Rosta Szabolcs - V. Székely György (szerk.): „Carmen miserabile”. A tatárjárás magyarországi emlékei (Kecskemét, 2014)

Hakan Aydemir: Adatok a kunsági kiszámoló vers „bírem”, „íkem” alakjainak törökségi hátteréhez

Adatok a kunsági kiszámoló vers „bírem”, „íkem” alakjainak törökségi hátteréhez (13) Edin nene, Beáin nene, Suya dü§mü§, Kadin nene! Al Qik, bal gik. Sen dur, Sen gik!37 38 Enin nagymama Bedin nagymama Vízbe eset bele Az aszzony nagymama! Al gik, bal Qik. Te maradsz, Te menj ki! (14) Findik fistik, Kadife yastik. Amamn yenge, Ben yapmadim, Horoz yapti. Al Qik, bal Qik, Saydim sen gik.iH Pisztácia, mogyoró Bársony párna. Jaj nénikém Nem én tettem A kakas tette Al Qik, bal Qik, Kiszámoltam, te menj ki! 8. táblázat (24) (Kunmadaras) (rekonstrukciója) (fordítása) 1. bérem bélő 1. birim bilew 1. ’Az első - fenykő, 2. ékem égő 2. ekim egew 2. A második - reszelő, 3. öcsém üszők 3. ücüm (ücim) tizük (űzik) 3. A hármadik — nemeztakaró-nemez. 4. kertem tücsök 4. törtüm (törtirrí) tösek 4. A négyedik - fekhely, 5. becsém becsek 5. besim besik 5. Az ötödik - bölcső, 6. állam hasad 6. altim asi'k 6. A hatodik - [játszój-bokacsont, 7. esettem esett eg 1. jetim....... 7. A hetedik -....... 8. szegzem szenneg 8. segizim senek 8. A nyolcadik - favilla, 9. to gzom torcog 9. toguzum torsuk (torsi'k) 9. A kilencedik - bőrtömlő, 10. hónom hagyta 10........................... 10........................... 11. gyűrűm kapta 11........................... 11........................... 12. alcsík 12. a léik 12. [játszój-bokacsont 13. balcsík 13. balcik 13. balcsik 14. szenesig 14. sen cik 14. Te menj ki!’ 9. táblázat 37 AKIN 2010, 54. 38 AKIN 2010, 63. 449

Next

/
Thumbnails
Contents