Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

Az év

1596. Van Nujahr a bis Heiligi Drai Kineg soll ma kueini Bauna eassa, daß ma kueini Aeißa kriat. And so vili Bauna daß ma eassa tuat, so vili Aeißa kriat ma. Na die Heiligi Drai Kinig hat ma deaffa Bauna kocha. (Újév és háromkirályok közt nem szabad babot enni, mert különben kelések jönnek az emberre. Ahány szem babot eszik, annyi kelése lesz. Háromkirályok után már szabad volt babot enni.) 1597. En Nujahr soll s Waib itt aufstau vám Tisch, daß sie vili guati Bruathenna kriat. (Újévkor nem álljon föl az asztaltól a háziasszony, hogy sok jó kotlója legyen.)151 Január 6. Heiligi Drai Kineg - Háromkirályok napja 1598. I bin en kleina Kineg, and geand miar itt so wineg, and laud mi itt so lang stau, wel i muß no waitrgau. (Kicsi király vagyok én,152 mindent elfogadok én, de várnom soká ne kelljen, máris odébb mehessek.) 1599. Die seall Frucht, mo ma hat em Lutzatag eigleit, dia gait ma en deamm Tag die Henna, daß sie nadrhand guat lega teand. (A Lucakor vetett búzát ezen a napon adják a tyúkoknak, hogy majd jól tojjanak.) 1600. En deamm Tag tuat ma dr Chrischbum schittla. Wel zum Chrischbum hat ma vaar entwedr van die Meahlbeera odr van die Schleiha [Schlehen] Näschtla gnamma, and dott hat ma s Zuig itt raneamma kenna. Dr Chrischbum hat ma weagas die Däann [Dornen] schittla messa. (Ezen a napon ’lerázzák a karácsonyfát’. Mert azelőtt karácsonyfának galagonya­vagy kökényágakat vettek, és azokról nem volt könnyű leszedni a dolgokat. A tüskék miatt rázták le a karácsonyfát.) 1601. En Heiligi Drai Kinig ischt ma ganga en d Kiarch. A Fläschli hat ma gfillt mit Wei and a Wassrgläsli hat ma gfillt mit Salz and en Knobl nei ens Salz, en ganza Kopf. So ischt ma ganga die Salzwaiha and Weiwaiha. Seall Salz hat ma gnutzt zum Kocha. Descht a gwiehis Salz, nach hat ma gseit, nach kriat ma d Krankid itt odr s Halsweh itt odr des odr s andr. Wemma méh mit hat, nach hat ma em Viah au eappis neitau. Nach hat ’s ghaeißa, nach wearid sie itt krank. Dr Knobl hat ma au gnamma zum Kocha, ens Bratl nei hat ma ’n tau. Odr rauh haud ’s ueini au geassa. And d Leut haud vam gwiahana Wei au tranka, älligi en dr Famile mit die Drai Heckschti Nama. Abr wia streng! Nach hat ’s ghaeißa, nach kriat ma s Halsweh itt. (Háromkirályok napján templomba mentünk. Egy kis üveget megtöltöttünk borral, és egy vizespoharat sóval, amibe egy fej fokhagymát tettünk. Mentünk sót és bort 151 Ezt mondták még Bálint-napra és karácsony első napjára is. 152 A szöveg szerepére vonatkozóan bizonytalanok az adatok. Tartalma alapján valószínűsíthető, hogy a háromkirályok mondták, ám van olyan vélemény, hogy más ünnepi köszöntők végéhez biggyesztették tréfás lezárásként. 326

Next

/
Thumbnails
Contents