Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

Az állatok

(Öregmamánk mondta mindig, hogy a sebes lábára meleg tehéntrágyát rakott. Ha gyulladásban volt valamije, ami ki akart fakadni, kelés vagy valami hasonló, arra mindig meleg tehénlepényt kötött.) 904. So alti Waibr seand duß ghockid en dr Gass, annach hat die uei gseit, iahra Nana hat so adrigi Fiaß ghätt [Krampfadern], and descht oft aufbrocha. Annach hat sie gseit, sie kan iahran Fuaß nu mit am Kiahdreck haeila. En warma Kiahdreck, wenn d Kuah schaißt, en warma Kiahdreck en an Lampa nei, and dea natua en iahran Fuaß. Zwie-drai Tag, nach isch zua gsei. (Idős asszonyok ültek kinn az utcán, és egyikük azt mondta, hogy az ő nagymamá­jának visszeres lábai voltak, melyek gyakran kifakadtak. És a nagymama azt mondta, csak tehénlepénnyel tudja meggyógyítani. A meleg tehénlepényt betette egy rongy­ba, és rárakta a lábára. Két-három napra rá begyógyult.) 905. Wenn d Fraunama haud besi Brischt ghätt, nach haud sie mit am Kiahdreck a Pflaschtr gmacht, and anso warm haud sie ’s natau en d Brischt. Des ischt nach riechtig wahr, des ischt kuei Lug. A Waib hat so dicki Brischt ghätt. Nach hat sie ällawail en warma Kiahdreck ghollid bai is, and hat ’s natau an d Bruscht ihr Nacht. En Lampa hat sie gnamma, dott hat sie dr Kiahdreck neigwickled, nach hat sie die ganz Bruscht zuadeckt, and oba nauf hat sie nomal en warma Lampa tau. ’s ischt guat waara nach, abr lang hat ’s daured. Abr wemma zum Doktr gaht, nach daurid ’s au lang. (Ha begyulladt a nők melle, akkor tehénlepényből készítettek pakolást, és azt mele­gen rátették a mellre. Ez való igaz, nem hazugság. Az egyik asszonynak nagy mellei voltak. Tőlünk vitte mindig haza a meleg tehénlepényt, és éjszakára a melleire rakta. Rongyba betekerte, és az egész mellét betakarta, fölülre pedig egy meleg rongyot rakott. Jobban lett, de sokáig tartott. Dehát az orvosi kezelés is sokáig tart.) 906. Wenn s Roß odr s Vieh Mada hat ghätt, nach hat ma dea Spruch druimal messa saga. S zweit Mal Gott Su! and s dritt Mal Gott Heilagr Geist! S Roß hat itt messa dott sei. Nach dr Haushearr hat messa drui Vattransr beatta, annach hatt V scha kenna mit am gsanda Roß en Hottr naus fahra. (Ha a lónak, tehénnek nyüvei voltak, háromszor mondták el az alábbi ráolvasást, anélkül, hogy a ló jelen lett volna. Másodszor a Fiúisten, harmadszor a Szentlé- lekisten nevében. Ezután ha a ló gazdája elimádkozott három Miatyánkot, a közben meggyógyult lóval kiment a határba.) Jesus Christus fahrt, er fahrt uf den Acker hinaus, er ackert drei Wiarm raus: dr escht ischt gra, dr andr bla, dr dritt rot. Deanni druck i äll drai en ueinr Stand [Stunde] tot. Gott Vattr! (Jézus Krisztus kihajt, a szántóföldre hajt ki, három gilisztát szánt ki: az első szürke, a másik kék, a harmadik piros. Mind a hármat egy óra alatt agyonnyomom. Atyaisten!) 193

Next

/
Thumbnails
Contents