Losonczi Ujság, 1906 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1906-10-04 / 41. szám

LOSONCZI ÚJSÁG Előfizetési ára: POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP. Hirdetések: J Negyedévre 2 kor. Egy petitsor tere 10 fill. IZ"TM.s : a LOSONCZI FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-AS PÁRT I *£££,^1* Egyes szám ára 20 fii. HIVATALOS KÖZLÖNYE. Jj jutányosabb. |j 1. évfolyam. 41. szám. Megjelenik minden csütörtökön. Losoncz, 19Ö6. október 4. Október 6. Elmélkedjünk és szenteljük e napot a kegyeletnek! Emlékezzünk meg e gyászos nagy napon azokról, akik érettünk szen­vedtek mártyrhalált a magyar Golgothán! Most 57 éve, hogy az idegen erővel rajtunk győzelmet vett osztrák ármádia telhetetlen dühével, állatias vérszomjósággal, bestiális módon engesztelő áldozatul kívánta leg­jobbjainkat. Testi életüket elvette az ádáz zsarnoki önkény, de lelkűk tisztaságát, hazafias ma­gyar lelkűket, férfias, bátor jellemüket nem mocskolhatta be a bitóra Ítélő hiénák gaz csapatja. Övéké a tajtékzó düh, mienk a kegyelet. Nagyjaink legtöbbjét a porba sújtani iparkodott az átkos zsarnokság, de lelki vilá­gunkban annál fenségesebbnek érezzük a megdicsőültek, a hazájukért szenvedni és meghalni kész nagy honfiak áldó szellemét. Siratjuk, gyászoljuk az aradi tizenhárom vértanút s velük azt a tizennégy kivégzett s ezerhétszázhatvanöt elitéit honfiút, akiknek életét kioltotta a fekete-sárga moloch. De ne tépjük föl a még mindég sajgó sebeket, ne szóljunk hasonló dühhel ez időkről s azokról, akik mártyrokat adtak e nem­zetnek. Nem volna méltó hozzánk, ha a ki­­fakadás hangján sújtanánk a gyászt okozókat, mert mit se ártunk nekik azzal s magunk­nak se használunk vele. A történelem dolga ítélkezni ez időkről s azokról a szenvedések­ről, miket némán, megadással tűrt e sokat zaklatott és megkínzott nemzet. Nekünk, a mai nemzedéknek az a kötelességünk, hogy e dicső hőseink tetteiből és szenvedésökből erőt, hazafias lelkesedést merítsünk, az ő dicső emlékűket kegyelettel őrizzük s önfel­áldozásukból, lángoló hazafiasságukról tanú­ságot tevő példájukat — ha kell — kövessük. A négyszázados harc ma is folyik, de de más alakban. Amaz idő, mely a hon védelmére síkra állította a bátrakat, az állandó harcnak bár lélekemelő evolutiója volt, mégse egyéb a magyar nemzet türelmét vesztett nyomatékos deklarációjánál, melynek nyomán a honfivértől sokat és sokszor áztatott szent haza földjét megtartott s életben maradt nemzedék mai ivadékai uj lelkesedést merí­tenek. Kegyeletünk akkor lesz igazi s mi, a mai nemzedék akkor leszünk méltók arra, hogy e bátor, önfeláldozó dicső apáink fiai lehessünk, ha a ma is folyó békés harcban legjobb erőnkkel kivesszük a részünket; ha lelkesedést merítünk az ő tetteikből, ha élni, halni tudunk e hazáért, a mindnyájunkat tápláló közös anyánkért. Talán soha sem volt még e honnak annyira szüksége arra, hogy fiai serényen munkálkodjanak s élni tudjanak e szent honért, mint ma, amikor a jobbak intelmét követve valóban független boldog ország akarunk lenni s a kulturálisan fejlettebb országok sorába kívánunk emel­kedni. Talán soha sem kellett nagyobb ará­nyú csendes küzdelmet látnunk mint ma, amikor felismerve államiságunk létföltételei­nek valódi alapját, azt a kül- és belellenség­­től egyaránt megingatni érezzük. De nem vész el bizodalmunk, mert immár felismerte e nemzet a tipró ellenség gonosz szándékát s ha e csendes akna-harc­ban munkás kéz tartja kezében a boldogu­lás eszközét, nem lesz hatalom, mely —- a szerszámmal kardot cserélt kézből — kicsa­varja a védőfegyvert. Reményünk, szent hitünk, hogy e hon minden rögét drága vérökkel áztatott hősök nyomán üdv fakad. Róvjuk le őszinte kegyeletünk adóját azok emléke iránt, akik élni, szenvedni s panasz nélkül meghalni tudtak e hazáért! A megdicsőültek emléke legyen örök! Szi­vünkben irántuk, a kegyeletes hála soha sem múló ! És most engedtessék meg, hogy e gyászos emlékű napon főleg a nevelés-tanitás terén mű­ködő tényezők becses figyelmét fölhívjam és egy­ben kérjem arra, hogy e magyar nemzeti nagy gyásznapot méltó módon megünnepelni töreked­jenek s ennek szokásba vétele iránt felettes ható­ságaikhoz kellőleg megindokolt fölterjesztést tenni szíveskedjenek. Az ünneplés, helyesebben a gyászemlék­ünnep megtartása korántse vonjon maga után egy egész szünnapot, mert az iskolának amúgy is már elég sok a feles szünnapja,; de úgy vélem méltó módon megtarthatni e gyászemlékünnep­­napot, október ö-át, hogy valamennyi iskola rang és jelleg nélkül a nap első óráját, reggel S—9-ig szentelje a magyar szabadságharc vértanúinak szóló kegyeletének. Minden növendék vegyen részt, a felekezete szerinti templomban tartandó gyászemlék isteni tiszteleten pl. 8—'/a9-ig, 7S9— 9-óráig pedig minden iskola tanítója v. tanárja, akár pedig közösen a történelem tanára méltassa e gyászos emlékű napot. Higyjék meg t. kartársaim és polgártársaim, hogy éppen nekünk magyaroknak áll érdekünkben, de meg kötelességünk is minden alkalmat meg­ragadni és felhasználni arra, hogy az ifjúság szi­vébe, lelkületébe a hazafiasságot, a komoly és kitartó lelkiismeretes munkára szoktatást s a nagy-TÁRC A. üti levelek Erdélyországból. Irta: Bodor Aladár.- A »Losonczi Újság« eredeti tárcája. IV. Csúcsa, jul. 10. Vasúton jöttünk Csúcsára. Jóravaló kis ma­gyar sziget. Az erdélyrészi magyarságnak a nagy alföldi nyelvterülethez két természetes hídja van: a Ma­ros és Szamos völgye. Gazdag, szép völgyek, de a magyarság nem nagyon bir az 1660-iki tatár­járás óta megerősödött gazdag s mély kultúrájú oláhságon áttörni. De itt a vasútvonal mentén meglehetős magyar élet kezd szivárogni. Csak azt csüggesztő elgondolni: ha ma e földön a magyar uralom megszűnnék, holnapra már ez a hig népelem már fölvenné az idegen uralom szí­nét, csak a boltok cégtábláit kellene kicserélni s a nadrág zsinórjait lebontani. Hiába, még nem vésővel, nem is tintával, csak könnyen kigumiz­ható ceruzával írjuk e földre nemzetünk történetét. S ez a mozgékonyabb telepedő népelem olyan, mint az egykori kondottierik: jó fegyverzetük van, jó hasznot hajthatnak annak a hatalomnak, mely legmagasabb bérrel tartja őket, de mégis mindig csak a maguk hasznát nézik s érezzük; hogy holnap másik urnák lennének alázatos szolgái. E vezércikk végiggondolása alatt megéhez­vén kocsmába tértünk. A marhahús vén volt és zord, a pincérlány ellenben ifjú és nem zord. Csakhogy roppantul süllyedtünk előtte, mikor a szeszes italok közül még csak margitvizet sem rendeltünk. Sőt — ocsmányság! — borravalókat sem adtunk semmerre. E gyalázatos uj szokás az utikészletünkhöz tartozik, sőt — mint az uralko­dók teszik gaztetteik igazolására — mi is elvi alapon formuláztuk igazolását. A tényleges mun­káért szabott fizetség járja, de a meg nem érde­melt pénz ép oly vagy még nagyobb erkölcste­lenség szülője, mint ha a munkát hiányosan díjazzák; valamint a gyomornak is többször árt meg a plusz, mint a mínusz. Lásd mégis csak van némi haszna filozófiai zsebkönyveinknek. Alkonyaikor bejártuk a falut is. Egy sziklás oldalon gyönyörű gót-mór kastélyt találtunk. Bizony elfeledtük, hogy nem a mienk, s végig­kóboroltuk a pompás parkot. Arra a félórára a mienk volt ott minden, mint ahogy — azt mond­ják az okos bölcsek — az asszony tulajdonképen azé, aki csókolja. Gyönyörű park, a növényzet állapota most: mint a menyasszony teljes szép­sége. A falakon repkény és fürtös-rózsa, az ágyak­ban szűziességet ragyogó fehér tubarózsák, csak úgy leng róluk az illat a szellőben, mint meny­asszony után a fátyol. Oláh Gáboron minden lugasnál kitört a versirási düh, alig bírtam lefogni. Elhatároztuk, hogy hajnalban is kijövünk s akkor Gábor menthetetlenül megír vagy két ver­set, meg levelet is, merthogy ő is megírja ezt a kóborgásunkat Madai Gyulának, mint én neked. De a természet gondviselése ezt a fogad­kozást elhárította a világról: hajnalra szitálni kez­det az eső, de a fogadós cselédje is dalkisérettel szitálni kezdett, ami a kapitoliumi libagágogásnál is iszonytatóbb volt, aludni sem tudtam. Csak Gábor aludt, mélyen, mint a királyok Ielkiismerete. Irigylendőén alszik ő még a széken is. Nem bajtársiasság. V. Bánffyhunyad, jul. 11. Jónás a cetben nem unatkozott jobban, mint mi most a Tigrisben. A neve után választottuk ezt ki a bánffyhunyadi vendégfogadók közül. Minél vérszomjasabb neve van a korcsmáknak, annál jámborabb világ van benne, mig manapság sunyi jámbor neveket adnak a vendéglőknek, de annál vérszomjasabb fenevadak lesnek benne a vendég zsebére és bőrére. Itt ülünk a fogadó ablakában, az ablakpár­kányon varrás, rozsdás szegek, orvosságos üve­gek, s egy kinyitott kalendáriom, melybe ép imént jegyezte be a gazda verébfejnyi betűkkel: ma hajnalba mariska mekbornyuzot, a gyöngytyuk­­hátu zsidótól 10 forint. — Áldott légy óh falu s te óh érdemes mariska, érezd magad jól a körül­ményekhez képest. A fogadó ablakába könyökölve megfigyel­hettük e nagy kalotaszegi falu ébredését. Lomha bivalyszekerek, hegyi oláhok, majd piroscsizmás muszulyos szép kerekképű lányok s szálas szép férfias legények jártak az utcán, oly zűrzavaros képben, mintha egy legújabb népszínművet néz­nénk páholyunkból. Mondhatom, több volt itt a hajnali káromkodás, mint a hajnali ima, de jól esett benne, hogy magyar benne a szó, nó és a káromkodás is van oly nemzeti, sőt ősibb, mé­lyebb gyökerű jelvény, mint a tulipán. Szentül hiszem, hogy már Hunor és Magoris káromkod­­tanak, mikor a csodaszarvas egyre fölcsúfolta hagyta őket.

Next

/
Thumbnails
Contents