Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

Az év

1817. Seall haud nach scha d Eitra tau odr dr Nine odr d Nana: Maeia gsteckt en d Täarr na, and en d Häusr ens Dach nei. Em Haus haud sie en d Sauställ na and en d Hennaställ na au ämal so en Holdnascht gsteckt. S meschta Taeil hat seall dr Nini tau, itt dr Vattr. En d Ställ and en d Ställa hendri ens Dach nei hatt V s’ gsteckt. Sealli Näschtla vam wilda Holdr. En sealli Rohrdächr hat ma ’s anda neigsteckt. Zwaei-drui Näschtla ällamal. Dramm haud sie ’s tau, wel ’s ischt dr Maeia ischt, em Maeia zu Ehra. Dr Wentr ischt ramm, and dr Frujjahr ischt da. Em Maeia zu Ehra. (Ezt a szülők csinálták vagy a nagyszülők: ’májust tűztek’ a kapukra vagy a házte­tőkbe. A disznóólaknál meg a baromfiólaknál betűztek egy bodzaágat. Többnyire a nagypapa feladata volt, nem az édesapáé. Hátul az istállóknál meg az ólaknál tűzték a nádtetőkbe. Bodzaágat kettőt-hármat. Ez a május miatt volt, a május tiszteletére. Vége a télnek, beköszöntött a tavasz. A május tiszteletére.) 1818. Da 1. Maeia seand d Gsésza [Feldhüter] rammganga. En d Keallrtira nei haud sie Maeia gsteckt, ens Schlisslloch nei. En niatwedra Keallr haud sie en Holdmascht neigsteckt. Em Maargis seand em niatwedra Keallr Näschtla da gsei. And wenn kuei Vaarhaus da gsei ischt, nu a Hittle, odr wenn nu en eiwendaga Keallr gsei ischt, dott haud sie au en Holdmascht nagsteckt. En älligi Keallr. And d Buaba haud die Mädla gsteckt. (Május 1-jén a csőszök körbejártak, és a pincék ajtajába, a kulcslukba ’májust tűztek’. Minden pincébe dugtak egy orgonaágat. Reggelre minden pincén volt egy kis ágacska. És ahol nem volt présház, csak egy nádtető, vagy ahol csak alsópince volt, oda is tettek egy orgonaágat. Minden pincébe. A fiúk is a lányoknak ’tűztek májust’.) 1819. Seall seand d Maeiabuaba, mo d Maiabim gstellt haud. (Májusi legényeknek mondjuk a májusfát állító legényeket.) 1820. D Buaba seand ganga die Maeiabim Stella. Maeiabim haud nu die großi Mädle ueini kriat. Giwihnli zwua Stanga haud sie ziemabanda, daß 'r guat hoh weatt. Dma daß d Stanga gsei seand, zwua odr drai Stanga. D Mädla haud ja au gholfa. D Mädla haud Maschana vam Ziahpapiar gschnitta, ällagrhand Farba. Dott haud sie ema Fealbanäscht and Holdrnäschtla ziematau, and dott haud d Mädla deanni Maschana nabanda, and d Buaba haud ’s nach auf gstellt. S uei Jahr haud sie ueim Mädli gstellt, s andr Jahr am andra Mädle. Odr haud sie zwie gstellt, iamal drai au, annach hat ma äll Sanntig em a andra Haus tanzed. Dr Haushearr hat dr Wei gia, and d Buaba haud en Musikant bracht, and am Mädli iahra Muattr hat Kipfl bachafaar die Jange. (A legények májusfát állítottak. Májusfát csak a nagylányok kaptak, de nem min­denki. Két karót összekötöttek, hogy jó magas legyen. A karók hosszától függően, kettőt-hármat. A lányok is segítettek, papírszalagokat vágtak. Fűzfa- és orgonaága­kat kötöztek össze, amelyekre rákötötték a szalagokat. A legények aztán fölállí­tották a fát. Egyik évben az egyik lánynak állítottak fát, a következőben egy másiknak. Vagy esetleg egy évben kettőt, sőt esetleg hármat is. Ilyenkor minden 369

Next

/
Thumbnails
Contents