Kőhegyi Muhály - Lengyel András (szerk.): Móra Ferenc családi levelezése - A kecskeméti Katona József Múzeum Közleményei 3. (Kecskemét, 1987)

A levelek

ban, a mely elhelyezkedést fog adni Bandinak, legalább a mindennapi kenyér erejéig s a mely valószínűleg az én munkám is szükségesnek fogja találni. Az adósságok súlyát nem szabad túlzottan érezni. Ha felfordulás lesz, akkor el van­nak intézve a nadályaitok is. Ha az kitolódna, talán sikerül valami olyan pénzhez jut­nom, hogy kiegyezhetünk velük. A ki addig porolni akar, poroljon. Mire az a pör véget ér, akkorára talán új tengely körül forog a világ. Ma vabanquera megy minden, de nem szabad elsietni semmit. Látod, Németországban is megbánta, a ki két héttel a szükségrendelet előtt fizette ki az adósságát. Erre persze azt mondod, hogy ti így nem járhatjátok meg s ha mosolyogsz is hozzá, annál jobb. A humor ma nagyobb élet- fentartó erő, mint valaha volt. Azt hiszem, azzal ki lehet bírni minden földindulást, égszakadást s még kíváncsian is lehet várni a végét. Hiszen ilyen érdekes cirkusz nem volt a földön, mióta a napból kiszakadt, — veszett volna benne. * (...) Tintával írott autográf, a „Somogyi-könyvtár és Városi Múzeum Szeged” levélpapírján. MFM ír. Gyűjt. Csonka; eleje is, vége is hiányzik. Keltezése így nincs. A papír fejlécén nyomtatott keltezéscsonk van (Szeged, 193 . . .), azaz a levélpapír az 1930-as évekre szólt. A német „szükségrendeletre” való utalás, ha nagyon bizonytalanul is, 1931 júliusa utánra helyezi a levelet. A Darmstädter und National­bank ugyanis 1931. júl. 11-én ment csődbe, s ezzel kezdődött meg a nagy német pénzügyi válság. Az „új rezsim”-re — tehát a Bethlen-éra válságára való hivatkozás —, ugyancsak nagyjából ez időre, 1931 július—augusztusra utal. elhelyezkedést fog adni Bandinak: Vészits Endrének. — az adósságok súlyát: úgy látszik, Móráék eladó­sodása állandósult; ennek az egész kérdéskörnek a tisztázása további kutatást igényelne. — vabanquera megy minden: a va banque hazárdjátéknál használt francia kifejezés, jelentése annyi, mint bank, vagyis a betét annyi, mint a bankban levő összeg. 217 MF — Móra Ferencijének, Balatotfüred, 1931. november 27. Szeged, 1931. XI. 27. Édes leikeim! Csak sorrend szerint van Móra Pankának címezve a levél, Írói nevén. Belül mind­nyájatoknak szól az üzenet, hogy 24 óra alatt örvendetesen változott a helyzet. Ma már egészen barátságos meleg a szobám és az este már naturszel&tkét vacsoráztam. Nem panaszképpen kicsinyítek, csak tényt konstatálok. Testi súlyom, mint reggel ki­tudódott, nagyobb, mint valaha volt: 83 kiló. Igaz, ruhástól, de máskor ruhástól szo­kott lenni 81. Ma már virág is van az asztalomon, az ember szelidités művészetének eredménye­képp. Azt hiszem, valamelyik Gudula a ludas benne. Úgy látom, az ápolónők irodal- milag képzettebbek, mint az orvosok. 352

Next

/
Thumbnails
Contents