Lorain és Vidéke, 1965 (52. évfolyam, 42-49. szám)

1965-10-29 / 42. szám

1965. NOVEMBER 12. LORAIN ÉS VIDÉKE — LORAIN & VICINITY 3 OLDAL- REGÉNY -LÉGY JÓ MINDHALÁLIG Irta: MÓRICZ ZSIGMOND Az orvos egy nagyon öreg ur volt, méltóságos urnák kellett szólítani s kezet csó­kolni neki, olyan rózsaszínű bőre volt, mint a csöröge­­fánk, s olyan fehér szőre, minta hófehér cica, csak két­féle orvosságot szokott ren­delni, vagy mandul a t e j e t, vagy hashajtót. Csicsó Im­re a fülébe súgta, mikor is­kolába ment lefelé, hogy: ha mandulatejet ad, azt én meg­iszom helyetted! Ez jó, ez az ajánlkozás, mert ő meg ki nem állhatta, nagyon émelygős volt. Maga sem tudta, hogy ke­rült be az alacsony szobába, a méltóságos ur egy igen pa­rányi házban lakott a püspö­ki Ződház mellett, de nagyon szép bútorai s igen sok köny­ve volt, s furcsa orvosi szer­számok voltak a szobájában. Misi bizony annyira izga­tott volt, hogy aligha látta a szemében levő könnyektől, az öreg orvos megfogta a pul­zusát, megnézte a nyelvét, s receptet irt neki egy szó nél­kül. Megveregette az arcát, s elküldte a patikába. A patika ott volt szemben, a Pongrác-bolt mellett, fur­csa, erős szagok voltak ott s nagy kövér gilisztacukrok, amilyeneket az ő nagyanyja szokott hozatni Tárcái ról, mikor elővette a gilisztacsi­­csikorgás. Ő nagyon szerette ezt a bugócsiga forma cuk­rot, de sokba került volna, hát csak nézte, fehér és pi­ros cukrok voltak. Volt ott igen apró, kásaforma cukor is, ezt is igen szerette, belül keserű volt, ezt ő sokszor ka­pott gépész nagybátyjától, mert az sose vett a gyere­keknek más cukrot, azt mondta, hogy ez egészséges. A patikában úgy ült, mint egy kis halálraítélt, nagyon meg volt hatva attól a rend­kívül erős illattól, a templo­mi csendtől, a halál kapujá­ban érezte itt magát, a ló­vasúti kocsi megérkezett a patika előtt, a lovakat kifog­ták, hátrafogták, s a kocsi elment, de ő még m i n di g nem tudta, mit csináljon a bicskával! Mikor megkapta az orvos­ságot, pénz nélkül, a kollégi­um számlájára, akkor haza­felé indult, olyan lassan, ahogy csak lehetett, s még­sem tudott semmit kitalálni. Három olyan rácsos csator­­nanyilást is talált az utcán, de n e m bírta belevetni a kést, majd valahol a kollégi­umban eldugja. Mikor felfe­lé ment a csendes lépcsőn, gondolta, a lépcső fageren­dái közé bedugja, de aztán hogy veszi ki? Egyszer csak meglátta az első emeleten a nagy tölgyfa szemétládát, hamar fogta a kést, s egy hirtelen ötlettel beeresztette mögé a falhoz. Csak mikor lecsúszott, s odalent koppant, akkor gon­dolt arra, hogy Istenem, in­nen ki se lehet venni többet, most már hetven esztendeig mindig ide lesz kötve a gon­dolatia, hogy itt van neki egy titka, ni . . . Bement a coetusba, szere­tett volna lemenni az osz­tályba, mert már nem volt olyan rosszul, de nem mert, mert éppen vallásóra volt. . . .Hát ott maradt a szobá­ban, elővette a kanalát, és bevett egy kanállal a hashaj­tóból, de rossz volt, Istenem. Aztán egyet gondolt. Minden csengetéskor kiöntött egy­­egy kanállal, s kilöttyintette az ablakon. Közben a Törté­nelmi Arcképcsarnokot olvas­ta. Délben egyenként jöttek fel a diákok, legelőször az A) osztálybeliek, aztán az ő osz­tálytársai. Kíváncsian vették körül. — Mit rendelt? — Hashajtót. — Brr, azt csak idd meg. — Már három kanállal hi­ányzik. Jött a szobafőnök. Nagyon mogorva volt. — Nyilas, kérem! Hol a maga kalapja? Már látta, hogy jól nézünk ki! Hallgatott. — Micsoda dolog az, hogy maga még most is szalmaka­lapban jár? De akkor menni kellett ebédre, s nem volt több szó a kalapról. Jól megebédelt,s mikor fel­mentek, akkor azt mondta a szobafőnök: — Maga ebédelni volt? — Igen. — Ha hashajtót kapott, akkor minek ebédel ? Nem mondta a doktor? — Nem. — Akkor nem is az a ba­ja, hanem a kalap. Az ron­totta el a maga hasát. A fiuk nevettek. — Hát hová lett a kalap­ja? — Nem tudom. — Nem tudom! Az öreg­apám se hallott ilyet, hogy valaki ne tudja, hova lett a kalapja . . . Valkai szólított meg az udvaron, hogy hol van a Nyilas kalapja . . . Mit tudom én, mit szólongat en­gem ... Nem vagyok én daj­kája senkinek, ha én tudok vigyázni a kalapomra, tud­jon más is. Ez a szó egészen felembe­­resitette a kisdiákot. Úgy érezte, hogy a szobafőnök egészen magához valónak te­kinti őt, s ez rangbelit csi­nált belőle. Most már nem szégyelte megmondani. — A kalapomat valaki el­lopta ! Általános csönd lett. — Én loptam el? — kiál­tott Böszörményi, magából kikelve. — Én? Disznóság! Ezt nem engedem mondani! Én nem loptam el senkinek a kalapját! Kikérem magam­nak ! CHARLES CHONKO — vagyis Csonka Károly — ellenfél nélkül lett ismét Sheffield Township trustee­­ja. Köszönetét mond megvá­lasztásáért, illetve visszavá­­lasztásáért a Township min­den választójának — köztük a sok magyar szavazónak is. Újraválasztása után hangoz­tatta, hogy továbbra is azon lesz minden tudásával, hogy Sheffield Township lakossá­gát minél jobban szolgálja s a közszolgáltatásokat javít­sa. — Én nem mondtam . . . — így meggyanúsítani, nézzék meg a ládámat, meg kell vizsgálni minden ládát! — ordította, ahogy a torkán kifért. A szobafőnök megsokallta. — Ne ordítson itt, senki sem mondta, hogy maga lop­ta el! Nézze meg az ember! — Tessék bebizonyítani, szobafőnök ur — riká csőit Böszörményi, — tessék a szemembe köpni, ha nálam megtalálják! Nagy vizsgálat lett s a kis­diák dicsérte az eszét, hogy a kést elsinkófálta, nem bán­ta már, ha soha többet nem látja is, csakhogy nem v0^ a ládájában, tüntetőén kinyi­­tóttá a titkos Jakját is, hogy megmutassa, hogy nincs ná­la a saját kalapja. Mindenki­nek minden holmiját felku­tatták, de a kalapot nem ta­lálták. Éppen szombat volt, tehát nem volt délután tanítás, egész délután a kalappal telt el az idő, s ő az ágyán sirdo­­gált. Alkonyatkor odajött hozzá Nagy ur, csak ketten voltak a coetusban. — Nézze csak, kis Nyilas, valamit akarok magának mondani. Azt hitte, le akarja külde­ni, s szokott szolgálatkészsé­gével leugrott az ágyról, és odasietett Nagy ur után az ablakhoz. Nagy ur leült, s megfogta a kisdiák gombját. — Nézze csak, én három éve mindennap felolvasok egy vak öregumak, újságot olvasok neki délután öttől hatig, s fizet érte tiz kraj­cárt egy órára. Nyilas várakozva nézett rá. — Nekem az idén már na­gyon sok a tanul n i v a 1 ó m, nem volna kedve elvállalni? A kisdiák lángvörös lett, s nem tudott szólani, csak in­tett, hogy igen. — Csak egy dolog a fon­tos, mindig pont ötkor kell kezdeni, s pont hatkor abba­hagyni ; az öregur nagyon pontos ember. Egy hónapban három forint! . • • — Köszönöm szépen Nagy ur . . . — s tele lett a sze­é me könnyel. — Akkor én ma már meg­mondom neki, hogy holnaptól kezdve maga fog hozzá jár­ni. Már elsején kap egy fo­rintot. — Igen. Azt hitte, hogy kiszakad a szive, úgy szétfeszíti a szűk kis kabátot. Olyan nagy em­ber lett egyszerre belőle, olyan nagyon nagy, kenyér­kereső ember, hogy el kellett bújnia, arra a jó helyre, hogy kisírja magát. (Folytatjuk.) PÁRTOLJA E LAP HIRDETŐIT Bármilyen biztosításra van axükaége, KERESSE FEL ÁROS BÉLA INSURANCE AGENCY irodáját. A legújabb autó- éa házbiztosítások, a LEGOLCSÓBB ÁRON. Figyelmes és személyes biztosítási szolgálat. 4125 Edgewood Dr. AV. 2-2108 ÓRA ÉS ÉKSZERVÁSÁRLÁS BIZALOM DOLGA E. EL Smith garantálja eladott áruit. Ha órát akar a legolcsóbbtól a legfinomabb minőségig, vagy pedig ékszereket, jegy­gyűrűket, vagy bármilyen hasonló árut, forduljon bizalommal Lorain legrégibb magyar ékszerészéhez. 1928 óta szolgálja Lorain és kSntyéke magyarságát. E. K. SMITH, Jeweler 2817 Pearl Ave. BR. 7-8268 Lorain, Ohio JOHN J. PAPPAS Insurance Agency “Friendly and Sincere Service'’ “Barátságos és őszinte szolgálatát ajánlja.” 915 FIFTH STREET Karácsonyi utazás az óhazába! Töltse szerettei körében az év legszebb ünnepét. Szilveszterezzen rokonaival, barátaival hazai módra! INDULÁS DEC. 20-ÁN, VISSZATÉRÉS JAN. 9-ÉN, VAGY TETSZÉS SZERINT. Ár: Cleveland - Budapest és vissza: $555.20-tól Continental Travel Service AL PORKOLÁB, Associate 517 E. 28th St. CH. 4-2004 Lorain, Ohio 4162 Lorain Ave. Tel.: 961-6063 Cleveland, Ohio MEGÉRKEZTEK A LEGSZEBB ŐSZI ÉS TÉLI NŐI- ÉS GYERMEKKABÁTOK A legnagyobb választékot találja nálunk — páratlanul olcsó áron! MINK DÍSZÍTÉSŰ divatos női kabát csak $69.98 RÓKAGALLÉROS, gyönyörű női kabát $79.98 GYERMEKKABÁTOK lánykáknak $14.98-tól $2498-ig Nincs szebb és praktikusabb karácsonyi ajándék, mint egy gyönyörű kabát. Kiváló minőségű cikkeinket cse­kély előleg lefizetése mellett félretesszük, de a legtöbb esetben nincs is szükség készpénz lefizetésére. Áruin­kat kényelmes részletfizetésre is megvásárolhatja! Kline’s MAGYAR HUMOR A Tsz zárszámadó közgyű­lésén nagy eredményekről számolnak be. Mindenki meg­elégedett. Az elnök végül azt mondja: “Elvtársak, zárjuk be ezt a szép ülésünket úgy, hogy elénekeljük a Fel, fel-t.” Énekelni kezdenek, de az elnök dühösen leinti őket: — Hát ne azt énekeljük, amelyikben vitézek voltunk, hanem amelyikben rabok va­gyunk ! FIZESSEN ELŐ A LORAIN ES VIDÉKÉRE! KAMATOT FIZETÜNK TAKARÉKBETÉTRE! Loraini bankházunk nyitva: Hétfőn, kedden és csütörtökön de. 9:30-tól du. 2:30-ig, — szerdán egész nap zárva, — pénteken de. 9:30-tól este 6-ig, szombaton pedig de. 9:30-tól du. 1-ig. Amhersti bankházunk nyitva: Hétfőn, kedden és csütörtökön de. 9-től du. 3-ig, — szerdán egész nap zárva, — pénteken de. 9-től este 6-ig, szombaton pedig de. 9-től du. 1-ig. A bankunknál elhelyezett betétek $10,000-ig biztosítva vannak! NE DOLGOZZON NEHEZEN, HA FELVILÁGOSÍTÁST KERES. Ne fárassza magát; ujjait sétáltassa végig a telefonkönyv sárga lapjain, így gyorsan megtalálja a kívánt címeket, üzleteket, vállalatokat. TELEPHONE C0.

Next

/
Thumbnails
Contents