Lorain és Vidéke, 1976 (63. évfolyam, 1-10. szám)

1976-01-09 / 1. szám

1976. JANUÁR 9. 5 OLD AI. AZ ERDEI DAL A tóparti utón két fiatalember halad lefelé a dombról. Csendes nyári est van és oly sötét, hogy egy lépésnyit sem látnak tovább, hangosan beszélgettek, hogy ezzel öljék el az erdő némaságát. Néha fel-fel kurjantanak, mikor a köves utón lábuk megbotlik, vagy nekimennek egy-egy fatörzs­nek — s aztán figyelik, hogy adja hangjukat vissza az er­dő, a csendes néma est. Két gondtalan jóbarát, akiknek kedvük támadt egy hosszú erdei sétára s most jól megkésve ballagnak hazafe­lé. Már a villasorba értek, amikor az egyik felkiált: — Tyhü, a botom elhagytam. De tudom hol, várj itt rám, mig visszajövök — s már szaladt is vissza az erdei utón. A másik vele akart menni, de aztán gondolt egyet és leült az utmenti árok partjára. Ha az ember egyedül van a sötétben, akaratlanul is dalolni kezd. Eleinte csak dudorászott, de saját hangjától felbátorodva, később teli torokból énekelt. Mikor egy szép dalnak a végére ért, valaki a közelben felkiált: — Jaj de gyönyörű volt, énekeljen tovább! A férfi felugrott, körülnézett, de nem látott mást, mint egy villa homályos körvonalait, melynek két redőnyös ab­lakán át egy kis fény szűrődött ki a sötétbe. Onnan nem jöhetett a hang, hiszen az ablakok zárva vannak. — Kinek énekeljek? — kérdi a férfi. — Nekem! — feleli az előbbi hang. ^ — Ki az, aki kér? — Egy ismeretlen hallgatója. A hang irányát követve, a sötét villa egy nyitott ab­lakán akadt meg a szeme, melyben egy mozgó fej vonalait vélte felfedezni. EGYLETI KALAUZOK A LORAINI MAGYAR EGYHÁZAK ÉS EGYLETEK N AGYBIZOTTSÁG A Gyűléseit tartja minden negyedév első hónapjának har­madik keddjén. A gyűlések váltakozva a három magyar egy­háznál tartatik. Elnök: James Smith; első alelnök: Litkovitz György: második alelnök: Mrs. Helen Warner; pénztámok: Mrs. Em­ma Takács; titkár: Mrs. Margaret Tokár. Trusteek: Csonka István, Kretovics József és Balogh Jenő. A LORAINI RÓM. KÁT. SZŰZ MÁRIA EGYLET Gyűléseit mniden hó harmadik csütörtökjén délután 1 óra- kez­dettel tartja a Koller Endre te­remben. Tb. elnök és imavezető özv. Né­met József né. Takács Józsefné elnök; Kish Ist­vánná alelnök; Pesti Imréné jegy­ző; Kovács Gáspárné titkár; Mrs. Mary Carron pénztáros. Trusteek: Andorka Irméné, Sza­bó Istvánné és Kuhn Sándorné. Zászlóvivő: Mrs. Fidel Gude. Vigalmi bizottsági elnök: Helli Mihályné. Teremőr: Mary Cawley. Lelki tanácsadó: Főt. Demetzky Sándor. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI MAGYAR REF. EGYHÁZI BS. EGYLET Gyűlés minden hó első szerda estéjén 7:30-kor a Református Is­kola termében. Tiszteletbeli elnök: Csonka Ist­ván. Elnök: Dohányos István, 5821 Cherrywood Drive, telefonszám: 233-6215; alelnök: ifj. Dohányos Ferenc; telefonsz. 324-4929 Elyna. Magyar jegyző; Koós Istvánné, (2225 Jackson St., Tel. 288-1331). Angol jegyző: Helen Pavelschak. Titkár: Kish Sándorné (2544 Jack­­son St., telef. 288-8620. Pénztáros: Warner Keithné, tel. 282-6585. Beteglátogató: Csonka Istvánné, akinél a tagok kötelesek megbe­tegedésüket bejelenteni. Cím: 3410 Pearl Ave., telefonsz. 277-8324. Számvizsgálók: Ids. Ábel Sán­dorné, Rusin Andrásné s Virant Lajosné. Trusteek: Pandy Lajos és Litkovitz György. Zászlóvivők: Ko­pasz István és Shivák János. Vigalmi bizottsági elnök: Durkó Józsefné. Hivatalos orvos: Dr. A. Loser. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A REF. BS. EGYLET HITELSZÖVETKEZETE (Credit Union) Elnök: Majoros Gyula; alelnök: Csik István; titkár; Litkovitz György; pénztáros: Dohányos Ist­vánné; segéd-pénztáros: Dohanos Ferenc. Igazgatósági tagok: Van­­cas Robert, és Oláh Istvánné. Kölcsönt jóváhagyó bizottság: Kalassay Zoltán, Csik Istvánné és Litkovitz György. Számvizsgáló bizottság tagjai: Vancas Róbert, Raymond Foisy, Spanick Jánosné és Kary Grumbos. Sajtótudósitó; Csik Istvánné. A Tanácsadó Bizottság tagjai: Dohányos Ferencné, angol elnök; Dohányos István magyar elnök, A Hitelszövetkezet hivatalos baton reggel 10-től 12:30-ig, min­den kedden s pénteken d.u. 1:30-tól este 6-ig, szerdán és csütörtökön d.u. 1:30-tól 4 óráig, vasárnapo­kon reggel 9:45-től 10:45-ig. Az irodába bejárat az E. 31-ik utcáróL Iroda telefonja 277-4136, Dohányos Istvánné pénztáros lakásának tele­fonja: 233-6215. SZT. LÁSZLÓ RÓM. KÁT. BS. ÉS TEMPLOMI EGYLET Gyűléseit tartja minden hó har­madik vasárnapján d. u. 1 órakor a klubházban (4221 Clinton Ave.). Elnök: Hanko Bertalan; alelnök: Lampert József; titkár: Kertész Mihály; segéd-titkár; Kovács Jó­zsef; jegyző: Szép Antal; pénztár­nok: Kovács András; ellenőr: Já­­ger József; számvizsgálók: Chá­­szár Gyula és Máté Imre; jótállók: Hoczkó József és Hanko Bertalan. Beteglátogató: Hoczkó József. Zászlóvivők; Kovács András és Gabrie Bertalan. Halottvivő rendező: Kertész Mi­hály. Ajtóőr: Hermann János. Klubháhz elnök: Simó Ernő. Klubháhz jegyző: Szép Antal. Házgondnok: Hermann János. Klubház: 4221 Clinton Ave. Te­­lenfon: 277-1583. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI MAGYAR IFJÚSÁGI ÉS BS. EGYLET Gyűléseit a hó negyedik szerdá­ján tartja saját helyiségében (3695 Pearl Ave.) este 7:30 órakor. Az Intézőbizottság is ugyanezen napon gyülésezik este 6:30-kor. Boros Béla elnök; Tirpák Ed­ward alelnök; Árti Veronika tit­kár (cime: 1316 W. 26th St.. Lo­rain, O. 44052); Árti Magdalene jegyző; Kulchár János pénztáros. (Minden az egyletet érintő levél a titkár cimére küldendő: Árti Ve­ronica, 1020 Kingsway Drive, Apt. 20, Lorain, O. Telefon: 282-9457. Számvizsgáló Bizottság és trus­­tee-k: Vetróczky Géza, Szabó Ber­talan és Kretovics József. Beteglátogató: Pekárik Jenő. A tagok betegségeket jelentsék nála, telefonszám: 277-7434. Vigalmi bizottsági elnök: Mrs. Ethel Dellefield. Klubház kezelő: Jean Sklarek, Klubház: telefon: 277-9860. Egyleti orvos; Dr. Loser Alfred. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. AZ AMERIKAI MAGYAR POLGÁRI KÖR Tagja lehet minden magyar­származású férfi vagy nő. A Kör célja egybetömöriteni a Lorain és környékén lakó magyar­­származású első-, második- s har­madik generáció tagjait és ez által fokozottabb politikai és kulturális tevékenységet fejteni ki. A Kör negyedévenként tartja gyűléseit a tisztikar által megha­tározott helyen. Tagságidij; $1.00 egy évre. Nagy János elnök; Takács Jó­­zsefné első alelnök, Litkovitz György második alelnök; Kish Sándorné pénztáros; Warner Keithné titkár. Trusteek: Hanna James, Ka­lassay Zoltán, Kocsmár Géza, Né­meth Károly, Smith P. József, Bá­­ri Lajos, Grunda R. József, Mrs. Mary Varga és Gáli András. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. LORAIN ES YIDÉKFí — LORAIN & VIUINIÍY — Melyik a nótája? — kérdi a férfi. — Minden szép dal az enyém, de legjobban szeretem ezt — és félhangosan elkezdte dudorászni: “Egy csokorba szedtem sok-sok halványsárga rózsát . . .” Üde, fiatal leányhang ütötte meg a férfi fülét s mikor a leány elhallgatott, a férfi belekezdett a nótába. Soha még ilyen szívből nem dalolta ezt a nótát senki, mint ez a férfi az ő ismeretlen hallgatójának. — Még egyszer! —szólt elragadtatással a leány. — Egy feltétel mellett, ha felgyújtja a villanyt a szo­bájában. — Isten ments! Nem akarom, hogy kiábránduljunk egymásból! — szólt kacagva a leány. — Igazán nem gyújtja fel a villanyt egy pillanatra sem? — Nem, nem. Arról mondjon le! — Azt sejtem, hogy fiatal leány beszél velem és bizo­nyára szép is. — Csalódik! Vén és rut vagyok. A szemem bandzsa, a hajam 'kócos, a hátam púpos. — No, akkor szépen összeillenénk, mert nekem a fél­szemem vak, a féllábam sánta, a fejem kopasz és a szakál­lam a térdem veri. De erre már mind a ketten hangos kacagásban törtek ki s a legvigabb nevetés közben hirtelen elhallgatott a leány és az ablak bezárult. — Halló, Jóska! De jó kedved kerekedett! Min nevet­tél oly nagyot? — Jöjj csak hamar! Te mindentudó, mondd meg nekem, ki lakik ebben a villában? — Várj csak, hadd tájékozzam magam. Azzal végigjárta a villa tájékát, majd örömmel felkiál­tott: — Tudom már! Ez a Tornay Pista bácsi villája! — Van annak leánya? — Nincs neki se fia, se leánya. Megrögzött agglegény a bácsi. — Biztos vagy felőle? — Teljesen biztos. Télen,nyáron itt kint lakik az öreg. Van egy szakácsnője, meg egy inasa, mind a kettő közel­iár a Mathuzsálem korához. Gondolom, hogy tovább nem érdekel a dolog és a botom is előkerült — siessünk a vá­rosba. — Várj, csak még egy nótával vagyok itt valakinek adósa, azt el kell énekelnem. S aztán újból rákezdte: “Egy csokorba szedtem sokasok halványsárga rózsát . . .” A dal végére ért, de válasz nem jött rá, az ablakok zár­va maradtak. — Most már mehetünk pajtás, de fogadom neked, hogy addig nótára nem nyílik a szám, míg ezt a dalt annak el nem énekelhetem, aki ezt tőlem itt kérte! — Oh, te ábrándos, ideálista lélek, képes vagy bele­szeretni az erdő madarába is. — Ezt jól mondtad, mert ebben az~ erdőben csicsergett nekem egy kis madárka, melynek a hangja a szivemben él­ni fog örökre. — Amíg ki nem repül! — feleli rá nevetve a társa. — De el nem eresztem ám! — Szegény számyaszegett kis madár! — ingerkedett tovább a társa. És Kapossy Józsi e naptól kezdve célul tűzte ki, hogy meglelje a rejtély titkát. Másnap már délelőtt ott járt a villa előtt, kiment dél­után is, de a bezárt villa kapuján nem lépett ki senki s a kert magas kerítésén lehetetlen volt valamit kilesni. Hete­kig tartott ez a céltalan sétálgatás. Megtette azt is, hogy éjjel kiment a villa elé és dalolni kezdett — mind hiába! Egy ablak sem nyílt ki, egy hang sem felelt szavára. Eljött a tél, a táncmulatságok ideje. Végigjárta azt is, tereste az ő ismeretlenjét. Végre is unalmassá vált a dolog 5 egyszer egy detroiti táncmulatságon megismert egy bá­jos fiatal leányt, beleszeretett és feleségül vette. A múlt em­­ékeképen csak ahhoz a fogadásához maradt hü, hogy nem lalolt többé. Boldogan élt a fiatal házaspár, annyira elteltek önma­gukkal, hogy még ismerőst sem akartak látni. Beharangol­­bák Cleveland környékét, járták a hegyet, az erdőt — egy­szer egy szép nyári estén a tóparti utón találta őket az éj­szaka. Vígan, nevetgélve jöttek lefelé a dombról, mikor egy villa ellőtt mind a kettő hirtelen elhallgatott és önkénytele­­uül szorosabban simultak egymáshoz. A fiatal asszony, hogy érzéseit palástolja, nagyot sóhajtva megszólalt: ■ — Szegény Tornay Pista bácsi, a múlt ősszel halt meg. — Ismerte őt? — kérdezte kíváncsian a férj. — Csak egyszer egy napot töltöttem itt a villájában, _ de azt sohasem fogom elfelejteni. A férfi figyelni kezd és valami belső érzés sarkalja, hogy tovább faggassa a feleségét. — Talán kellemetlen érzések fűzik ehhez a látogatás­hoz? — Oh, dehogy, sőt ellenkezőleg! — szaladt ki az asz­­szonyka száján a szó. — Nem lenne kedve azt elmondani nekem? — Talán jobb is, ha elmondom, mert maga most ki tud­ja mire fog gondolni?! Hát az úgy volt, hogy Tornay bácsi édesapámnak régi jó barátja volt és a múlt nyáron édes­apám eljött Detroitból őt meglátogatni, engem is magával hozott. Csak egy éjszakát töltöttünk itt. Az asszonyka elhallgatott. — Csak ennyi az egész? — unszolja türelmetlenül a férj. — Nem. Azon az estén történt valami. Én egyedül ha­joltam ki az ablakon és gyönyörködtem a csendes, néma éj­szakában. Egyszer csak valaki a közelben énekelni kezd. HA BIZTOSÍTÁSRA VAN SZÜKSÉGE, FORDULJON Culbertson-Macgregor általános biztositő intézetéhez 1936 Broadway Ph. 245-6891 CONCRETE MUNKA Jótállás mellett vállalok driveway, járda és egyéb beton munkák el­végzését. A SZAPPANOS MAGYaK RÁDIÓ PROGRAM a clevelandi W Z A K rádióállomás 93.1 hullámhosszon hallható minden VASÁRNAP d.u. 3-tól 4 óráig. Elkészült legújabb árjegyzékünk a magyar lemezek sorozatáról. Kérjen ingyen példányt minden kötelezettség nélkül. LEMEZEKET VIDÉKRE IS SZÁLLÍTUNK. A Szappanos Magyar Rádió Program telefonszáma: 561-5524 Cim: 3046 East 123rd Street, Cleveland, O. 44120 Oly gyönyörű volt a dal, hogy mikor végére ért, én úgy e voltam ragadtatva, hogy akaratom ellenére felkiáltottam: — “Jaj de szép! Énekeljen még tovább!” — És a férfi énekelt, az természetes. — Igen. Az én nótámat. Gyönyörű volt! — És semmi jutalmat sem kért a dalért? — De igen. Azt, hogy gyújtsam fel a villanyt, de én nem gyújtottam fel; azt mondtam, hogy rut vagyok, hogy szemem bandzsal, a hátam púpos. — ő meg azt mondta, hogy féllábára sánta, félszemére vak. Nem folytathatta tovább, mert az asszonyka a nyaká­ba borult. — Józsi, Józsi! Hát maga volt az?! A férj nem felelt, csak a csendes, néma éjszakában rá­­kezdett a dalra: “Egy csokorba szedtem sok-sok halványsárga rózsát . . .” TÖRÖCSIK JÁNOS 2029 E. 42nd St. Lorain, O. Phone: 277-1804 Ha Ön OTTHONT akar vásárolni, mi kész vagyunk Önt SEGÍTENI KÖLCSÖNNEL Kölcsönt nyújtunk... —HÁZJAVÍTÁSHOZ-építkezéshez A hó 1 ü-ike előtt elhelyezett hetetekre a hó elsejétől űzetünk kamatot. EQUAL OPPORTUNITY & LENDER HŰSÉGGEL SZOLGÁLJUK LORAIN ÉS KÖRNYÉKÉT 83 ÉV ÖTA. 1974. November 27-iki hatállyal minden betét $40,000.00-ig van biztosítva a Federal Savings & Loan Insurance Agency által. 559 BROADWAY LORAIN, OHIO 360 CLEVELAND AVE. AMHERST, OHIO Before I joined the Payroll Savings Plan ■ all I could save was string. When it comes to saving money, most of us can use all the help we can get. Joining the Payroll Savings Plan is one easy way to force yourself to save. When you sign up, an amount you specify is set aside from each paycheck and used to buy U.S. Sav­ings Bonds. It’s automatic. Every­thing is done for you. And now there’s a bonus interest rate on all U.S. Savings Bonds—for E Bonds, 5^2% when held to matu­rity of 5 years, 10 months (4% the first year). That extra %%, payable as a bonus at maturity, applies to all Bonds issued since June 1, 1970 . . . with a comparable improvement for áll older Bonds. Stick with the plan and before you know it you’ll have a bankroll wait­ing. That’s when you’ll find you can do a lot more with money than you can with string. Bonds are safe. If lost, stolen, or destroyed, we replace them. When needed, they can be cashed at your bank. Tax may be deferred until redemption. And always remember, Bonds are a proud way to save. Take stock in America. Now Bonds pay a bonus at maturity.

Next

/
Thumbnails
Contents