nem találtam, egye­dül Hidas birtokon található szűr készítéséhez al­kalmas anyag; a szerbek és németek, akik az isteni áldásból és gondviselésből kifolyólag a szerencse bő­ségesebb áldásaival dicsekedhetnek, a mohácsi vagy pécsi vásárokon szerzett posztóba öltözködnek, a rosszabb sorsú magyarok és szerbek a leghidegebb télen is gatyába és bocskorba öltöznek, a németek pedig házi vászonnal fedik be testüket, amelyeket ők maguk készítenek, és közülük néhányan facipő­ket ?s szoktak hordani. Amikről a nemes közösség részére jelen legalá­zatosabb beterjesztésemet megteszem. Hidas, 1781. év január 1. napján. Kajdacsy Antal Б. к. a nemes Baranya vármegyének járási szolgabírája. Fenn állva régebbről a török karasia posztó vé­teléről szóló tilalom és az ilyen letiltást hírnökök kihirdették; a népből bárki a szentlőrinci járásban bizonyos időkben, ennélfogva sem közönségesen, sem rendesen, amikor posztó ruházattal élnek, a posztót vagy a pécsi posztó készítőktől szerzik be vagy az előbb említett szab. kir. városban élő sza­bóktól szerzik be azon az áron, amelyért egy vagy más ruhaféleségre elkészítés nélkül, vagy már el­készítve megegyezni tudnak. De ezek a posztók nem vehetők számba, amelyeket valami különös megjegy­zéssel érdemes volna kifejezni. Mert tekintettel az ilyen sokaságra, alkalmas elnevezéssel a közösségről elmondható; hogy a nép e járásban a hideg ellen, ki ahogy tud védekezik, vagy szűrrel, vagy közön­ségesen „ködmön"-nek vagy „bundá"-nak nevezet­tel, amely bőrből készül, vagy nadrággal a már em­lített posztóból; az év enyhébb időszakában olyan anyaggal ruházkodnak, amelyet a gyengéd nem a családban otthon kenderből sző. Ez az, amit a nemes közösségnek kötelességből, az előbb megtartott köz­gyűlés határozatából kifolyólag jelen kötelességem kifejezésével legalázatosabban jelentek. Pécs, 1780. június 19. napján. Boda Imre járási szolgabíró. * A magas királyi helytartótanács kegyes paran­csának kívánságára, vajon a karasiának nevezett posztó készül-e valahol a pécsi járásban, milyen ruhát szoktak használni a telepesek, kivizsgálás után a legalázatosabban jelentem: ilyenfajta posztó­készítők itt nem léteznek, a nép pedig részint a pé­csi vásárokon vett posztóval, részben pedig vászon­ból készült öltözékekkel és gatyával szokott élni. Pécs, 1781. január 20. Salamon Sándor szolgabíró s. k. * A kegyes jóindulatú királyi helytartótanács elő­írása, azonfelül a tekintetes közösség magas elhatá­rozásánál fogva, a járási szolgabírák a karasia posztó tekintetében, vajon a járás melyik helyein készül? kiváltképpen a helységek lakói hogyan öltözködnek? a nemes közösségnek valódi értesítést nyújtsanak; ezért a kegyes jóindulatú parancsnak, mint a nemes közösség rendeletének hódoló alázattal jelentjük; a hegyháti járásban, amely a rni igazgatásunkra van bízva, bizonnyal nincs műhely, még kevésbé ne­vezett karasia posztó műhely. Ami pedig a lakósok ruházatát illeti, a magvarok ideértve a horvátokat és a szerbeket is, nyáron leginkább vászon ingben és gatyában járnak, amelyet feleségeik vagy leá­nyaik szőnek, és elegendőnek tartják, ha a balolda­lon az előbb említett vászonból való — a házi csa­ládtagok által varrt — tarisznyát függesztenek, egyesek magyar kalappal, mások és hozzá többen némettel födik magukat; télen pedig egyesek kis és nagy szűrben, legtöbben pedig ködmönökkel fedik magukat, kisebbel, amely a törzset fedi, nagyobbal, amely a láb sarkáig ér. Vannak többen, akik még Szakolczáról hozott posztóból, másképp Pukaj posz­tónak nevezett kelméből és a pécsi szabók által nyereség céljéból varrt, egyszer-másszor a vásárokra vitt mentéket és nadrágokat vesznek, ily módon a lakósok sokan kurta mentéket szereznek be, a nad­rágokat pedig, ritkán fordul elő, hogy ne úgy ké­szíttessenek maguknak; hogy azonban az ilyenfajta nadrágok tovább tartsanak, azoknak a comb előtti részét, míg félig elhordozták, térdig meg szokták kettőzni, hogy tovább tartson. Ami a lábbeliket il­leti, ritka azoknak a száma, akik csizmában jár­nak, szinte valamennyien bocskort viselnek. Ami pedig a járás németjeit illeti, ők szokott módjukon kis bőrből varrt cipőkben, sokan fából készültben és gyapjúharisnyában, nemkülönben német dol­mányban járnak, alázatosan még azt tartjuk hozzá adandónak, hogy csaknem valamennyien kisebb és nagyobb szűrrel el vannak látva és abban látogatják a templomokat is. Ezt alázatosan jelentjük a nemes közösségnek. Némethi Sándor nemes Baranya vármegyének rendes szolgabírája s. k. Farkas Mátyás esküdt s. k. Részletezés. A karasiának nevezett posztó mennyisége, me­lyet egy év leforgása alatt Pécs szab. kir. városban és nemes Baranya megyében készítenek és meg­varrnak:

Next

/
Thumbnails
Contents