Losonci Ujság, 1913 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1913-07-31 / 31. szám

2. oldal. LOSONCI ÚJSÁG _______ 1913. Julius 31. ott. És itt kezdődik a majdnem lelőtték, mert Molnár Józsefnek érdeklődése a kis kapu feletti nyíláson az utcára kidugott fejjel történt s csak véletlen szerencséjének köszönheti, hogy még idejében meglátta a sötétben a kerítés mellett a sarokban meg­húzódó s a kutyára célzó rendőrünket s hogy még idejében rákiálthatott, mert bizony kutyájának lett volna áldozata, mivel azt érdeklődése közepett kapufelette kidugott fejével fedezte. Rendőrünk azután az összecsődült érdek­lődők tömegéből azon kijelentéssel, hogy tegyenek ellene feljelentést, továbbállot. Amint azonban tudjuk, kívánsága nem teljesült. Cs—a L—s. Néhány szó a moziról. Hogy mit lehet a losonci moziról írni? - Hát nem sokat. Kényelmes, tágas s minden tekintetben a modern kivánalmaknak megfelelően be­rendezett mozi, amely igazán csak díszére válik Losonc városának már impozáns kül­sejénél fogva is. Ezt mindenki tudja. De van ám egy nagy bibije is, amit ta­lán nem mindenki tud. Sőt talán mi se Ír­nánk róla, ha julius 23-án nem lett volna előadás a moziban, amikor is csakmem valóságos botrány támadt a szellőztetés miatt. Hát igenis, a mozinak az a nagy építé­szeti hibája van, hogy szellőztető-berende­­zése nem válik be. Sajnos, hogy ezt csak most és nem előbb konstatálhattuk. Egy ilyen helyiségben, ahol annyi ember jön össze, nemcsak a kényelmes elhelyezés­ről, hanem jó, egészséges levegőről is kell gondoskodni. Vannak ugyan szellőztető-készülékei, de ezek részben nem felelnek , meg céljuknak, amelyek pedig megfelelnének, nincsenek a megfelelő helyen. A menyezeten függő négy ventillátor teljesen felesleges, sőt alkalmat­lan, mert friss levegőt nem szállít, a rom­lottat sem távolítja el, hanem ellenkezőleg a feltódult, romlott és meleg levegőt fel­kavarja és ezáltal légáramlatot keltve csap­kodja a szegény karzaton ülők orra alá, akik a vászonon látható Alpesek, vagy tengerek ózondús levegőjét vélik beléleg­­zeni, holott a legrosszabb levegőt szívják. Az oldalakon lévő aspiráló készülékek már jobban megfelelnének céljuknak, ha alkalmasabb helyen lennének. .Csakhogy alacsonyabban vannak, mintsem a feltóduló levegőt — amely a lehető legmagasabbra törekszik — kivezetnék. Ezek csak akkor érnék el céljukat, ha a terem legmagasabb részén lennének |és na­gyobb átmérettel bírnának, hogy a hatalmas termet kellő mennyiségű tiszta levegővel, de minél kisebb ventillátor-zajjal látnák el. Ekkor aztán a 23-iki esett sem ismétlődne meg. Amig azonban ezen változtatva nincs, addig fájó szívvel bár, de levegő után kap­kodva, fuldokló hangon kiáltjuk a haldokló Goethével: «mehr Licht»! Pardon! Hisz nekünk nem viliágosságra van szükségünk — mert a mozi annál jobb, minél söté­­tebb —, hanem levegőre, friss, éltető leve­gőre. Tehát «mehr Luft» uraim! A vese és hólyag rendes működé- p J sét a lythiumdús * W*.'W Ljrthia Gyógyvíz használata biztosítja. Mindenütt kapható. I n A % u/H B&spn gummis&rolc tartóssága, rugékonysága, elegánciája utolérhetetlen! Velence Losoncon. A 25-ös gyalogezred tisztikara megka­­póan szép nyári mulatságot rendezett 26-án, Anna napján az «Erzsébet» ligetben. A készülődések már napokkal előbb meg­kezdődtek és a tó körül foglalatoskodó ingujjra vetkőzött tisztek és bakák lázas munkája lekötötte a járó-kelők figyelmét. «Mi lesz itt?» Végre elérkezett a nap és a kielégített kiváncsiak megelégedve konstatálták, hogy ilyen még nem volt Losoncon. — Persze. Kirándulás a Tátrába. (Úti beszámoló egy anyához.) IV. Kirándulásunk negyedik napján be nehe­­hezen esett a felkelés! Jó, hogy szekerek vártak s nem a késedelmet nem tűrő vonat. Meleg reggeli után elhelyezkedtünk 8—8-an egy-egy iromba nagy létrás szekér szalma­csomóin s a jólápolt szepesi lovak meg­indultak német kocsisaik nógatására a dob­­sinai jégbarlang felé. Az ut jó négy óra hosszat tartott. Volt idő a beszélgetésre, a méltóságosan kibon­takozó Magas-Tátra látképének megszem­lélésére. Micsoda óriási hegyek! És tegnap­­tegnapelőtt még ott jártunk. Csak most érezzük itt a Poprád folyó völgyében, hogy mily könnyű a Tátra levegője. Milyen kellemes lehet ott télen szánkázni, a méte­res hóban labdázni s nem érezni a der­mesztő nedvesség ideggémberitő zordságát. Mert a Tátrának a nyári tartózkodáson kívül a sokféle téli mulatság a szabadban adja főérdekességét. A nyaktörő csúcs­­mászás már nem divat s nincs is emberies érzés abban, hogy 3—4 héten át egyik kiálló csúcsról a másikra másszunk Istent kisérteni csak azért, hogy kényuri gőggel elmondhassuk, tapostam a Tátra évezredes ormait, mint a hóditó a rabszolga türelmesen meghódoló izmos nyakát. Azt azonban el kell ismerni, Kárpát-Égyesület a tátrai kul­túra megteremtésével nagy hazafias szolgá­latot végez. Az utak járhatóvá, a természeti szépségek megközelíthetővé tételével idegen forgalmat teremtett, mely pénzt, munkát osztogat e vidék udvarias, szolgálatkész, istenfélő népének. Mondja is a kapott szivarragyujtó német kocsisunk, aki jól tud magyarul is, hogy ne tessék azt hinni, hogy mi szegények vagyunk. Jobb dolgunk van, mint az al­földi szántó-vetőnek. Amerikába se érdemes menni! Tavaly jártam ott egyik nagy­bátyámnál. Ott voltam három hónapig. De higyje meg uram, nálunk a cigánynak is jobb dolga van, mint Amerikában a ma­gyar munkásnak a piszkos bányákban. Több is itthon a keresetünk. Az igaz, meg is dolgozunk érte. Van jó szénánk. Terem egy kis rozsunk, burgonyánk is. Az erdő is ád keresetet; a nyári kirándulók is hoz­nak egy kis pénzt ruhára, adóra. És akad gyárainkban is elég munka. Csak nem kell szégyelni és fázni a dologtól. Tessék látni, Poprád kicsiny városka, van vagy 1500 lakosa s van egész sereg gyára. És mig ezeket mondta görnyedt-hátu, csontos német kocsisunk, önérzetesen fújta Wekerle szivarjának füstjét. És amily büszke ez az egyszerű kocsis szülővárosára, olyan büszke hatóságára is. Különösen rendőr­­kapitányával van megelégedve. Szigorú em­ber, de igazságos; nem tesz különbséget szegény és gazdag között. Mindezeket hallani oly jól esett. Hiszen már fogalommá vált nálunk, gyülöietország­­ban, szidni a rossz közigazgatást s nagyon sok esetben — méltán. És ime, ez a jó magyar érzelmű cipszer meg van elégedve hazájával, Magyarországgal. De megakad a beszéd. A fiuk hangosan búcsút integetnek a Tátrának. Virágvölgyön vagyunk, egy kies nyaralóhelyen, ahol 1—5 koronáért kapni úri szobát. Az ellátás is. igen olcsó. Kevés pénzű embernek szebb nyaralóhelyet keresve se lehetne ajánlani. Utunk Szepesvéghely, Vernár felé vezet s bár nagyon hullámos, de olyan mint az aszfalt. Itt már elmaradnak a fenyők s he­lyüket lombos bükk és cser foglalja el. Itt kopár hegyorom már nincs, noha a hegyek itt se Hüvelykmatykók. És amerre utunk visz, a gazdag hegyvidék mind-mind a Kóburg hercegi családé. Vernáron a kocsisok félórai pihenőt tar­tanak. Megetetik lovaikat; mi pedig rántottát rendelünk tízóraira, hozzá egy pohár habos sört. A vendégszobában nem a Szultán­forrás pikáns reklámja és a «Marha ! igyál Glotschlig rumot» feliratú Újházi Ede dom­borműve látható, nem, hanem Munkácsy «Ki a legény a csárdában?» és a «Siralom­házban» cimü örökszép festői remekművek reprodukciói, II. Rákóczi Ferenc és Kossuth apánk arcképei. Lám, a praktikus szász, hogy tudja összeegyeztetni harmóniába a hazafiságot a művészi vonással. Vernár után nagy összenyomott z betű alakban ereszkedik le utunk, hogy aztán egy hatalmas hágón át Pusztamező felé vezessen. Mi leszállunk a szekerekről s a meredek, de fél olyan hosszú hegyi utat választjuk, hogy a vidék festőiségében annál inkább gyönyörködhessünk. S micsoda meglepetéssel szolgál az erdei kapaszkodó! Junius 26-án virító gyöngyvirágot nyújt nekünk az erdő mélye és gyönyörű dupla kék harangláb-virágot. Micsoda csokorral lepik meg a jó fiuk kocsin a hegytetőre érkező feleségemet! A hegytető pázsitján leheveredtünk, ahol a pécsi főreáliskola derék csapata már ki­pihente fáradalmait. Itt egy hatalmas fekete gránit-oszlop hirdeti a Kóburg hercegek jóvoltából Greiner Lajos, uradalmi erdő­tanácsos, 54 évi hű és odaadó szolgálatát. Majd felkapaszkodunk az érkező széké-

Next

/
Thumbnails
Contents