Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

Az éjszaka

(A Jakab a Holdapó, hát persze. Ez ugye férfi volt, ezért apó. Ahogy éppen mondták: - Most jött föl a Holdapó. Most jött föl a Jakab. - Mindenféleképpen mondták. A holdban egy férfi van egy rőzseköteggel a hátán. így mondták. Éppúgy néz ki, mintha egy férfi ülne benne, a hátán egy rőzseköteggel. Amikor ezt mondták az idősebbek, akkor mindig néztük: - Hát tényleg, van ott benn valami. De mi? Úgy néz ki, mint valami férfi vagy mi, és mintha volna a hátán valami.) 285. Wenn Volmau gsei ischt: „Siehnad 'r, dott staht dr Ma denna, and hat a großa Holzbuschl uf am Buckl dóba! ” Wenn V reischeint en d Stuba, nach sag i ällawail: „Du Hand, jetz bischt scha wiedr da mit deinr Holzbuschl?’’ (Ha telihold volt: - Látjátok, egy férfi áll ott benn, és egy nagy köteg fát visz a hátán! - Ha besüt a szobámba, mindig mondom neki: - Te kutya, már megint itt vagy a köteg fáddal?) 286. Wenn Volmau ischt, nach hockid dott denna an Ma odr a Waib miit ’ra Holzbuschl uf am Buckl, haud sie gseit. (Ha telihold van, akkor egy férfi vagy egy asszony ül benne, hátán egy köteg fával.) 287. Miar haud ümal gseit, em Mau denna ischt a alts Waib mit am Raisbischile uf am Buckl dóba. (Mi azt mondtuk mindig, hogy a holdban egy öregasszony van, rőzseköteggel a hátán.) 288. D Nana siecht ma dóba mit am Holzbischile. (A nagyanyót / Nagyanyót40 lehet ott fönn látni egy köteg fával.) 289. Em Mau denna ischt dr Holzma, dr Holzhaur. (A holdban a favágó van.) 290. Em Mau denna ischt en Ma mit dr Sichl. Nach siecht ma, daß ’r ihn so nabuckt, and tuat d Garb zemma mit dr Sichl. (A holdban egy férfi van sarlóval. Lehet látni, amint lehajol, és sarlójával szedi a markot.) 291. Sichl sagid sie zum Mau au. lamal siecht 'r so aus wia Sichl and iamal nach wia Kipfl. Abr dea ischt ällawail glaich, nu wia d Wealt si dreht, so kriat dr Mau so en Schei, mo zuadeckt ischt. And descht be dr Sann grad so. (Sarlónak is mondják a holdat. Néha úgy néz ki, mint egy sarló, máskor meg, mint egy kifli. Pedig mindig ugyanolyan, csak ahogy a világ forog, a holdra másképp vetül. És ez a napnál éppígy van.) 292. Em Mau denna teand sie Beasa benda. Dott ischt en Beasabendr denna. 1 han mai ghert, ear ischt dr Beasa Tune. 4U A nagyanyó / Nagyanyó kiléte hasonló problémát vet fel, mint a nagyapóé / Nagyapóé. Vö. a 478^489. számoknál olvasható adatokkal (vgl. Punkte 478-489). 73

Next

/
Thumbnails
Contents