Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

Az időjárás

(- Megint görgetik a hordókat fönt az égen. Hú, micsoda zörgés ez! - Inkább a férfiak mondták így, azok nem féltek annyira. Az asszonyok meg azt mondták, fenyegetőzik az Égapó. A férfiak olyan durvábban mondták.) 493. Wenn ’s duarned, nach teand sie mit dr Kugl keg la en dr Keglstatt. Mit dr Kugl schiaßid sie d Kegl, nach ramplid 's en dr Keglstadt. D Männr teand ’s. (Mikor dörög, akkor a kuglipályán kugliznak. A golyóval eltalálják a bábukat, azért van akkora dörömbölés a kuglipályán. A férfiak csinálják.) 494. Ueini sagid wiedr, wenn ’s so riesisch rampled: „Jetz tuat dr Jakob kegla doba. Jetz hatt V wiedr äll Kegl amghaua." Des baud miar Kendr au államai gseit. „Jetz haucht ’r so d Kegl am so wia ueisazwanzke. ” (Egyesek meg azt mondják, ha olyan nagyon zörömböl, hogy a Jakab kuglizik ott fönn. - Most megint földöntötte az összes bábut. - Ezt mi is mindig mondtuk gye­rekként. - Úgy döntögeti azokat a bábukat, mint a huszonegyet.) 495. Jetz sagid d Leut schau, s Hearrgidli tuat schealta. Abr aisa Muattr hat államai gseit: „Jetz ischt dr Teufl riesisch wild ibr d Sann, jetz teand sie riesisch mitanand. Jetz ischt dr Jakob riesisch wild, jetz haucht V d Kegl so am so wia ueisazwanzke. ” (Mostanában már azt mondják az emberek, hogy a Jézuska haragszik. De anyánk másképp mondta mindig: - Most az ördög nagyon mérges a napra, igencsak hada­koznak egymással. A Jakab most nagyon haragszik. A kuglikat úgy döntögeti, mint a huszonegyet.) 496. „S Dandrweattr soll neischla en des Gscháft nei!" Odr: „S Dandrweattr soll neischla en de [dich]/ ” (- Hogy csapna bele a mennydörgős ménkű ebbe a dologba! - Vagy: - Hogy csapna beléd a mennydörgős ménkű!) 497. Em Sammr bin i so stark, daß ma duarna and eischla kennt mit mr. (Nyáron olyan erős vagyok, hogy mennydörögni lehetne velem és villámként be­csapni is.) 498. Sealli Leut, mo so stark and gsand seand, dott sagid se: „Da kennt ma duarna and eischla mit deamm odr mit deannr. ” (Ha valaki kicsattanóan egészséges és erős, arra azt mondják, hogy dörögni és villámként csapkodni lehetne vele.) 499. Wenn ’s duarned, vaar eappis Grias [Grünes] em Wald ischt, nach gratid seall Jahr d Geis itt. Wenn s Dandrweattr ibr da diarra Wald gaht, nach gait ’s vili schleachti Geisaeir. (Ha olyankor dörög, amikor még nincs semmi zöld az erdőben, abban az évben nemigen lesz szerencse a libákkal. Ha tehát a mennydörgés a száraz erdőn át dübö­rög, akkor rosszak lesznek a libatojások.) Duarnid ’s dur da diarra Wald, (Ha mennydörgés szól tar erdőn át, nach gait ’s kueini Geis jang and alt. nem lesznek nagy, se kis libák, 112

Next

/
Thumbnails
Contents