Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

Az állatok

(Ha a gyerek elől valamit el akartak dugni, akkor a szülők a kezüket a hátuk mögé dugták: - Nahát, megette a cica! Nincs itt semmi, a cica elvitte!) 876. A kleina Katz ka ma so uf an nuia Platz na gwihna, daß ma sie druimal en Spiagl nei gucka lat mit die Drai Heckschti Nama, hat aisa Nana üwa gseit. (A nagymamám szerint a kismacskát úgy lehet új helyre szoktatni, hogy háromszor tükörbe kell nézetni a Három Legfőbb Névvel.) 877. Sealli geand die guati Katza, mo uf d Wealt kammed, vaar ma d Heischebr macht em June. Em Hearrgidstag ramm haud d Ma scha ämal Gras gmäht. Sealli Katza, mo spütr seand, sealli kennid itt auswentra, sealli varecked. (Abból lesz a jó macska, ami az előtt jön a világra, hogy júniusban rakják a szénakazlakat. Űrnapja körül a férfiak már javában kaszálták a szénát. A későbbi macskák nem bírják ki a telet.) 878. Wenn a Katz si wäscha tuat, nach soll ma obachtgia, heb sie van óba si wäsched odr van anda, nach van dott kämmt en Gascht. Ma muß zuagucka, mo sie am z’eschta afangt. Mo sie si em eftaschta straeift, van dott kämmt en Gascht. So hat aisa Muattr äwail gseit. (Ha a cica mosakszik, figyeljük meg, hogy felülről vagy alulról95 mosakszik-e, mert onnan jön a vendég. Nézzük meg, hol kezdi a mosakodást. Amerre a legtöbbször nyalja végig magát, arról jön a vendég. Anyánk mindig így mondta.) 879. Sie sagid államai, d Katza klaubid állagrhand Krankada ziema. (Azt mondják, a macska minden betegséget összeszed.) 880. D Katz soll ma itt uf am Waga fiahra, itt uf da Waga nauftua, suscht weatt dr Waga so schwer, daß d Roß dr Waga itt pfacked, itt vaziah kenned. (Macskát ne vigyünk a kocsin, ne tegyük föl a kocsira, mert úgy elnehezül a kocsi, hogy a lovak nem bírják elhúzni.) 881. Wenn a Katz naufhockid em a Kend uf sei Bruscht naufen dr Wiaga denna, nach die seall Katz muß ma austilga, die seall soll nemmi ens Haus nei kamma, wel sie macht em Kend Schada. (Ha egy macska ráül a kisgyerek mellére a bölcsőben, azt el kell tüntetni, mert az rosszat akar, az ne jöjjön többet be a házba.) 882. Waramm wäschid ihni d Katza na am Eassa? Dramm, wel d Katz hat an Spatz gfanga amal, annach dr Spatz hat wella frai weara van dr Katz, nach hatt V gseit zu dr Katz: „Katz, Katz, du bischt so drecked!” Nach d Katz hat des itt wella hau, daß sie dreckid ischt, nach hat sie si afanga zum wäscha. And andr seallam, mo sie d Goscha aufgmacht hat, ischt dr Spatz futtgfloga. Dia Zait teand ihni d Katza ällawail nach wäscha, wenn sie gnua haud, wenn sie gfreassa gnua haud. (Miért evés után mosakszanak a macskák? Azért, mert egyszer a macska fogott egy verebet, amelyik persze meg akart szabadulni a macskától, ezért azt mondta neki: 95 A felső és alsó irány jelenti a falu szélét ill. közepét, másrészt az északi és déli irányt is. 185

Next

/
Thumbnails
Contents