Losonczi Ujság, 1906 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1906-12-13 / 51. szám

Ingyen utazás Budapestre. A jó ízlésé­ről és szolidságáról hírneves Gáti és Szabó ék­szerész-cég Budapesten, V. Bécsi-utca 9. sz. a sok pénzbe kerülő árjegyzék szétküldése helyett angol minta szerint azt az újítást hozta be, hogy kisebb bevásárlásoknál részben nagyobbnál azon­ban egészben megtéríti vidéki vevőinek a Buda­pestre való utazás költségeit — ezzel lehetővé teszi azt, hogy mindenki láthatja mit és hol vá­sárol és nem kénytelen a hangzatos hirdetések­nek felülve — »zsákban macskát venni . 2 i Tisztelt olvasóink! Bizonyára szívesen fognak megismerkedni a Scott-féle Emulsio -val, mely általánosan ismert háziszer, vagyis csuka­májolaj, csakhogy az utóbbit teljesen jó izű és igen könnyen emészthető formában nyújtja. Gyermekek különös előszeretettel veszik be a Scott-féle Emulsio -t, mert jól ízlik. Kapható a gyógyszertárakban. Nagyon nehéz, sőt majdnem teljesen lehetetlen oly szert találni, mely gyermekek részére épp oly megbízható és eredményes hatású, mint a gyógycsukamájolajból alphosphorsavas mész és nátron hozzáadásával készülő S o t t-féle Emulsio; mert a Scott­­féle Emulsio a fiatal szervezetbe uj erőt vezet és átsegíti a fejlődéssel kapcsolatos nehézsége­ken. A S c o t t-féle Emulsio egyúttal jó izű, könnyen emészthető és oly tiszta szer, hogy a legcsekélyebb zavarokat sem okozza és állandóan csak a legjobb sikerrel használható. A Scott­­féle Emulsio sokkal jobb, mint a közönséges csukamájolaj. A Scott-féle Emulsio valódi­ságának jele a hátán nagy csukahalat vivő halász« védjegy. Ezen lapra való hivatkozással és 75 fillér levélbélyeg beküldése ellené­ben mintával bérmentve szolgál: ■ Dr. BUDAI EMIL Városi gyógyszertára BUDAPEST, IV., VÁCZI-UTCA 34,50. Egy eredeti üveg ára: 2 K 50 f. “ Kapható minden gyógyszertárban. Ingatlan-forgalmi kimutatás. 1906 december 4-től december 10-ig. Eladó Kacsányi János Miklc Imre Pál Malis József Turcsányi Pálné özv. Kovács Pálné Reznyik Gyula Tusin Lalik György Buzik Zsuzsanna Ország János Szabó András és tsa Vágó János szlezsák Vevő Község is Holub András Ipolyróna Imre Pál és János Szinobánya Malis Tamásné Dabar Lengyel Ármin Divény Mistyurik Márton s neje Poltár Passúth Mihály Ip.-tnagyari Tusin Mátyásné Dabar Buzik János l.-magyari Szpodnyák Gy. és neje Szinobánya Bálint Sándor Jelsőcz jombik Jánosné Felsőtisztás 1523 sz. — 1906 vht. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. év LX. te. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi hogy a losonczi kir. járásbíróság 1906. évi Sp. II 93/3. számú végzése következtében dr. Schneller Ignác ügyvéd által képviselt Weisz Samu javára Szklenár Miklós ellen 80 kor. s jár. erejéig 1906. évi julius hó 12-én foganatosított kielégítési végre­hajtás utján felülfoglalt és 631 koronára becsült következő ingóságok, u. m.: bútorok stb. nyilvá­nos árverésen eladatnak. Mely árverésnek a losonczi kir. járásbíróság 1906. évi V. II. 309/7. számú végzése folytán 80 kor. tőkekövetelés, ennek 1906. évi február hó 5. napjától járó 5°/0 kamatai, 1/a % váltódij és eddig összesen 44 kor. 70 fill.-ben biróilag már megállapított, valamint a még felmerülendő költ­ségek erejéig Losonczon leendő eszközlésére 1906. év december hó 17-ik napjának délutáni 2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hi­vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. te. 107. és 108. §§-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek szük­ség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglaltatták s azokra kielé­gítési jogot nyertek volna, jelen árverés az 1881. évi LX. te. 102. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Losonczon, 1906 november hó 30-án. Wi/lner, kir. bir. végrehajtó. Kossuth Ferenc levele: „Csuzos bántalmaknál az „INDASZESZ“ bedörzsölése jó ha­tásúnak mutatkozott. Kérem le­gyen szives nekem három üveg­gel k ü 1 d e n i.“ KOSSUTH FERENC Z. Számos előkelőségek és orvo­sok igazolják, hogy a törvényesen védett s z é k e 1 y h a v a s i INDASZESZ gyógyfű sósbors z legjobb szernek bizonyult a test és izmok edzésére. Üdít és frissít. Megóvja a testet a hideg káros be­folyásától. Másságéhoz (gyúró-kenő kúra) felette ajánlató s. Leghatáso­sabb szer csuz, köszvény rheum a, fejfájás, nátha, influenza, tagszag­­g a t á s és mindennemű meghűlés­ből eredő bajok ellen. A székely­­havasi „INDASZESZ“ össze nem tévesztendő közönséges sósbor­­szesz készítményekkel, melyek egyszerű szeszkivonatok, holott az „INDASZESZ“ székely havasi gyógyfüvekből előállított és hatá­sában felülmúlhatatlan gyógyszer. Egy üveg székelyhavasi „INDA­SZESZ“ fölér 10 üveg közönséges sósborszeszszel. A törvényesen védett székely­havasi „INDASZESZ“ kapható min­den gyógyszertárban valamint Kredens és Fiola, Lichtenstern Emil, Kohn Adolf, Kemény Márk, Lutocska Danó utóda, Molnár János, Schusdek Sándor, Kohn Lipót, Kohn M., Perl L. losonczi cégeknél. Időjárásunk december hó 5-től 11-ig terjedő időben. o ö o h­'O c I <u S 2» bL oo 2? 3S> C3 uj CT3 W CS S U- x: U­­U­­U­> | '03 t—_______________________ £ IQ -O 'O íO 50 u £ c/j ! C/3 in b/j , o ^ UJ <u '£> 1 .Jr? P cn ff c/) 'O in f ^ 03 eö O 03 T- 03 •* 2 Q c > > t; >-l-> . 12 •= _ 03 I v<-< 03 d I = = cs tß I r ^ —:---­Ä oo i Tf £ * S3 ! 'CSt 19701119 I O I r-j rí I o'» il SS 1 S!S! SÍ É1 CT w 1 rá § , ^^oío^OjO^OÍ^LÜO ©j^O 23 S Z? ZZ Z Z ZZ Z ; g !it* % .iSlj O © CN © p p — sir*5 X-, X— :=s £ •3|l x 2 c 6 « §5 i----------w _ j »- O' |g !ü i I ÍO OJ r-M -. 0 íp 3 CO I . I « •O 1 -i I bo\ bfl <u í ~t=s ■ 1 í <=> !( LUíl+EQ ö . o có © <U bfl ju <v <v £ bű Ji SS T3 'cd . 3 E O J— f i < ” c/) <v >-o <u c rb ÚD oi I> P-a V(U N :0 ro (N CN o CN p ó Csillagászati tudnivalók (égi tünemények) decemberhó 12-től 18-ig terjedő időre : 1. December 15-én, d. u. a Hold a Föld közelében van. 2, December 15-én, d. iu 7 ó. 54 pkor njhold (UH.) Népesedési mozgalom. Születések. Csúzi Margit r. k„ Korenyik András r. k„ Kollár Béla r. k.,'•'Magyar András r. k„ Kohn György izr. Halálozások. Ko­­lenkás János 2 hetes r. k„ gyermekgöres. Spánik Zsófia r. k„ 56 éves, kéthegyű billentyű elégte­lensége. — Házasság. Serfel János ág. ev. és Cservenák Mária Zsuzsanna r. k.— Kihirdetés. Weisz Markus és Rattman Berta, Mislai Pál és Homolya Mária, Petrik Pál és Jakubec Mária, Spitzer Móric és Pollák Ilona. A szerkesztő üzenetei. Kéziratokat vissza nem adunk. Névtelen levelekre nem válaszolunk. Lapzárás minden kedden déli 12 órakor. M. Gy. Kisterenne. Abban az ügyben intézked­tünk. Kérjük szives jóindulatát, ha az -abból felmerü­lendő félreértés eloszlatása alkalmilag szükségessé válnék. Sok szívélyes üdvözlet. A losonczi függetlenségi és 48-as párt lapbizottságának képviselője: Madách Aladár. Főszerkesztő: Dr. Molnár Albert. Felelős szerkesztő: Dr. Sacher Aladár. NYILTTÉR. E rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerk. Losonczról való elhelyeztetésem alkalmából ezúton mondok Istenhozzádot mindazon bará­taimnak és ismerőseimnek, kiktől személyesen búcsút nem vehettem. Mihalovics Gyula káplán. Clára Losonczi Villamossági Részvény-Társaság. Értesítés. Van szerencsénk a t. fogyasztó közönséget értesíteni, hogy villamos vezetékeinket tetemesen megerősítettük, a mi által az izzólámpák élettar­tama s következéskép a világítás is lényegesen javulni fog. Átmeneti intézkedés gyanánt azonban szük­séges leend, hogy a jelenleg hálózatunkhoz kap­csolt, részben kiégett, részben pedig magas fe­szültségű izzólámpák, új, egyenlő feszültségű lámpákkal cseréltessenek ki. Hogy ez minél egy­szerűbben és lehetőleg kis költséggel történhes­sék meg, folyó hó 15-ig bezárólag annyi izzólámpát bocsájtunk mérsékelt áron t. fogyasz­tóink rendelkezésére, a mennyi lakásukon és üz­­lethelyiségükken be van kapcsolva. Az izzólámpák ára a következő lesz: rendes j á i db 32 » 25 normálgyertyás Edison-izzólámpa 60 fill. 60 » leszállított r 48 fill. 48 » 48 48 » 60 60 16 5-10 A homályos izzólámpák 16—32 normál­gyertyás fényerősségben 54 filléres egységárban árusittatnak. Közöljük továbbá a t. fogyasztó közönség­gel, hogy a kitűzött cél elérése szükségessé teszi, hogy az összes új izzólámpák az egész hálózat­ban egy előre megállapított napon cseréltessenek ki s kapcsoltassanak be, miért is kérjük t. fogyasz­tóinkat, hogy a kicserélést e napon, melyet a helybeli lapokban fogunk közölni, okvetlenül megejteni szíveskedjenek. A szükséges izzólámpák száma és fényerőssége társaságunk helybeli irodá­jában jelentendő be. Losoncz, 1906. november hó 28 Teljes tisztelettel Clára losonczi villamossági r. t. Kérje ingyen és bérmentve magyar nyelvű, gazdagon illusz'rált £öár|«gy­­lékemet, 3000-nél több rajzzal, mindennemű nikkel-, ezüst* _ ^_ és aranyórák, valamint mindennemű szolict arany és ezüst áruk, hangszerek, acél- és bőráruk ntb.- rő eredeti gyári árban. M: I.I.aI nr.mf.nl AÍt. őrt! K d “ IDUiUUlV'l ---­System Roskopf patent óm ... -Svájci eredeti system Roskopf patent Bejegyzett „Sas Roskopf“ uikkci 'em. Ezüst remontoir óra Glória müvei Ezüst remontoir óra dupla ledé lel... Ébresztőóra K 2 90. Konyháéra ........ Schwarzwaldi óra K '.«0 Kakukóia K * 5tJ Minden óráért 3 évi Írásbeli ótáliás — Nin­csen kockázat 1 Becserélés megengedve, 1 vagy a pénz vissza ! 'kONRAD JANOS Első óragyár és szétküld* si áruház, Briix 1370 s*am. (Csehország.) 4.—*■ 6.— 7.— 7.C 1 11.űO

Next

/
Thumbnails
Contents