Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

Az éjszaka

haud sie gseit: Jetz settid sie a Hei hau, sie settid iahri Roß eappis zfreassid gia. Etwas Hei hättid sie gfanda, abr sie haud kuein Waga, sie haud niks ghätt zum nauftua. Na, nach so ischt dea Waga kamma. Da ischt a Hei doba gsei. So haud sie nach dea Waga gfanda. Dia Zait siecht ma dea Waga em Hemml doba ällawail. (Három csillag van egymás fölött. Ezek úgy néznek ki, mint a pálcák. így hát Három Pálca volt. De ezek nem valamiféle botok voltak, hanem három lovag volt. Azt mondták, most jó lenne, ha lenne szénájuk, mert meg kellene etetni a lovaikat. Vala­mennyit találtak is, de nem volt kocsijuk, amire fölrakodtak volna. Na, akkor arra jött ez a szekér. Ezen volt széna. így találtak hát rá a szekérre. Azóta ezt a Szekeret mindig fönn az égen lehet látni.) 368. So vili Steanna seand dott baianand da. D Luckri ischt nach etwas greßr, and vili Steanna seand am sie ramm so kleinre, seall messid d Hennala [Küken] nach sei. (Olyan sok csillag van ott egymás mellett. A Kotlóstyúk kicsit nagyobb, és körülötte sok kisebb csillag van, azok biztos a Kiscsibék.)51 369. Wel [als] d Wealt aganga ischt, wel dr Hearrgid d Wealt erschaffa hat, s zweit Jahr hat a Waib vili Henna wella. Annach ischi hearganga, and hat seachzk Aeir zemmagspared, wel drai Luckrana hat sie ghätt. Nach hat sie deanni drai Luckrana neabranand na tau, and dr jedr hat sie zwanzk Aeir gia. Nach hat sie si scha em vaaraus gfreit, deanni kammid mitanand raus, nach hat sie vili Hennala. Abr, abr sie ischt aganga [ihr ist schlimm ergangen]/ Be dr eschta Luckre, mo sie zescht gsetzt hat, seand zwaei Hennala rauskamma, and be dr zweita Luckri seand drui raus- kamma, and be dr dritta Lucki seand druiahalbids rauskamma. Wel ueim Hennili seand d Fiaßla so nausgstanda, and hat itt laufa kenna. Nach hat sie seall Hennili wella schnella [hinschmeißen] and hat gseit: „Dr Teufl soll ui holla all naufbis en d Wolka nauf, wenn i gar niks kriat han jetzt!” Nach d Luckri and älts ischt va- schwanda, nach seand sie scha nemmi gsei. Wel nach seand sie scha em Hemml doba gsei. Dramm ischt d Luckri doba. Dramm deaff ma dr Henn nu upaarigi Aeir gia. En Hajosch gait ma ihni entwedr 19 so greßri Aeir odr 21-23 kleinre. (Mikor a világ elkezdődött, mikor az Isten megteremtette a világot, a második évben egy asszony sok csibét akart. Ezért fogta magát, és összespórolt hatvan tojást, mert három kotlóstyúkja volt. A három kotlóst aztán elültette egymás mellé, és mindegyik alá tett húsz tojást. Már előre örült, ha ezek majd egyszerre kikelnek, akkor lesz egy csomó kiscsibéje. Igenám, de megjárta. Az első kotlós, amit először ültetett, az két kiscsibét költött ki, a második kotlós hármat, a harmadik pedig három és felet. Mert az egyik kiscsibének szétálltak a lábai, és nem tudott menni. Már éppen készült földhöz vágni ezt a kiscsibét, és a mozdulat közben fölkiáltott: - Hogy az ördög vinne el benneteket mind föl a felhőkig, ha most nincs semmiben szerencsém! - Abban a pillanatban eltűnt a kotlóstyúk is meg minden, és sehol se voltak. Mert akkor már fönn voltak az égbolton. Azért van a Kotlóstyúk ott fönn. Ezért a tyúk alá csak páratlan számú tojást szabad adni. Hajóson ezért vagy 19 nagyobb vagy 21-23 kisebb tojást tesznek a kotló alá.) 51 A Fiastyúkról van szó. Vom Siebengestirn ist die Rede. 91

Next

/
Thumbnails
Contents