Lorain és Vidéke, 1965 (52. évfolyam, 42-49. szám)
1965-10-29 / 42. szám
4. OLDAL LORAIN ÉS VIDÉKE — LORAIN & VICINITY 1965. NOVEMBER 12. A LORAINI SZT. LÁSZLÓ R. K. EGYHÁZ HÍREI IDS. KOLB AI IMRE ÉS FELESÉGE, született Litkovitz Julia, a múlt héten házassági évfordulójukat ünnepelték szűk baráti körben. Közeli barátjuk, ids. Grunda József és neje, Lechner Andrásné s Bodnár P. Lajos és neje keresték fel Kolbaiékat otthonukban és köszöntötték a közismert házaspárt házasságuk 35-ki évfordulója alkalmából. A házassági évfordulóval egyidőben a kis társaság a házigazda születésnapjáról is megemlékezett. Habár személyesen kifejeztük Kolbai Imrének és nejének őszinte jókívánságainkat, e helyen is kivánjuk, hogy még sok boldog házassági évfordulót érjenek meg erőben s egészségben. FŐT. DEMKÓ ZOLTÁN- on — a Szent László Egyház plébánosán, — az elmúlt héten műtétet hajtottak végre a clevelandi St. John kórházban. A műtét sikerült s minden remény megvan rá, hogy a köztiszteletben álló lelkiatya rövidesen ismét átveszi egyházának vezetését. József kórházba, ahol sebeit bekötözték s további vizsgálatok és gyógykezelés végett benn tartották. SZENT ERZSÉBET ÜNNEPE, NOV. 19-IKE, ÖRÖKRE EMLÉKEZETES MARAD IDS. SZANYI LAJOSNÉ az udvaron elesett és csipőcsont-törést szenvedett. Az Elyria-i Memorial Kórházba szállították, ahol megoperálták. Amint értesültünk, a műtét kitünően sikerült és a beteg a gyógyulás utján van. SZAKÁCS BÉLA _ a helyi gázvállalat megbecsült alkalmazottja, — szerdán délután a So. Broadwayn munkájából hazafelé hajtva autóbalesetbe került. Súlyos állapotban szállították a Szent Társadalmi események NAPTÁRA NOVEMBER 13. — Bamyard-est az Ifjúsági Bs. Egylet rendezésében. Pulyka és egyéb baromfi sorsolása. — Kezdete este 6 órakor. NOVEMBER 13. — Táncmulatság ,a Szt. László Clubban, — este 9 órai kezdettel. NOVEMBER 14. — “Turkey Night Social Party” (Baromfi sorsolás) a Szent Mihály Egyháznál, este 7:30 órai kezdettel. NOVEMBER 28. — A Szt. László Holy Name Society kártyapartyja a Szt. László iskola nagytermében, — este 7:30 órakor. DECEMBER 2-3. — Hurka-kolbász vásárt rendez a Ref. Bs. Egylet az egyház konyháján. Mindig sajátos kegyelet hozta össze a magyarokat árpádházi Szent Erzsébet emlék ének ünneplésére. A meg nem értés mártírja, vértanúja — aki királyi családi méltóságában is Krisztus szolgálója, szere tétének pazarló bőkezűséggel való kiszolgálója. Ezért is örökítette meg népünk az ének következő szavaival a magyar szentek közt: “Szent Erzsébetből hő szeretet árad; . . .” S ez ünnepet felejthetetlenné örökíti a görögszertartásu katolikus magyarok számára, hogy először az Egyháztörténelemben a hajdudorogi püspök ur, Dr. Dudás Miklós, OSBM. főpapi misét fog felajánlani a zsinati atyák és a Szentatya jelenlétében magyar nyelven. Egyesüljünk lélekben velük, hogy Isten kegyelméből magyar nyelvünk liturgikus használata teljes elismerést nyerjen, ami ellen még hittestvéreink harcoltak évtizedeken keresztül és hogy mi is elnyerjük a Szentszéktől, ugyanolyan jogokkal, mint aminőt megadott az ukránoknak, románoknak, szlovákoknak, nekünk is megadja itt a szabad világban, hogy népünket ismerő és szerető vezetők irányítsák egyházi és lelki életünket, hogy megmaradjunk Amerikában mindig olyan eredeti ékességben, aminőt a magyarság adott e haza nagyságának. Ugyanazon a napon, november 19-én — ha valami más nem jön közbe, — reggel 8 órakor ünnepélyes szentmisét fogunk a Szent Mihály egyházközségnél felajánlani Szent Erzsébet tiszteletére a görögszertartásu katolikus magyarság védelméért, üldözött testvéreinkért, Főméltóságu Dr. Dudás Miklós (O.S.B.M.) hajdudorogi püspök és papjainak egészségéért s üdvéért. Örömtől teli lelkűnkből fakad az ősi ének felé: “Vetetted a magot, mit Krisztus rád bízott, ha bősz vihar is tombolt, hogyha az eget takarta felleg, s bárhogy harcol is a pokol!’’ (FRIS.) Közli: Főt. DEMKÓ ZOLTÁN Mindenszentek napján a hivek adakozásának eredménye $181.54 volt. Bazárunk november 21-én délután lesz. Ha még nem kapta volna meg a könyvét, a kurátoroktól átveheti a templom előcsarnokában. A híveket kérjük, hogy amint lehet, küldjék vissza. Néhányan kértek még könyvet soron kívül. Köszönjük szívességüket. A Szent Név Társulat tagjai jelenjenek meg vasárnap, (nov. 14-én) a 9 órás misén és járuljanak közös áldozáshoz. Külön megemlékezés lesz az elhunyt tagokért. November 28-án kártya p a r t y -1 tart a Társulat. Siessenek a jegyeket megvenni, mert csak egy bizonyos mennyiség van nyomtatva. Hívják fel a következő számok egyikét: AV. 2-2557, vagy 7-5953. A két egyesitett iskola Szülők Egylete FAROH-cukorkát árul. Aki karácsonyra akar rendelni, hívja fel bármely tagot november 20- ig-A Parkolóhelyre egy magát megnevezni nem kívánó adakozó $100.00-t, Mrs. Andrew Dohányos $10.00-t adományozott. Egyházunk jubileumára a következő újabb adományok érkeztek: $20.00 — Mr. és Mrs. J. Lehoczky, James Nagy és családja. $10.00 — Louis Csalos, Mrs. Helen Polesko, Mrs. Anthony Horvath. $5.00 — Mrs. Frank Pagacs, Mr. és Mrs. Paul Bearer, Mrs. May Ann Jamison, Mrs. Mary Feher, Mr. s Mrs. Paul Csizmadia. Isten áldása legyen valamennyi adakozón és családján. Még dec. 1-ig — a jubileumi emlékköny kinyomtatásának idejéig — még lehet további adományokat adni egyházunk juubileumára. NOVEMBER 13-ÁN ESTE 6-TÓL ÉJFÉLIG! BARNYARD EST (BAROMFISORSOLÁS) A LORAINI MAGY. REF. EGYHÁZ HÍREI Közli: BODOR DÁNIEL, társ-lelkész A SZT. MIHÁLY G. KÁT. EGYHÁZ HÍREI ESdi: FŐT. SKINTA ISTVÁN. O.S.B.M. AZ IFJÚSÁGI EGYLETNÉL! LINK JÓZSEF ÉS ZENEKARA MUZSIKÁL. Belépődíj nincs! A megjelenteket ingyen megvendégelik Legyen ott Ön is! Próbálja ki a szerencséjét! Gyóntatás szombaton dél; után 3-4 és 7-8-kor. Vasárnap a reggel 9 órai misére a ■ loraini Columbus lovagok T. ■ Családjukkal fognak nálunk ; szentmisét hallgatni és kö! zös családi áldozáshoz járul■ ni. Vasárnap este — mint már többször közöltük — a Szent I Név Társulat Pulyka-estet rendez, amelynek keretében az Építő Bizottság kisorsolja a színes televíziós készüléket és a többi értékes nye’ reménytárgyat, az uj építkezés javára. Kérjük hireinki és I barátaink szives közremükö- 1 dését és iparkodjunk a je' gyekkel sürgősen elszámolni. i A Pulyka-est játéka idején 1 a 2 éven felüli gyermekek | felügyelet alatt lesznek s nekik is alkalmas szórakozást fogunk nyújtani. Hétfőn, nov. 15-én kezdődik a karácsony előtti szentböjt^ méltó előkészületre hangol a Krisztus-várásra. ő ugyan eljött már és helyreállított mindeneket, mint az apostol tanítja, de az évenkénti emlékezés megülése lelkünket jobbrafordulásra hangolja, hogy a szeretetből élzés javára. Kérjük híveink s jünk. Többen aggódva kérdik: Miért maradt el a magyar nyelvoktatás? Többféle alaptalan hírek keringenek emiatt. Szabad legyen irányadóul válaszolnom: testi egészsége helyreállítására törekszik a nyelvoktatója s miihelyt az orvosi és a kórházi Arról értesültünk, hogy városunkban a szokásos közös hálaadási istentisztelet az idén valami oknál fogva elmarad. A presbitérium úgy határozott, hogy mi Hálaadás Napján — november 25-én, — délelőtt 10 órakor egy közös, angol-magyar nyelvű istentiszteletet tartunk. Erre minden testvérünk figyelmét felhívjuk. Ez a nap erre van rendelve. Mint nemzet, és mint egyének, gondoljuk meg, milyen áldást élvezünk. Ha tehát egy ilyen ünnepen csak családi lakomákra és az egyéni szórakozásra fordítunk minden órát, vájjon megérdemeljük-e az örökkévaló Isten áldásait? Hívunk hát úgy fiatalokat, mint időseket a hálaadásnapi istentiszteletre. November 21-én, vasárnap kell visszahozni azokat a dobozokat, amelyekbe nőtestvéreink egész éven át gyűjtögették, a jótékony célra szánt centjeiket. Mrs. Sophie Toma és Mrs. Lillian Krul a bejáratnál fognak állni s mindenkitől átveszik a adományt. Ezek a nőtestvérek az istentiszteleti szolgálatban is szerepet fognak betölteni. Most vasárnap, november 14-én, az angol nyelvű istentiszteleten vendéglelkész fog prédikálni. Egyik testvéregyház lelkipásztort keres. A Szószék Bizottság úgy akar megismerkedni vele, hogy nálunk hallgatják meg. Mindenesetre szeretnénk, ha az angol nyelvű gyülekezet tagjai is jelen lennének. A múlt vasárnap két szép virágcsokor díszítette templomunkat. Vass Ferencné nőtestvérünk gyermekei édesanyjuk 70-ik ^születésnapja alkalmából az ő tiszteletére ajándékoztak. E!gész gyülekezetünk jókívánságát tolmácsoljuk az ünnepeltnek. A jó Isten jutalmazza meg még sok boldog születésnappal. E g y h ázunk rokonszenvét fejezzük ki Bastock Istvánná nőtestvérünn családjának, az ő szomorúságuk alkalmából. Bastock Istvánná a múlt szombaton, 47 éves korában hunyt el. A jó Isten vigasztalása legyen a szomorkodókkal. Most értesültünk, hogy Cseh Etelka édesanyjával együtt a közeli napokban indul Floridába. Nem csodálkozunk rajta, ha menekülni vágynak a téli hideg elől. Reméljük, majd a napos St. Petersburgban velük is találkozhatunk. Addig is kellemes utat és pihentető vakációt kívánunk nekik. Néhány felnőtt testvérünk nyilat kozott, hogy egyházunk tagjai sorába kívánnak lépni. Előkészítésüket a lelkész szerda estéken 7:30 órai kezdettel fogja végezni. Ha testvéreink másokról is hallanak, hívják fel az órákra a figyelmüket. AZ ELYRIAI MAGY. REF. EGYHÁZ HÍREI Közli: NT. BACSÓ BÉLA. lelkész Vasárnap, nov. 14-én, reggel 9:30 órakor Angol Istentisztelet és Vasárnapi Iskola; 10:45 órakor Magyar Istentisztelet. Prédikáció tárgya: “Az Élő Istennek Szolgálunk.” Emberi természetünk arra ösztönöz és serkent, hogy embertársainkat segítsük és szolgáljunk nekik. Ez a felebaráti szeretet gyakorlása. S ha valóban szeretjük barátainkat s embertársainkat, akkor készséggel törekszünk velük és érettük is szolgálni. A bennünk élő lélek szintén ösztönöz és serkent arra, hogy Istennek is szolgáljunk, azért is, mert az Ő munkatársai vagyunk s kell, hogy Vele együtt dolgozzunk, de azért is, hogy az Ő országa és anyaszentegyházában teljesített szolgálatunk által jó példával járjunk és szolgáljunk az; emberek előtt és között. “Szolgáljatok az élő Istennek!” (Zsid. 9:14.) Vasárnap este 6:30 órakor Youth Fellowship összejövetel. Hétfő este, — nov. 15-én, Dorcas Guildünk vacsorát szolgál fel. KIHIRDETÉSEK WANT ADS ELADÓ Pehely dunyha, képek, szőnyeg, “Kobalt” edénykészlet. Bérbe kiadó 3 hálószobás ház. Cim: 1979 E. 31-ik utca. Telefon: BR. 7-6781. HA BIZTOSÍTÁSRA VAN SZÜKSÉGE, FORDULJON Culbertson - Macgregor Általános biztosító intézetéhez 1939 Broadway CHerry 5-6891 FESTÉS ÉS DÍSZÍTÉS HÁZAK KÜLSŐ ÉS BELSŐ FESTÉSÉT VÁLLALOM Elsőrendű munkát végzek méltányos áron. HOLLÓHÁZY JÁNOS 1925 E. 32-ik utca Loraii Tel.: BR. 7-1115 kezelés meghozza a maga javát, akkor megindítjuk az újabb tanfolyamot. Szerdán temettük el Király (King) József hívőnket nagy részvéttel a végtisztesség megadásával s a Calvary temetőbe kisértük örök nyugalomra. Ü.S. Savings Stamps teach early thrift and citizenship Good taste needn’t be expensive. Our beautiful Flower, Wedding Line proves this withj the most exquisite papers, type faces and workmanship. Please consult us at your convenience. We shall be happy to assist you in the choice of your Invitations or Announcements. BODNAR PRINTING COMPANY Phone: BR. 7-8295 Lorain. O. SOR — ÉS — BOR Láda tételben is, — otthoni fogyasztásra JUTÁNYOS ÁRON ZÖLD ERDŐ NITE CLUB 1700 E. 28th Street Kedd este, nov. 16-án, 7:30 órakor a Dorcas Guild Balog Imréné otthonában tartja havi társas összejövetelét. 8 órakor a Martha Guild a Ladies Parlorban gyülésezik. Vendéglátó: Péter Lajosné. Szerda este 7 órakor a felnőtt énekkar gyakorol. Csütörtök este 6:30 órakor Rebecca Guildünk vacsorát szolgál fel a Teachers Association részére. Este 7 órakor Egyházunk Presbitériuma tartja havi gyűlését. Szombat reggel 9 órakor konfirmációi oktatás, 11-kor Junior Énekkar. Gyász-jelentés: Tisza János, volt elyriai lakos, nov. 1-én halálozott el Trenton, N. J.-ben, 71 éves korában. Temetése nov. 4-én volt a trentoni magyar református egyház templomából, melyen jelen volt öccse, Tisza Gyula és neje, és sógora, ids. Baksa Sándor. A megboldogult régebben tagja volt az Elyria-i Magyar Református Egyháznak. Nyugodjon békében. Szerettei találjanak vigasztalást Istentől. AZ EMLÉKEZÉS ÉS SZERETET JELKÉPE Ages gyártmányú sirkövet. írásbeli garanciát adunk Önnek, az örökösöknek és minden hátramaradottnak. LORAIN MONUMENT WORKS L035 Bdwy. CH. 4-1333 Lorain, O. AMHERST MEMORIAL STUDIO 180—84 Jackson St. Amherst, O. YU. 8-8500 for if* moI m |W Rodk «I A«« «ml m ■orW. k UmUAm al led) •IAjii MonuoMli. JAMES LEWIS MONUMENT CO 541 Cleveland St. (Ez a lakás és a műhely.) Elyria, O. Lakás és üzlet telefonja: EN. 5-5782 Nyitva vasárnap is, — délután 1 és S óra között Mindenféle SÍRKÖVEK és SIRJELZÖ TÁBLÁK Mielótt elhunyt szerettei sírjára sírkövet, vagy bármilyen sirjelzót vásárolna, keresse fel üzletemet. Tekintse meg raktáram — minden vásárlási kötelezettség nélkül Magyarul is beszélünk! IMRE LAJOS, tulajdonos A gyász nehéz óráiban lelkiismeretes szolgálattal áll Lorain és környéke magyarságának rendelkezésére. Bodzash Imre, Lorain egyetlen diplomás magyar temetkezője. BODZASH FUNERAL HOME 1783 East 31st Street Lorain, Ohio BR. 7-8164 Újonnan megnagyobbított kápolna — léghütés. Boldogok, akiknek szivök tiszta, mert ők az Istent meglátják. Máté 6:8 Célunk, hogy a lehető legjobb szolgálatot S O nyújtsuk a hozzánk fordulóknak! 8