Bárth János szerk.: Cumania 25. (A Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat Múzeumi Szervezetének Évkönyve, Kecskemét, 2010)
Schön Mária: Hiedelemlények a hajósi svábok emlékezetében
370 Schön Mária (Jesus) agnamma. Nach haud sie ällamal gseit: „Siehnad'r, wia schia dr Flamma en d Heh gaht!" Nach ischt des ganz gwies gsei. Wenn 's itt naufganga ischt, nach ischt ma vazagt gsei, nach hat ma denkt, 's kammt a Malher. Ma hat 's faar ueim sealbr odr faar d Famile tau. Odr was kuei Malher ghätt haud, sealli haud nach faar die Fehlhafti and faar älligi des agstellt, mo a Malher gsei ischt. Ahr wenn 's schia ganga ischt, akkor olyan boldog volt az ember. And iamal hat's gholfa. Nach hat ma glaubt. Seallmal haud d Leut bessr glaubt wia heit. Heit teand d Leüt itt so healfa anand, wia seallmal, heit seand d Leut naidhaft. Nach ischt ma ziemaganga and hat anand gholfa and hat glaubt uf anand. Wear glaubt nu heit eappes? (Oszmayer Józsefné 2005.) (Valami cselekmény volt húsvétkor, azt hiszem, húsvétkor, de nem mindenhol, csak olyan szent életű embereknél, olyan különös embereknél. Azt hiszem, húsvét hétfőn csináltuk. Botokból bábut készítettünk, vagy csak megtekertünk egy szalmaköteget, abba kart tettünk, és az udvaron elégettük vagy hát akárhol. És imádkoztunk is, ki hogyan akart. Például azt kérte egy betegért: Érte imádkozom, hogy távozzon a halál, vigye el a szél 5 7, így mondták. Keresztet vetettek, áldást mondtak és meggyújtották. Mert akkor nem állt minden sarokban orvos, akkor így gyógyítottuk magunkat. Ha a füst meg minden fölszállt, akkor azt a Jézus elfogadta. Akkor azt mondták: Látjátok, a lángok felszállnak. Akkor egészen bizonyos volt a segítség. Ha nem szállt fölfelé, akkor már el voltunk keseredve, mert arra gondoltunk, hogy valami baj van készülőben. Magáért imádkozott az ember vagy a családjáért. Vagy akinek nem volt baja, azok ezt a cselekményt a hibásakért tették vagy mindenkiért, ahol baj volt. Ha szépen szálltak a lángok, akkor olyan boldog volt az ember. És néha segített. Akkoriban hittünk benne. Akkor az emberek erősebben hittek, mint máma. Máma nem segítenek az emberek annyira egymásnak, mint régen, mert az emberek irigyek. Akkor összejártak az emberek, és segítettek egymásnak, és hittek egymásban. Ma ki hisz valamiben is?) Egy másik, félelmetes mágikus cselekvéssel, rontással éppen ellenkezőleg nem a halált igyekeztek elűzni, hanem éppenséggel egy gyűlölt személy halálát akarták előidézni. Szentbúcsús offert, szívet szimbolizáló tárgyat vásároltak, amit nem szenteltettek be a pappal, hanem a Három Legfőbb Névvel (az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében) összevissza szurkálták. A legnagyobb bajt, a halált a gledícsiatövissel idézhették elő, mert Jézus fejsebeit is az abból font koronával okozták. I bin wild mit diar: „ Deannr wear i scha gia, deannr wear i des ahenka! " Nach haud sie Wachsfigura kauft and seall haud sie neigtocha and die Drai Heckschti Nama haud sie gseit, annach ischt des jinig krank waara ibr des. Des haud sie nach deamm jinaga kenna ahenka. Em Breannili danda hat ma so Figura kriat, ällagrhand Kepf odr Hand odr en Arm odr en Fuaß. Wenn da hascht wel la, daß des jinig em Fuaß soll krank weara, nach hascht en Fuaß kauft. Abr des Zuig * 7 HILLER, Helmut 1993. 256. „Man hat dem Wind auch die Fähigkeit zugeschrieben, Krankheiten mitzunehmen." (A szélnek olyan képességet tulajdonítottak, hogy a betegségeket el tudja vinni.)