Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)
Az éjszaka
(Ott ülnek hátul benn abban a sötétségben, és csak aludni mennek előre. A konyhájuk olyan sötét, mint a [Timitz?].39 De hogy mire spórolnak, mikor se kutyájuk, se macskájuk?) 276. Heit isch da ganza Tag so fenschtr / schwaz wia Timitz, daß ma itt amal en Sticka siecht. (Máma egész nap olyan sötét van, mint a [Timitz?], hogy semmit se lehet látni.) 277. Ear ischt dämm / duschpr wia d Nacht. (Buta / sötét, mint az éjszaka.) 278. Ear ischt jetz scha hat krank, jetz isch Nacht bai ’am mit am Raucha and mit am Saufa and mit am Rammstriahla [Herumstrolchen]. (Már súlyos beteg, úgyhogy ’éjszaka van nála’ a cigarettázással meg az ivással meg a kujtorgással. Értelme: abba kellett hagynia.) 279. Eleit ischt is dNacht z’friah ens Gnack nei kamma. So ha ma halt ickarfetig gmacht. (Máma túl korán jött a nyakunkra az éjszaka, úgyhogy nem lettünk kész egészen.) Dr Mau - A Hold 280. So haud sie vaar ämal gseit, d Sann ischt d Lisl and dr Mau ischt dr Jakob. (Azelőtt mindig azt mondták, a nap a Bözse, a hold meg a Jakab.) 281. Wenn dr Mau raufkammt: „Na, dr Jakob kämmt scha wiedr!” (Ha följön a hold: - Na, már megint jön a Jakab!) 282. Dr Jakob ischt em Mau dóba mit am Bischili Holz ufam Buckl dóba. (A Jakab fönt van a holdban, a hátán egy köteg fával.) 283. Dr Jakob ischt mit am Reababischili dóba. „Siechscht dr Jakob? Dott hockad V denna mit am Reababischile em Mau. ” (Ott fönn a Jakab a venyigeköteggel. - Látod a Jakabot? Ott ücsörög benn a holdban a venyigekötegével.) 284. Dr Jakob ischt dr Mauvettr [Onkel Mond], ja sichr. Dear ischt en Ma, geatt, annach ischt 'r en Vettr. Wia sie halt gseit haud: „Jetz ischt dr Mauvettr hóba. Jetz ischt dr Jakob hóba. ” Ällweag haud sie ’s gseit. En Ma ischt mit am Holzbischili am Buckl dóba em Mau denna. So isch gseit waara. ’s ischt grad so, wia wenn en Ma denna hocka tát, and hat a Holzbuschl uf am Buckl dóba. Wia ’s die alti Leut gseit haud. Nach hat ma államai gucked. „Hat wiarkle, ’s ischt eappis denna. Abr was? ’s siecht so aus wia en Mandsnam odr waeiß i wa. And wia wenn V eappis uf am Buckl doba hält. ” 39 A Timitz szó jelentése ismeretlen, valamiképpen a sötétséggel van kapcsolatban. Valószínűsíthetően szláv szó. 72