Losonci Ujság, 1909 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1909-10-21 / 42. szám

IV. évfolyam. 42. szám. Megjelenik minden csütörtökön. Losonc, 1909 október 21. b am oak m b b i a b bb a jspbi I noiuini II ip inn? mmsB I Ilii 11 111 11 III Ili Hll sáS iä s'ä ■ uoiiiiiji uuunu Egyes szám ára 20 fii. SH) 9 W WwglF ^ talban-A LOSONCI VÁLASZTÓKERÜLET FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-AS PARTJÁNAK HIVATALOS KÖZLÖNYE. Tarifaharc Ausztria ellen. Irta Lázár Pál orszgy. képviselő Ausztria államosított vasúthálózatával erős fegyverekre tett szert a magyar kivitel megbénítására. Közzé tett tarifa reformja azt bizo­nyítja, hogy fegyverekkel a legkíméletlenebb módon akar élni. E tarifák 1910. év január 1-én lépnek életbe. Sürgős feladatunk, hogy az osztrák támadással szemben megvédjük gazdasági érdekeinket. E támadásra régen készül Ausztria és harcias szándékát soha nem is leplezte. Ennek bizonyítására legyen szabad az államosításra vonatkozó törvény­­javaslatok indokolásából a következőket ki­emelnem: «Az államosítás folytán az osztrák államvasutaknak módjukban lesz fokozottabb mértékban vonalaikra terelni a monarchia forgalmát, a kivitelt előmozdítani, a beho­zatalt pedig szabályozni. Módjukban lesz továbbá az államvasutaknak, hogy a forgal­mat a hosszabb osztrák vonalakra tereites­sék, viszont egyes viszonylatokban gazda­sági okokból a más útvonalak szállítási jogosultságát is kimondhatják. Ezen indokolás nyilt bevallása annak, hogy Ausztria illojális harcra készült elle­nünk. Illojális az osztrák tarifareform első­sorban azért, mert mig a magyar állam­vasutak tervezett tarifa emelése az eddigi tarifáknak csak 7—10 százalékára rúg, addig az osztrákok egész 50 százalékig fogják a szállítási dijakat felemelni és e prohibitíó jellegű fuvardíjakkal némely magyar árut az osztrák piacról teljesen leszorítani, mig azok hatását az osztrák árukra külön díj­kedvezményekkel fogják paralizálni. Illojális továbbá az osztrák tarifákban érvényesülő mesterséges vonalmeghosszab­­bitás is. Az osztrák tarifákban e vonal­­meghosszabbitások kétféle eredetűek. Az egyik az úgynevezett virtuális hossz, amely­nek számítása akkor jogosult, ha sok költ­séget igénylő műszaki létesitvények, — a forgalom nehéz lebonyolítása, vagy a kor­látolt teljesítő képesség ezt indokolttá teszik. Nemzetközi szokás jog, hogy a befektetések, az üzemköltségek és a teljesítmény arányá­ban számítják többre a megfelelő vonal­hosszt. Ily alapon állapították meg például hogy a Vöszlaubruck-Kammer-i vonalrész másfélszeres hosszra számítható. Ily példák továbbá a simmeringi vasút, a Brenner vasút Kufstein—Alá vonala. Ily alapon lesz beszámítva a Baja—bátaszéki hid 18 kilo­meter helyett 40-re. Ugyanezen alapon számíthatnánk virtuális hosszakat a pozsonyi alagutnál a fiumei - kammera —oravicai vo­nalrészre és igy tovább. Az ezen alapon számított osztrák vonalmeghosszabbitásokat jogosultnak kell elfogadnunk, de ellenkezik a nemzetközi szokásjoggal, ha nem az em­lített mathenaatikai alapon tesznek a virtuá­lis hosszak megállapítva. Teljesen ellenkezik pedig a nemzetközi szokásjoggal az osztrá­kok azon önkényes vonalmeghosszabbitása, amidőn a különböző útirányok közül a leg­­hosszabbat veszik alapul, holott minden más európai államban a két végállomás között mindig a legkisebb kilométerszám szerintit veszik vonalhossz gyanánt és a tarifát a legolcsóbb útirány egységárai sze­rint számítják. Az osztrák tarifa-tervezetben több ily önkényes mesterkélt vonalhossz van felvéve, amelyek egyes relációkban egész 50 kilométerrel hosszabbítják meg kiviteli utunkat. Végül illojális az osztrák tarifa azon tendenciája, amelylyel bennünket az eddigi forgalom részesedéstől el akar ütni. Midőn a magyar államot reá kényszeritették arra, hogy az óriási befektetéseket igénylő kato­nai célokat szolgáló vidrányi—beszkidi és kőrösmezei vonalakat kiépítsük, ellenszol­gáltatás gyanánt a külföldi forgalomban való részesedés lett részünkre kilátásba he­lyezve. Azon körülmény pedig, hogy most á gács—wieni és az őst—nordwest relá­ciókat a helyi díjszabásba vették fel, arra enged következtetni, hogy részesedésünktől el akarnak bennünket ütni és e forgalmat teljesen magukhoz akarják ragadni. A vázolt támadás annál súlyosabban sújtja kivitelünket, mert Magyarország főleg tömegárukat exportál Ausztriába, melyek árát nagyon is befolyásolja a szállítási dij. Ami fakivitelünket illeti, úgy a felvidéki fára vonatkozólag eddig sem voltak kedvező köteléki vagyis közvetlen díjszabások, mert azok csak 5—6 koronával voltak olcsóbbak, mint a kilométer szerinti díjtételek. A ga­líciai, bukovinai viszonylatban tervezett eme­lés mintegy 20 százalékra rúg. Az osztrák verseny tehát csak akkor lesz felvidéki fa­termelésünkre veszélyes, ha az osztrák ter­melőket díjkedvezményben fogják részesíteni, a magyar kivételes köteléki díjszabást pedig nem újítják meg. Máskép áll a dolog az erdélyi érdek­­csoportra. Nevezetesen esik- és háromszéki vonalakról csakis addig lehetséges fát Üres ágyak. Irta Peterdi Andor. Testvéreim, ti sápadt alakok, Nem láthatjátok soha a napot! Az élet nektek hosszú éjszaka, És nincsen üdve, fénye, sugara. S mire a hajnal lomhán felragyog, Üres, üres az ágyatok. Alig pihentek, máris talpra int, A gyár félelmetes kürtje odakint, És mentek sorra álmosan, tunyán A sötétségbe — a sötétség után. Más még párnáján álmokat dadog. Nektek üres már ágyatok. Nem látjátok a fenséges nyarat, Nem érzitek a napsugarakat, Ó, csak az őszt és azt is betegen, Keresztül a kis ablaküvegen. S mire az uj nyár ismét felragyog: Üres, üres az ágyatok Az ékszerdoboz. Irta Roda Roda. Késő délután van. A mama egy hintaszéken ül és epedő pillan­tással tekint egy kölcsönkönyvtárból való könyvre, amely az asztalon nyugszik. A könyv olvasását ugyanis félbe kellett szakítania, éppen akkor, ami­dőn a legizgalmasabb részlethez ért. Irma idegesen járja a szobát. A szemei zava­rosak, ki vannak sírva. A mama: Kicsikém, te vagy az oka a sajnálatos esetnek. Nem szabad véletlenül levele­ket találni a férj zsebében. Irma: Gondolod ? Ez a véleményed ? A mama: Csak mellékesen megjegyeztem. Irma : Más megjegyzésed nincs ? A mama: De igen, Ii muskám. Beszélni fogok veled és minden igyekezettel azon leszek, hogy meggyőzzelek. Légy okos és még csak ne is sejtesd Róberttel, hogy olvastad — annak a Stucikának levelét. Nem is képzeled, Róbert sze­mében milyen színben fogsz feltűnni, ha meg tudja, hogy birtokában vagy egy Udiszkrét dol­gának. Irma: Micsoda ? . . . Hogy Róbertnek ne szóljak a dologról ? A fülébe fogom ordítani. Meg kell tudnia, hogy miért jöttem ide és miért fogok itt maradni — örökre. A mama: Ne izgasd magad, leányom. És nem fogsz itt maradni örökre. Úgy körülbelül egy egy hétig fogsz itthon maradni. Nem szeretem a családi botrányokat a saját házamban. És nem szeretem a jó barátnők pletykáit. Irma: Úgy látszik, te ezt az ügyet jelenték telennek tartod ? Nagyon csalódsz. Nem fogok egy olyan emberrel élni, akinek szeretője van. Nem eszem azt a kenyeret, amit nekem csak köteles­ségből ád és amit másnak szívesebben adna. Talán épen a Stucinak. Te nem ismered ezt az érzést, téged ilyesmi még nem ért, tehát Ítélni sem tudsz. Te nem tudod, mi az a megszégyení­tés, mi az a megcsalatás. Te büszkén jársz-kelsz tiszta házadban és visszakergetsz ahhoz az ember­hez, ahhoz a — szoknyavadászhoz. A mama: No, no, ne izgasd fel magad. Hiszen hányszor mondottad magad is, társaság­ban, meg idehaza, hogy nem félted az uradat. Irma: Az megint más. Az tréfa volt. Amikor azonban a valóságot látja az ember — ? Hát ez borzasztó! Azt hittem, hogy meghalok ! . . . A mama: Kár lett volna a fiatal életedért. És kár lett volna a boldogságodért is. Irma: A boldogságomért ?! A mama: Lásd Irmuskám, a nagyanyám idejében ez mind másként volt. Akkor az esküvő napján az anya leült leánya ágyára és elmondott neki bizonyos, eddig nem ismert dolgokat. Ma már ez nem szükséges, mert ma a leányok felvilágo­sultak. Nekünk azonban el kellene mondanunk tapasztalatainkat, hogy azután ne érjenek benne­teket meglepetések. Irma: Talán te véded Róbertét? Talán te természetesnek találod, hogy engem megcsal ? A mama: A lehető legtermészetesebbnek. Irma: Igazán szégyelni való kijelentés. A mama: Leányom, te megfeledkezel ma­gadról. Irma: Most nem mint leányod beszélek veled. Mint feleség állok szemközt egy másik asszonnyal. És te, a te asszonyi büszkeségedben, mint mindig szeretett feleség, mint soha meg nem csalt asszony, te lenézel engem. Nahát, ez igazán szégyelni való állapot ! A mama: Kétféle férfiak vannak. Az egyik fajta erős, szép és egészséges, szereti a feleségét és szerelnie forró és édes. Ezen férfiak közül ezer férfi közt talán egy marad hü feleségéhez. Éppen úgy, mint millió sorsjegy közül egy üti meg a főnyereményt A másik fajta hü marad: a máj­betegek, a savanyuak, a temperamentum nélküliek, akik télen gyapjú fehérneműt hordanak. Az ő szerelmük saját feleséguanek is terhes. Gyerme­kem, az életben mindent meg kell fizetni. A férfi

Next

/
Thumbnails
Contents