Losonci Ujság, 1913 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1913-05-15 / 20. szám

4. oldal. ____________ LOSONCI ÚJSÁG 1913. május 15. m-n rövidséggel. Ára 1 korona 80 fillér Meg­rendelhető csak a szerzőnél: Leopold Kor­nél, Budapest, VII., Erzsébet-körut 4L, ki azt utánvétellel, illetve a pénz előzetes be­küldése mellett küldi. Irodalom, művészet Uj könyvek. Croker: A bűnbak ........ 2 K 40 f. Ohnet: A sas karmai ......... .. 2 K 40 f. D’Annunzio: A tűz ................ 1 K 90 f. Murger: Bohém világ......... — 1 K 90 f. Fnrl/oc Imrp* MAtácL-ftnvu Ipo-­újabb versei ... ... ... — Zabel: Egy császárnő regénye /II 1/ nlobn /-» á ** t-1/"V \ ^11. rvctldllll Ldlliu/................... ozmi kjyuia: rebii cumcui uregeiy: isteni sziKra ................. Zuber: A MASZ. 1913. évi év­könyve ............................ ... Ady legújabb versei: A magunk C7Prp mp Magyarország és Horvát-Szlavo­­nia úthálózati térképe (A Magy. Automobil Club hi­vala ns térkéné) ... ... ... Jókai: Van még uj a nap alatt » Emlékeimből ... . » Tűi a láthatáron Modern könyvtár legújabb számai: 248—252. Lázár Béla dr.: Szinyei \Aprcp Pál A rdpinair fpc­tés előfutára ...................... 1 K — f. 253—255. Garvay Andor: Bent az erdőben ..................... — K 60 f. 956. —258. Varjas Sándor dr.: Az álomról. 259. Knut Hamsun: Newfound­land zátonyain. P. Ábrahám Ernő fordítása...................... 260 —265. Karinthy Frigyes: Bu­dapesti emlék...................... 266—267. Németh Andor: Ve­ronika tükre 268 —271. Émile Boutroux: A természettörvény fogalma a jelenkor tudományában és filozófiájában. Fogarasi Béla fordítása 272—276. Laurids Bruun: Van Zanten boldog évei. Zoltán Vilmos fordítása ... ......... K 60 f. K 20 f. 1 K 20 f. 4 K — f. 1 K — f. 2 K — f. 2 K — f. 3 K 60 f. 5 K — f. 4 K - f. 4 K — f. 4 K — f. K 40 f. K 80 f. 1 K -f. 277—281. lules Renard: A smokk. Kosztolányi Dezső fordítása 1 K — f. OOO OO A CIrtvi sA Vi aI • Qo t-i IP*t'nm_ ZOZ------Z04. Oicuuuai. ua II 1 lau­cesco a Ripa. Vannina Van­­nini. A láda és a kisértet. Moly Tamás fordítása 285—286. Bacsányi János: Köl­teményei. (Jubiláris kiadás.) Sajtó alá rendezte és a be-■ » i _____i_____;___j • i vezető tanulmányi ina vaiy Kezso ..........................- — 287—288. Szilágyi Géza: Ez Pest .. ...................... Sienkiewicz: QUO VADIS? két kotetoen ... .. Fenti művek kaphatók Kármán Zsigmond könyv-, papír- és zeneműkereskedésében I nsnnmn K 40 f. K 40 f. 5 K — f. 2 K 50 f. K 60 f. r G-o c/) 0 3 2. C C/3* OfQ 1 cr 3 3“ ft O Cf> Ö5 35’ 3 o,. ti) rt 3 3“ w®! CL ft 3] Aki hazajár lopni! Hajsza a terbelédi malomnál. A megázott tolvaj. (Saját tudósitónktól.) Jeszenszky János 18 éves rajzoló tisztességes losonci szülők gyermeke. Apja nyugdíjas rendőrszakaszvezető, ki hosszú éveken át becsülettel szolgálta városunk közbiztonsági intézményét. Anyja jóravaló háziasszony, kinek min­den törekvése az volt, hogy a szerény rendőri fizetés elég legyen, sőt meg is lehessen valamit takarítani belőle. A két jóravaló szülőnek szemefénye volt a János gyerek. Embert, urat akartak nevelni belőle. Tisztességesen iskoláz­tatták és mert hajlamot fedeztek fel benne az építészi pályára, — erre ad­ták. Jeszenszky János hosszabb ideig rajzolója is volt egyik jónevü helybeli építészünknek. A fiatal rajzoló eleinte szorgalmas volt, megbecsülte magát. Szépen kere­sett, tisztességesen ruházkodott, sőt fizetéséből öregedő szüleinek is juttatott néha néhány garast. Szóval minden jó jel megvolt arra, hogy a rendőrcsemete valamikor a város tekintélyes polgára, jóhirü iparosa lehessen. Ámde a zsenge ifjú egyszer rossz társaságba került. Mulatós cimborái akadtak, kikkel végiglumpolta egyik éjszakát a másik után. Pezsgő, kártya, szép lány kellett a fiatal rajzolónak naponként és egy-egy átzüllött éjszaka után álmosan, fáradtan, szemei alatt kék karikákkal állított be gazdája iro­dájába. A munka persze nem nagyon ízlett ilyenkor Jeszenszkynek és meg­történt később nem egyszer, hogy he­tenként alig nézett be kétszer az iro­dába. így azután rövidesen kiadták az útját és Jeszenszky állás, kenyérnélkül maradt. A lezüllő rajzoló szülei nyakán élősködött és mig a nappalokat alvás­sal, lustálkodással tölté el, — éjjelen­ként annál buzgóbb látogatója lett a korcsmáknak, örömtanyáknak, hol szórta a pénzt. A keresetnélküliség és ennek dacára a folytonos dinom-dánom szemetszurt sokaknak és igy a rendőrségnek is. Je­szenszky hónapok óta nem keresett eggyetlen fillért se, pezsgőre azonban mégis költött éjjelenként. Megtette, hogy fiakkeron Ábelfalvára kiment egy félliter borra. Rendőrkapitányunk maga elé citálta és felszólította, hogy kere­seti forrását és azt, hogy honnan szerzi a pénzt igazolja. Ellenesetben mint gyanús egyénnel szemben jár el. Je­szenszky sorsjegyeket húzott elő és bizonyítgatta, hogy pénzt nyert velők. Közben Losoncról eltűnt s azóta hol

Next

/
Thumbnails
Contents