Bárth Dániel - Laczkó János (szerk.): Halmok és havasok. Tanulmányok a hatvan esztendős Bárth János tiszteletére (Kecskemét, 2004)

Kétvízközi homokszemek - Bereznai Zsuzsanna: Ongriets, Umgriets, Amgrias… Édes tészták, sütemények és egyéb édességek az alvöldi sváboknál (XX. század)

ják és szélrózsaszerűen behajtják, a közepén jól benyomkodják, hogy szét ne nyíl­jon. A megformázott süteményeket tepsibe teszik, s ezután jön a második kelesztés. Miután kisült, porcukorral megszórják. Egy másik változat szerint leveles kelt tésztát készítenek. Elkészítik a kelt hájas tésztát a fenti módon (egy óra kelesztés). Közben 15-20 dkg lisztet, 1 tojást és a hájból egy darabot összedolgoznak. Amikor a tészta megkelt és elnyújtották, akkor a külön összedolgozott tojásos-lisztes hájat rákenik a tésztára, majd összehajtják, pihentetik, és újból hajtogatják. Ezt a nyújtást, hajtogatást háromszor ismétlik meg, majd megformázzák, megtöltik, és tojással megkenik. Ezután már csak a sütés van hátra. Annakipfl (kelt kifli) Ezt a kelt tésztából készült süteményt már a XX. század elején is ismerték a ha­jósi sváb parasztasszonyok. 30 dkg zsírhoz adtak egy kis sót, majd egy egész tojás­sal jól összekeverték. 2 dkg élesztőt felfuttattak egy kevés tejjel és cukorral. Majd az előbbi hozzávalókhoz adtak 90 dkg lisztet, s jól összedolgozták úgy, hogy ne legyen se túl kemény, se túl puha tészta. A gyúródeszkára kitett tésztára egy tálat borítottak, s egy órán át hagyták ott pihenni. Majd kinyújtották vékonyra és 8x8 cm-es négyze­teket vágtak ki belőle. Mákkal, dióval vagy mindkettővel meg szokták tölteni. A tésztát úgy kellett felhajtani, hogy az egyik sarkától kezdték el, s így sima lett a kifli tésztája. Előmelegített sütőben kisütötték. Nagyon sokáig kell sütni, hogy szép vilá­gos sárga legyen. Mire kisült, egy tálba vaníliás porcukrot készítettek, mert a kisütés után azonnal bele kell hempergetni a porcukorba, majd tálcára rakni. Torta (piskótatorta) A XX. század elején a piskótát csak a jómódú polgári családokban készítették. A jobb módú parasztság körében a ’30-as évek végén jött divatba, de szegényebb helyeken csak a század második felében vált általánossá.31 A piskótatorta neve Hajóson csak Torta, Nemesnádudvaron Tarta volt. Amikor divatba jött, a második világháború előtti években, akkor keresztelőkor mindenki tortát vitt. Hozzávalók: ahány tojás, annyi kanál cukor és liszt. Régen úgy készült, hogy a tojások sárgáját a cukorral habosra keverték, hozzáadják a tojás felvert hab­ját. Ma vizet és étolajat is adnak hozzá, mert úgy puhább lesz. Forró sütőbe kell tenni, majd pár perc múlva alacsonyabb fokozatra véve igen hamar megsül. Régeb­ben csak egyféle tölteléket készítettek: a tojás sárgáját cukorral kikeverték, majd kakaóporral ezt sűrűre főzték, majd vajjal kikeverték és jó sok darált diót tettek bele. Az is szokás volt Hajóson, hogy a piskótatortát bevonták cukorral felvert tojás- fehérje habjával, és a sparhelt mellett megszárították. A habot ekkor gőz fölött ver­ték fel. 31 Móron a sváb borlevest Kwirzedli\eI, piskótatésztaszerü tésztával mártogatták. Az első nap csak szik­kasztották, a második napon sütötték meg, a mintát fakockával nyomták rá. Ennek a speciális, hagyo­mányos süteménynek az elkészítése igen nagy szakértelmet igényel. Aki ezt nem tudta elkészíteni, ba­bapiskótával mártogatta az ünnepi borlevest. A Veszprém megyei hidegkúti svábok a lakodalmi borle­vest kelt gyüszűtésztéval fogyasztották, a malacpecsenyét pedig piskótatésztával ették. (HIDEGKÚTI Mihály - HUDI József 1987. 99.) 439

Next

/
Thumbnails
Contents