Losonci Ujság, 1913 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1913-12-25 / 52. szám

4. oldal. LOSONCI ÚJSÁG 1913. december 25. Minden alapvizsgára, szigorlatra, ügyvédi vizsgára készülő jelölt for­duljon tanácsért és útbaigazításért a Dr. Dobó Jogi és ügyvédi Szeminárium­hoz, mielőtt a készülést megkezdené. Fel­tétlen szüksége van minden jelöltnek be­vezető tanításra, szakszerű utasításra és magyarázatra. Enélkül a tankönyvekből ké­szülve az anyag előtte nehézkes elv és szabálytömeg. Az intézet fokozatosan be­vezeti az illető vizsgái tárgyakba. Szorosan alkalmazkodik a tanárok kérdezési módjá­hoz és felfogásához. Az intézet utján el­éri a célt, rövid idő alatt elkészül, bizto­sítja vizsgája sikerét, tudása a vizsga-köve­telményeknek mindenben megfelel. Vizsgá­jára feleslegeset nem tanul. Ami fontos, az intézetünkben nyomatékosan lesz kiemelve. Otthonkészülők számára rövid, összefoglaló jegyzeteink vannak; mindenkor a vizsga­viszonyoknak megfelelők. Az intézet díj­mentesen küldi a «Jogi vizsgák letétele» cimü és az ügyvédi vizsgára vonatkozó ki­adványát. Néhány előadást mindenki díjmentesen hallgathat végig a mód­szer megismerése végett. Felvilágosítás és eljárás mindennemű egyetemi és vizsga­ügyben díjmentes. Levélbeli megkeresések e címre küldendők: Dr. Dobó Jogi és Ügy­védi Szeminárium, Kolozsvár, Bolyai-utca 3. Elfogott betörőbanda. A füleki csend­őrség kinyomozta azoknak a betöréseknek a tetteseit, akik pár héttel ezelőtt az egész vidék lakosságát rettegésben tartották. A betörőbanda Rappon és Kalondán több be­törést követett el és Neszváda körjegyző irodáját is kirabolta. A csendőrség vala­mennyit letartóztatta. II A hét adomái. ” A mókás ember. Tanúként hallgatott ki a losonci bíróság egy itteni munkásembert. A nacionále felvételénél elmondta embe­rünk rendesen, hogy ő már 49 éves, róm. kath. stb. A foglalkozását kérdezte ezután a biró. — Hát én csak olyan mókás ember va­gyok, kérem alássan, igy a tanú, de hogy miért nevezte magát ennek, nem tudta meg­magyarázni. A más felesége. Ugyancsak a bíróságnál történt, de nem Losoncon. Kopogtat egy asszony, — át élt már né­hány nyarat — a vezető biró ajtaján. Szabad, kiált ki a járásbiró. Adjon Isten . . . Na mi az nenő, mi járatban van, hogy hívják ? — Kis Bence Andrásné, kérem alássan. Hivatni tetszett. A járásbirónak sok dolga volt. — Hivta magát a görcs, hát már mért hívnám én ide a más feleségét, szólt rá a biró nagy dühösen. A Dreagnouthe. — Mibe kerül egy Dreagnouthe? Kérdi valaki a kávéházban. — Hát belekerül egy pár millióba, — fe­leli egy másik gyanútlanul. Fenét. Vízbe kerül, — Akkor csak elő azzal a buta fejeddel, replikázik rá a lefőzött, van benne elég. Özönvíz. Mi lesz belőled, ha egy őzre ülsz rá? Bökd ki. Özönvíz. Az élet forgatagából. Olvad a hó. Ebéd után kiállt az utca sarkára. Oda, ahová azok szoktak kiállani, kiknek nincs rá pénzük, hogy fényes kávéházak márvány­­asztalánál kedélyes traccsolás közepette szürcsölgessék feketekávéjukat és szívják melléje a finom szivart, vagy egyiptomi cigarettát. Ott állt. Kopott ruhája fényes szövetéről vissza­­mosolygott a gyönge télvégi koratavaszi napfény. A napfény, melyben bujósdit ját­szott az üde szél. A gyalogjáró aszfaltjairól vékony . erek­ben folydogált le a sárgásbarna szinü viz, mely úgy ragyogtatta picinyke hullámfod­­rocskáit, mint ahogy ragyog a bűbájos eozin. A viz apró tavacskákba, barna pocsojába szivárgott bele, melyeken aranyos tűzzel égtek az úszó keringő szalmaszálak, mint ahogy izzik az opaleszcensz üvegbe égetett nap. aranysugárkévéje. Elő arany, folyékony arany . . . Azt nézte ő. Semmi mást, senki mást. Akárcsak a társai. A társai, kiknek Vopott ruhája szintén fénylik s szövetéről, visszamosolyog a tél­végi, koratavaszi nap . . . Onnan, ahol állt, elfogyott a fény. Az illatos, koratavaszi szél, mely a napfényben bujósdit játszik, az árnyékot is megjárja. A társak összébb vonták, magukra húzták kopott felöltőiket s mentek. A dolgukra. Ő meg onnan az árnyékból nézte, még egyre nézte, mint olvad, mint tűnik az ő jelene, jövője, az élete, mindene . . . — Olvad, fogy, — sóhajtotta. Úgy tett, mint a társai: magára vonta elnyűtt köpönyegét, ment, bement a hivata­lába s leült az íróasztal mögé. — Odakinn pedig lassan tovább olvadt a hó II. Elégia a Jánosról. — János, ne lebzselj, itasd meg a ga­lambokat. Megtette. — János, menj a postáért! Megtette. — János, hozd rendbe a kerti virág­ágyakat ! Rendbe hozta. így ment a dolog szónélkül, ha rábíztak valamit. Ha meg nem bíztak, ült és guny­­nyasztott. Ennyije maradt hajdani szépre­­ményü, nagyjövőjü uraságából. Ült és gunnyasztott s nézett. Ő tudta, hogy mit. Gondolkodott. Min? Azt is csak ő tudta. Nem szólt, hát nem is tudhatták. Mi bajod János ? Semmi. — Bánt valami? Bánt. Mi? Semmi. — Fáj valamid? — Tudom is én. — Szólj már! — Hisz beszélek. Küldjünk orvosért? Van is orvos - -kik Hogyne volna. Tudod Palánkán la-Hahaha (Van nevetés, melytől félünk. Van kaca­gás, melynek hallatára megremegünk.) — Miért nevetsz? — Hát már azt se szabad ?! Felkelt, kiment a kertbe a nagy diófa alá. És tovább gunnyasztott és tovább nézett, oda valahová . .. Ő tudta csak hová . . . Gépember lett. — János én küldök az orvosért. — Tedd el másra a pénzedet. — Édes Jánoskám, legalább egyszer mond, mi fáj ? (Jánoskám, édes Jánoskám . .. mikor, ki mondta ezt neki? Talán régen, talán vala­mikor, talán csak álomba hallotta?...) — A . . . a . . . Eh ! Semmim se! Nézett a messzeségbe, nézett a kék égbe, onnan a nagy, árnyas diófa alól . . . Egyszer azután semerre se nézett. Őt nézték. Ott feküdt négy, lomhán lobogó gyertya között . . . Több nincs róla. 111. Bálint, a furmányos. Hétköznapi dolog az egész. Bálint, a furmányos három részből állt: magából, a lovából meg a rozoga szekeré­ből. Ha bármelyik rész hiányzott volna, nem telt volna ki a furmányos. Mind a hárman öregek és rozogák voltak, tehát lassúak. Együtt éltek, egymásra voltak utalva, sze­rették egymást. Hozzá az emberek is csak hármukat tudták egy egésznek elképzelni. Egész napi dolguk abból állott, hogy Bálint befogta a szürkét a szekérbe, kiment félóra alatt az állomásra, visszajött, mind a hár­mukat a saját helyére tette (magát is). Ab­ból éltek, amit kerestek s azon hárman megosztoztak. Künn az utón köhicsélt a gazda, koco­god a ió, döcögött a szekér. Ép ötödször, tehát ma utoljára mentek ki az éjjeli vonathoz. — Hej szürke bajtárs, nehéz az élet! A ló lassan poroszkált, mintha nehezére esnék a menés. — Ugy-e? Persze, hogy értesz engem szürke. Úgy, úgy. Ha nem lesz utas, hol­nap nem eszünk. Nincs miből. Gyi te, siessünk ... A téli éj csendjében csikorgatta a fogát a fagy. A messze távolban két vörös szem tüze fénylett. Halk dübörgés neszékelt amonnan. — Kocsi, kinek kell kocsi ? - hangzott az állomás udvarán, — midőn a pár utas lemászott a vonatról. — .Kocsi, kocsi — csak szokásból szólalt meg újra a hang. Mégis látszott a színezetén, mely mintha lemondásról recsegne valami prózai törté­netet. Egy éles fütty, egy erőtlen ostorpattanás s mindkét alkalmatosság ment a maga utján. A vonatot elnyelte az éj, a szekerét csak körülvette. — Hej szürke, szürke, mit eszel holnap? A ló csendesen poroszkált, a kocsi keser­vesen nyikorgatta a tengelyvasat. — Látod szürke bajtárs, ilyen az élet. Te legalább semmit se tudsz belőle. De én?... Jó hogy Szürke vagy . . . A fagy meleggé változott. A ló lépésben haladt. Haladt. Megállt. Fázott s ránézett a gazdájára, aki engedte a gyeplőt a földön vonszolódni. Nyerített s elkezdett vágtatni. Az öreg Szürke ... — vágtatni. Mielőtt kapujokon áthaladtak volna, a szekér tengelye megakadt az oszlopban, valami reccsent, a furmányos megállt. És ottmaradt. Másnap az emberek egymásnak újsá­golták: — Bálint, a furmányos megfagyott. Tényleg ott feküdt az udvaron a döglött ló, az eltörött, rozoga szekér s gazdájuk, Bálint a kocsiban .. . Mondottam, hogy hétköznapi történet az egész

Next

/
Thumbnails
Contents