Horváth Attila – Bánkuti Imre – H. Tóth Elvira szerk.: Cumania 3. Historia (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Közleményei, Kecskemét, 1975)

Petri E.: A kecskeméti görög kereskedők története a XVIII. században

sogenannten Speculation, und die städtischen Kauf­leute und Spediteure ungerechnet — Stock-Unger sind unter den Kaufleuten wenige." 1 A görögök kereskedelmi kapcsolatai igen jelentős múlttal rendelkeznek ,,. . . erst seit der Mitte des 16. Jahrhunderts verfolgen, obwohl sie älter sein müssen, denn es ist anzunehmen dass der Verkehr mit Zentral­europa seit den byzantinischen Zeiten niemals völlig unterbrochen worden war." A XVI. század elejétől görög kereskedőkolóniák alakultak külföldön. „Diese wohlhabenden griechi­schen Emigranten bildeten im Ausland die ersten Elemente der neuen sozialen Klasse des neugriechi­schen Bürgertums und das Vermögen, welches sie angehäuft hatten, samt den Geldern, die sie in die Heimat sandten . . ." 2 Adataink szerint a „görög" elnevezés nem utal kifejezetten nemzetiségre, az általam felhasznált szakirodalom egyöntetűen foglal állást a tekintetben, hogy „görög" szó gyűjtőfogalomként szerepel a forrásokban. Ennek magyarázata, hogy a korszakban dominál a vallási hovatartozás a jövevények megítélésében, így minden portai alattvalót török impériumbeli görög­nek hívtak, pedig csak egy részük volt igazán az. Voltak köztük: rácok, bosnyákok, bulgárok, monas­tiri albánok, kutzo-oláhok vagy cincárok (balkáni, akkor egészen görögös oláhok), macedóniai és drinápoly vidéki görögök, havasalföldi oláhok, moldovánok, örmények s török zsidók is. 3 Nagy tömegű rác volt közöttük, ennek következménye volt talán, hogy a görögöket néhol tévesen rácoknak nevezték, ezért a rácokra vonatkozó adatok egy része görögökre vonatkozik, ez természetesen még tovább bonyolítja a kérdést. A kapitalista fejlődés szempont­jából az igazi görögök mellett a legmozgékonyabb elem az örmény volt. Az a tény még tovább bonyolít­ja a kérdést, hogy ezek mindenütt megjelennek ahol a görögök nagy kereskedelmi forgalmat bonyolíta­nak le. 4 Felmerül a kérdés: miért éppen a görögök­SCHWARTNER Márton : Statistik des Königreichs Ungarn. Ofen 1809. I. 200. 1. (Továbbiakban: Schwartner i.m.) 2 A. VAKALOPOULOS: Geschichte des neueren Hellenis­mus. IL 1. Türkenherrschaft 1453—1669. Ism. G. 1. THEOCHARIDES: Balkan Studies 1966. 267. 1. (Továvbiakban: Vakoloupoulos im. Balkan Studies . . .) 3 CSATKAI Endre: Rácok és görögök a régi Sopronban. Új Sopronvármegye 1941. IV. 26. sz. nek jutott a kapitalizmus kialakulása idején betöltött jelentős szerep. 2. Kivándorlás a% óhajából A Balkán népeinek történetében jelentős szerepet játszott a török uralom alatt bekövetkező, Európába irányuló vándormozgalom. A külföldön kereskedő görögök képezték az új­görög polgárság első elemeit és: „. . . die ersten fin­anziellen Kräfte der aufwachenden Nation." 5 A tőke felhalmozása a kelet-nyugati kereskedelmi kapcsolatok vizsgálatakor is komoly jelentőséget tulajdonít a görög kereskedőknek a szakirodalom. „Die Entwicklung der Handelsbeziehungen zwi­schen Westen und Osten bot den schwer lebenden Bewohnern der griechischen Länder, welche geogra­phisch günstig zu den europäischen Statten lagen, wie Epirus zu Italien, W estma^edonien zu Serbien, Öesterreich und Ungarn, die Möglichkeit auszuwandern im Ausland Handel zu treiben und ihr Schicksal zuverbessern." 6 Macedonia nyugati és déli részeinek lakói közül mindenek előtt a görögség volt az, melyet a török nyomás származás, nyelv és vallás tekintetében közös kötelékben és összefüggő területén nagyobb számban mozdított ki ősi lakóhelyéről. Nyugat-Macedónia déli területeit görögök és cin­cárok, közös elnevezéssel makedorománok lakták. Ez utóbbiak vezető rétege, a kereskedő elem átvette a velük együtt lakó és ugyancsak kereskedő görögök műveltségét, és elsajátította a balkáni kereskedelem nemzetközi érintkezési nyelvét, a görögöt. 7 4 Az örményeket a korabeli források Armen jelzővel illetik, s egy bizonyos fokig el szokták különíteni őket a görö­göktől 5 L. 2. sz. jegyzet. 6 Uo. 7 Ezek a cincár kereskedők a görög kultúra és nyelv átvételével egyidőben érzésben is hasonultak a görögökhöz, úgy hogy később új hazájukban Magyarországon a görögökkel együtt tömörültek kereskedőtársaságokba. A két nép közt fennálló különbség ellenére a cincárok hazájukban és nálunk is összefogtak a görögökkel. Macedóniában bizonyára a töröktől elszenvedett azonos sanyargatások, Magyarországon pedig a kisebbség érzése és a közös érdek kovácsolta össze őket, olyannyira, hogy a magyar történettudomány is ebben a tágabb értelem­ben használja mindig a görög elnevezést. 19

Next

/
Thumbnails
Contents