Levéltárak-kincstárak – Források Magyarország levéltáraiból 1000-1686 (Budapest-Szeged, 1998)

ÚJ IDŐK – ÚJ INTÉZMÉNYEK (Érszegi Géza)

oklevél neve: chirographum. — A Bencés Főapátsági Levéltárban, Pannonhalmán őrzik. Forrás: A Pannonhalmi Szent Benedek Rend története. I-XII/b. Szerk. Erdélyi László és Sörös Pongrácz. Bp., 1902-1916. I. pp. 615-616. Érszegi Géza fordítása 1 Varsány, Veszprémvarsány (Veszprém m.). 2 Udvarnok, valamelyik királyi vagy egyházi udvarban (gazdaságban) szolgáló föld­műves (halász, vadász, lovász) és kézműves. 3 Szent Márton apátság Pannonhalmán (Győr-Moson-Sopron m.): 4 Húsvét a tavaszi holdtöltét követő vasárnap; március 22. és április 25. közé eshe­tett. 1201-ben a húsvét március 25-re esett, az azt követő csütörtök 29-én volt. 5 Jobbágyok, eredetileg a saját társadalmi rétegüknek élén álló vezetők; a különböző társadalmi állású népek előkelői. 6 Pristaldus, a hivatalos ügyek végrehajtója; a hivatalos írásbeliség kialakulása előtti korszakból származó tisztség: személyében egyesült a hivatalos tanú és a végre­hajtó. 7 Jegyző, a hivatalos írás intézője, megszövegezője. 8 Decanus az egyházi testület gazdasági felelőse. 9 Custos az egyház és az egyházra bízott kincsek (ékszerek, kegytárgyak, oklevelek stb.) őrzője. 25. 1202 Elhagyta szülőföldjét és azért jött hozzánk, hogy fenséges nejünk, Konstancia, Magyarország királynéja serény szolgálatában maradjon... Az egy és oszthatatlan Szenthá- In nomine sancte trinitatis et romság nevében! individue unitatis! Imre, Isten kegyelméből Magyaror- Hemericus Dei grácia Hungarie, szág, Dalmácia, Horvátország, Szerbia Dalmacie, Chroacie, Servie, Rameque és Ráma királya. Mindörökké! rex. In perpetuum! Egyrészt mivel a jogos kéréseket Cum iusta petencium et honesta tartalmazó tisztes kérvényt 1 meg kell debeat exaudiri peticio illorum maxi­hallgatni, különösen azokét, akiknek me, quorum et militaris strenuitas est serény vitézsége ismert, hűsége pedig experta et fidelitas comprobata, cum igazolt, másrészt miután Benedek vaj- itaque woiawoda Benedictus suorum da 2 szolgálataival szerzett érdemei és meritis serviciorum et milicie sue katonai serénysége szemünk előtt ked- strenuitate in conspectu nostrorum ves, ezért királyi felségünknek méltán complacuisset oculorum, merito de­kell kéréseire hajlanunk. buit ad eius flecti peticiones nostra regia celsitudo.

Next

/
Thumbnails
Contents