Losonczi Ujság, 1906 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1906-07-19 / 30. szám

lehet kovácsolni belőle a sajtószabadság ha­lálos pallosát. Az alkotmányellenes kormány lelketlen betürágással e törvény alapján a sajtót veszedelmesebb gúzsba kötötte, mint a milyenre a 48 eiőtti idők legdühösebb, de a szabályokat formailag betartó cenzora képes volt. Nincs ténye az absolut kormánynak, mellyel jobban belegázolt volna a közsza­badságokba, mint a rendszeres lapelkobzá­sok. Mert ezzel a közélet egyetlen el nem némitható tényezőjét, a nemzeti ellentállás egyetlen országos szervezőjét, saját gazsá­gainak egyetlen nyilvános számonkérőjét akarta letiporni. Most, a nemzeti újjászületés hajnalán, midőn az absolut rendszer romjainak az el­takarítása s a közszabadságok hatékony megerősítése a végzendő munka, nem volt népszerű a nemzetietlen kormány által — bár hamisított alakban — fegyverül hasz­nált törvényes rendelkezést a sajtószabad­sággal való visszaélés ellen igénybe venni. Azonban a helyzet az volt, hogy a kér­déses sajtóorgánum gyilkos merényletének megelőzésére más törvényes eszköz nem kínálkozott. A kérdés csupán az lehetett, hogy mi a nagyobb baj: ha tétlenül nézi a kormány, miként terjeszti a nemzetközi sajtó a pusztítás mérgét országszerte a sajtó­­szabadság nagyobb dicsőségére, vagy pedig, ha meggátolja e lelketlen munkát, mely pil­lanatra mámorossá teszi a hiszékeny töme­gek lelkét s aztán vezeti őket a nyomorba, kiszámithatlan erkölcsi és anyagi károkat okozva. A népszerűtlenebb, egyben férfiasabb és bátrabb lépés az utóbbi volt. A sajtótörvény kétségtelenül revíziót igényel, hogy a sajtószabadság későbbi korok netáni veszedelmei között feltétlenül bizto­­sittassék. De a mai kormány ellenében a sajtószabadságot félteni: ostoba beszéd, haladópárti vaklárma, melynek gondolkodó ember fel nem ül. Lehetséges, hogy az igaz­ságügyminiszter kifejezései nem voltak sze­rencsések; de szándékainak tisztességét az egész kormány szolidaritása garantálja. Adótárgyalások. Egy szegény, már megboldogult polgár­társam jut eszembe ez alkalommal, aki foglalko­zására nézve falusi korcsmáros és szatócs volt. Amikor az adótárgyalások ideje bekövetke­zett, tiz pengő forintot nyomott a jegyző mar­kába, hogy érdekeit a tárgyalás alkalmával tőle telhetőleg megvédje. De ő maga is pontosan megjelent a tárgyaláson. Érvei, melyeket igaza mellett felhozott, végre meggyőzték a bizottságot s sikerült neki a javaslatból nyolc forint negyven krajcárt lealkudni. E feletti örömében aztán betért a régi Vigadóba, ott jó ebédet parancsolt, a bo­rocskák is fogytak, a cigány is muzsikálgatott s úgy másnap reggel felé már a harisnyából került elő a felesége elől eldugott utolsó tizes. Lealku­dott nyolc forint és negyven krajcárt és elköltött negyven-ötven forintot. De azért másnap boldo­gan dicsekedett odahaza, hogy egyszer végre sikerült igazát megvédeni. De mennyire csalódott szegény! A kincstár képviselője a tárgyalás után a bizottság határo­zatát megfelebbezte s a felszólamlási bizottság elfogadta az eredeti javaslatot. Azóta, a múltak tapasztalatain okulva, min­dent felebbezett. Történt egy alkalommal, hogy becsületsértésért perelték, a bíróság felmentette, mégis — felebbezett, hangoztatva : »engem ugyan nem csap be többet száz finánc sem«. Hát biz’ ezzel igy vagyunk valamennyien magyar emberek. Igazunkból nem szeretünk en­gedni egy fillért sem, még ha az az egy fillér 100 koronába kerül is. A III. o. kér. adó egyike a legbizonytalanabb alapokon nyugvó adónemeknek. Bizonytalan, mert kivetésük alkalmával az adózó gazdasági viszo­nyaiba, sokszor magánéletébe is bele kell pillan­tanunk, hogy lehetőleg méltányosak és igazságo­sak legyünk, mert nem szabad megelégednünk az adóknak külső ismérvek alapján való kiveté­sével. Itt a fő hiba elsősorban, hogy egyeseket, mint adó-alanyokat, a szerint hozza javaslatba a kincstár képviselője, hogy pl. az a társadalomban milyen szerepkört tölt be, vagy pedig — mint ez a múltban történt — hogy valaki azt a luxust engedte meg magának, hogy a Vigadóban csirke­­.paprikást rendelt, tehát elsősorban külső ismér­vek alapján. Azaz nem itt a hiba, hanem még inkább ott, hogy a javaslatot egy, a helyi viszo­nyokkal kevésbbé ismerés idegen ember készíti el. Nagy szerencse a szerencsétlenségben még az, hogy ez a javaslat nem tiszta szentirás, mert a helybeli polgárokból alakított adókivető bizott­ságnak módjában áll azt megváltoztatni, jóllehet könnyen úgy járhatunk, mint a fentebb említett s ma már porladozó polgártársunk. Városunkban alakított adókivető bizottság f. hó 18-án, szerdán kezdette meg tárgyalásait. Egyelőre feltételezzük, hogy a bizottság tel­jesen reálisan az anyagi igazság elvének meg­felelőig fog működni. A cél bizonyára az, hogy aki nagyobb rázkódtatás nélkül elviselheti az adót, az fizessen, ellenben a mindinkább elsze­­gényülő iparos- és kiskereskedő-osztályról az eddig is csaknem elviselhetetlen közteher mérsé­keltessék. S akármily aránytalanul magas javasla­tot készített is a kincstári képviselő úr, bízvást hisszük, hogy a bizottság reális és az igazságnak megfelelő megállapításába megnyugodni fog. Mert az a lényeges, hogy a helyi viszonyokkal teljesen ismerős bizottság tagjai igyekezzenek érveikkel a kincstári képviselőt már a tárgyalás alkalmával annyira meggyőzni, hogy ez felebbezéssel ne éljen. Az általánosan ismert nehéz megélhetési viszonyokon kívül felvilágosítandó a kincstári kép­viselő úr, a kivetésnél irányadó speciális okokról, mint pl. az adózó vagyoni viszonyairól, mert aki adósságra dolgozik, az semmi esetre sem áll oly szilárd alapon, mint akinek megtakarított tőkéje van, vagy pl. az egyes üzletek rezsijéről, az adózó terhes családi körülményeiről stb., s végre a for­galom mellett az sem lényegtelen, hogy egyik­másik kereskedő vagy iparos mily percentre dol­gozik. Nem tartjuk elfogadhatónak azonban a kincs­tári képviselőnek javaslatával szembeni ama érve­lését, hogy kénytelen volt magas javaslatot ké­szíteni, mert az adózó polgárok jövedelmeikről vallomást nem nyújtottak be, nem pedig azért, mert ha az adózók jövedelmeikről igaz vallomást nyújtanának, megélhetésüket sem tudva biztosí­tani, az anyagi romlás szélére jutnának. Tessék csak elképzelni, hogy ha egy szegény iparos vagy kereskedőnek, de bárkinek is véres verejtéke árán szerzett minden 10 forintjából 2 forintot kellene adó fejében fizetni, hová jutnánk? Már pedig hamis vallomást nem adhat, mert azáltal eskü helyett állampolgári becsületszavát kockáz­tatná. Inkább nem ad semmit s magát a kivető bizottság jóakaratu támogatására, sokszor pedig a pénzügyi közeg túlbuzgóságára bízza. Ne vezéreljen tehát a tárgyalásnál senkit egyéb cél, mint tisztán az igazság elve. S ha tisztán ezen jelszóval megindulva végzi be a bi­zottság tárgyalásait, annak tagjai az adózó kö­zönség hálájában, a kincstári képviselő úr pedig tiszteletében fog részesülni, melyre neki annyival is inkább szüksége lehet, mert a legutóbbi házadó­­megállapitásoknál kifejtett buzgóságával — bo­csánat őszinteségünkért — kissé túllőtt a célon. Az adótárgyalásokat különben folytonos éber figyelemmel kisérjük s talán még szavunk is lesz hozzá. Adja az Isten, hogy ne legyen, legfeljebb az elismerés hangján. mint a nemükhöz való visszatérés. A hölgyek azonban tizenöten-huszan is átúsznak a férfiosz­tályba, itt nem kiáltják feléjök: »Vissza, ez úri­­osztály , hanem szívesen befogadják maguk közé a különben elegáns és diszkrét fürdő-toilettekben levő itt-ott még a vízben is cigarettázó hölgyeket, akikkel hosszadalmasan elcsevegnek. Gigáiéban áll az új szanatórium, leginkább tüdőbetegek részére, továbbá a Villa Carlina, mely arról nevezetes, hogy megboldogult Erzsébet ki­rálynőnk részére épült, de a bekövetkezett gyil­kos merénylet folytán már ide nem jöhetett. Most finoman berendezett szobái az idegeneknek állnak rendelkezésre. Lussin-Piccolo, mely Ausztria újabb gyógyhelyeihez tartozik s Srötter lovag bécsi egyetemi tanár által lett azzá ajánlva és pe­dig különösen a tüdő és légzőszervek bántalmai ellen, azonkívül ideggyöngeség ellen ; főleg sóval telített tengeri levegője, az enyhe klíma és a ten­geri fürdők miatt. Vannak azonban Lussin-1 icco­­lónak árnyoldalai is s így, hogy csak egyet em­lítsek. nincs termőföldje, csak a sziklák közt itt­­ott húzódik meg egy olajfa, mandola-, vagy fü­gefa, de takarmány-féle ott nem teremhet: a szik­lás talaj miatt. S ha még azt említeném, hogy egy liter tej ára 1 korona, ebből azt hiszem min­den továbbira következtethetünk. Röviden Lussin-Piccoloval végeztem volna, pótlékul legyen szabad visszautazásom egy ré­szét, Lussin-Piccolotól—Fiúméig, leírnom. Egy szombati nap délutánján ültem a »Tátra« magyar­­horvát hajóra, melynek négy órakor kellett Lussint elhagynia. E hajó első megtekintésre igen kelle­mes benyomást gyakorol, amenyiben gyönyörű berendezése valóságos luxus-hajóvá teszi. E ha­jón van egy elegáns étterem zongorával, van rajta egy hölgy- és egy dohányzó szalon, azonkívül az első emeleti fedélkezen egy negyedik, vegyes szalon. Ezen említett fedélzet fölött van még egy második emeleti fedélzete, úgy, hogy a hajó első tekintetre magasabbnak látszik, mint amilyen hosszú. E hajó különben a kis fajtájuakhoz tar­tozik és kizárólag kirándulási hajó a dalmát part­vidéken. Most is kívülem csak kirándulók voltak rajta, Abbáziából és Fiúméból összesen talán nyolcvanan. Négy óra van; a hajó megindul, s első bizonytalan mozgásai után szépen siklik ki a kikötőből a ríván összegyűlt néptömeg »A Dió« kiáltásai közepette. Alig egy fél órányi hajókázás után lefoglalta figyelmünket egy Lussintól északra fekvő hegy, e vidék legmagasabb hegye, amelyen több száz embert építkezési munkában elfoglalva láttunk. E hegynek a nép a »Monte Asino» gúny­nevet adta, azért, mert éveknek előtte akartak itt katonai erődítményt létesíteni, de a falak felényi felépítése után anélkül, hogy okát megtudták volna, abbanhagyták a munkát. Most azonban újra hozzáfogtak az erőd felépítéséhez s úgy lát­szik, hogy komoly eredménye is lesz a dolognak, mert az erődhöz tartozó két Marconi-állomás már funkcióban van. Utunkban tovább haladva egy hadi páncélos cirkáló igyekezett Lussin felé s csakhamar le is olvashattuk nevét: »Kaiserin und Königin Elisabeth.« Azt a másik feliratot: »Er­zsébet királyné« hiába kerestük rajta, mert az bi­zony nem volt ott. A »Tátrán« levő magyarok a magyar elnevezés hiánya fölött egész nyíltan adtak méltatlankodásuknak kifejezést. Időközben öt óra lett s a hajó csengetyűje jelezte, hogy az ozsona készen van. Az étterembe leérkezve ott már nehány uzsonázót találtam, kiknek asztalához én is letelepedtem. Nem ültem még azonban tizenöt percig, midőn felülről számos torokból hangzott el e kiáltás: »Bóra! Bóra!« Társaságom, mintha tüzet kiáltoztak volna, szaladt a fe­délzetre, én azonban nyugodtan hörpentettem le kávémat, mert a hajó alig észrevehetőleg ingott. Az étkező kiürülvén én is a födélzetre mentem, hogy gyönyörködjem abban a játékban, melyet a Bóra a tengerrel és »Tátrának« elnevezett dióhé­junkkal űz. A második emeletre a felmenetel be lett tiltva, mert az teljesen védtelenül van, igy meghúzódtam egy elsőemeleti kissé védett he­­lyecskén a többi kiránduló közé vegyülve. A kép, mely a szemlélő elé tárult valósággal bor­zasztóan nagyszerű volt. A hajónk úgy táncolt, hogy a bátor legények is félni kezdtek a követ­kezményektől, a hullámok pedig mintha velünk incselkedni akartak volna, egész könnyedséggel felcsaptak nemcsak az első, hanem a második emeleti fedélzetre is. Maga a tenger pedig úgy nézett ki, mintha tejfellel le lett volna öntve; ez a hab, mely óriási hullámok összeverődésével keletkezett. A födélzeten nem lehetett soká ma­radni, mert már minden ki volt téve a víznek úgy, hogy az elzárt helyekre kellett visszavonul­nunk s itt tapasztalhattam a női toilettek cél­­szerűtlenségét, amennyiben valószínűleg az erős fűzés folytán, egyik a másik után betegedett meg, mig az urak közül alig lett valakinek baja. Érdekes volt, hogy mikor a legnagyobb hullámok nyaldosták hajónkat, egy fiatal asszonyka, ki da­cára annak, hogy őt sem kerülte ki a tengeri kellemetlenség, már mindenen túl lévén a zongo­rához ült s a legnagyobb tűzzel szebbnél szebb magyar nótákat játszott. Hogy hálás közönségre akadt felesleges említenem. A hajó újból hallatta csengetyűjét, mellyel azt jelezte, hogy Abbáziába érkeztünk. Dacára az óriási zivatarnak, csak egy negyedórái késésünk volt. Harminc perccel rá már Fiume nagy és igazán szép kikötőjében voltunk, ahonnan tovább az út vasúton hazafelé vezetett.

Next

/
Thumbnails
Contents