Lorain és Vidéke, 1964 (51. évfolyam, 13-32. szám)

1964-03-27 / 13. szám

4 OLDAL LORAIN ÉS VIDÉKE — LORAIN & VICINITY 1964. MÁRCIUS 27. LORAIN ÉS VIDÉKE (LORAIN & VICINITY) Weekly Newspaper — Társadalmi hetilap Published every Friday — Megjelenik minden pénteken 1826 E. 28th St. BRoadway 7-8295 Lorain, O. Editor-Publisher I Szerkesztő-kiadó LONIS P. BODNAR BODNÁR P. LAJOS SUBSCRIPTION RATE PER YEAR ......-......................................$4.00 ELŐFIZETÉSI ÁRA EGY ÉVRE .........................-.............-..........$4A0 Entered as second-class matter June 7, 1924 at the Post Office at Lorain, Ohio, under the Act of March 8, 1879. Return postage guaranteed. _________ Nagy sikerrel folyt le a Ref. Egyház konfirmációi vacsorája JÉZUS GYŐZ A HALÁL FELETT (“Mert én élek, ti is élni fogtok.’’ — János 14:19.) Jézust igazán azok a nők szerették, akik halála után kimentek sírjához. Nem vártak tőle már semmit, mégis neki akartak szolgálni. Nagy kő fedi a sirt, amit nem tud­nak elmozdítani, de csak szivükre hallgatva, erre nem is gondoltak. Isten megjutalmazza szeretőtöket, mert Ő maga ve­szi el a követ, hogy a sírba mehessenek. ■ így ők az elsők, akik megtudják, hogy Jézus feltámadott. A városba siet­tek s mindenkinek elmondták, de sokan bolondságnak tar­tották, amit mondtak. Aki Jézust szereti, az tud meg róla legtöbbet. Hisszük a test feltámadását, mert Jézus is feltámadott. Erről bi­zonyságot kell tenni, ha sokan 'bolondságnak mondják is. S úgy éljünk, hogy feltámadás után kegyelem és ne kár­hozat legyen osztályrészünk. NT. SZABÓ Z. JENŐ, a loraini Magyar Ref. Egyház lelkipásztora. * THE TRANSFORMING POWER OF THE RESURRECTION “These things his disciples at first did not understand, but when Jesus was glorified, then they remembered.’’ John 12:16. It was not only Christ who was raised from the dead. . In that resurrection, the disciples also rose. They rose from being frightened, baffled, discouraged men to be a con­fident, clear sighted and powerful hand. It completely changed them. It changed their thought of this world, and of the world to come. It changed their purpose and motion in life. There is power and comfort in this truth today. I pray that we, this Easter Day, may know some­thing of this transforming power of our Lord’s Resur­rection. I pray, that we may rise out of the dust of defeat, the mist of doubt, the palsy of weakness, into that light and power of faith that sent the disciples^ forth with burn­ing zeal and confident assurance. Let us also remember and be transformed. REV. EU&ENE Z. SZABÓ Pastor, Hung. United Church of Christ, Lorain BENSŐSÉGES HÚSVÉTI ÜNNEPET KÍVÁNOK LORAIN MAGYARSÁGÁNAK! E. K. SMITH magyar ékszerész 2817 Pearl Ave. BR. 7-8268 KEGYELEMTELJES HUSVÉTOT KÍVÁNUNK AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK! CITY TRANSFER CO. A NORTH AMERICAN VAN LINES, Inc. megbízottja 1102 Thirteenth Street Lorain, Ohio Telephone: CH. 4-4256 and CH. 5-6227 Helybeli és távolsági költözések. Elraktározás és csomagolás. Minden szállítmány biztosítva van. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPET KÍVÁNUNK LORAIN ÉS A KÖRNYÉK MAGYARSÁGÁNAK! BODZASH FUNERAL HOME BODZASH IMRE, tulajdonos Egyetlen magyar temetkezési vállalkozó Lorainban! 1783 E. 31st STREET LORAIN, OHIO Phone: BR. 7-8164 A loraini Magyar Reformá­tus Egyházközség énekkara a mult vasárnap zsúfolt ház előtt adta elő vacsorával egy­bekötött virágvasárnapi mű­sorát. A kitűnő előadásra a jegyeket már elővételben el­kapkodták úgy, hogy az esti pénztárnál már nem is tud­ták a jegyet igénylőket kie­­légiteni. A vacsorán az Egyházköz­ség vendégül látta a most konfirmált tizenkét fiatal és egy felnőtt uj egyháztagot. Ezek Mr. Richard Dennis, Joyce Baracskai, Jim Dlu­­gosz, Donna Dohanos, Dar­lene Dohányos, Dale Gimben, Louis Kayatin Jr., Edith Koenig, Karen Mate, Karen Mezenski, Sue Molnár, Dor­een Smith és Pat Tyukody voltak. Ez alkalommal külön bib­liával ajándékozták meg az egyházban 50 esztendővel ez­előtt konfirmáltakat, névsze­­rint Kovács Jánosnét (St. Petersburg, Fia.), Mondock Dezsőt és Nagy Gábort. Be­mutatták azokat is, kik 1914 előtt konfirmáltak a loraini egyházban: Abaházy János­­né, Balogh Andrásné, Bucsi Benjáminná, Calholy Julia, Cseh Istvánná, Csonka Ist­ván, Dobroczky György, Fre­derick József, Koleszár Béla, Kosa Károly né, Nánássy Já­­nosné, Osztrognai Andrásné, Pirigyi Lajosné, Pongrácz Károlyné, Torna Jánosné és Young Fülöpné személyében. A kitűnő csirkevaesora és cseresznyésrétes felszolgá­lása után Molnár Ernő fő­­gondnok üdvözölte a megje­lenteket, majd a konfirmáci­ós osztály ajándékkal ked­veskedett Nt. Szabó Jenő­nek. Ezután vette kezdetét a valóban kitünően pergő, ze­nés program, melyet “Hoote­nanny” név alatt mutatott be az énekkar. A zongoraki­­séretet és a zenei betanítást Kovács Béláné, az énekkar vezetője látta el nagy hozzá­értéssel és tehetséggel. Lóczi Keith kitűnő gitárkisérettel járult hozzá az est sikeréhez. Több szép énekkari szám kö­zött komoly és vidám jele­netek, szólok, duettek s kvar­tettek voltak. A műsort Kovács Béla ve­zette le. Kitűnő szóló énekszámokat adott elő Kalassay Roberta, Szalva József, Mrs. Keith Warner (Csonka Ilonka), Ba­logh István, Bili Dandalides és Don Forbush. Szabó Jenő lelkész két vidám jelenettel valóságos nevetési orkán vál­tott ki a közönségből. Duet­tet énekelt Kalassay Roberta és Szalva József — valósá­gos tapsorkánnal jutalmaz­va. Vidám számokat muta­tott be Dave Clark és felesé­ge, Armand Falasca, Molnár Béla és felesége, Mrs. Keith Warner, Nt. Szabó Jenőné, Pat Forbush, Molnár Ernő s Kovács Béláné. Molnár Susan ujságirónő és Nt. Szabó Jenő egy vidám páros jelenet keretében a “Beatles”-t utánozó együt­test mutatott be. Az együt­tes tagjai__Bili Molnár, fia­tal katona és szabadságon levő barátai, — fergeteges tapsot kaptak. Az előadást Molnár Béla és Dave Clark rendezte, — a műszaki munkát Balogh István végezte. Valamennyi szereplő és az összes rendezők valóban ki­érdemeltek minden dicsére­tet, amiért ilyen nagy mun­kával járó, szép, művészi mű­sorral gyönyörködtették el a megj elenteket. A vendégek sorában a fő­asztalnál foglalt helyet Don J. Pease, oberlini laptársunk társ-szerkesztőj e, aki rövid üdvözlőbeszéddel köszöntötte Kegyelemteljes és boldog húsvéti ünnepeket kívánok magyar barátaimnak. JOSEPH J. MITOCK County Auditor Szivem mélyéből kívánok BOLDOG HUSVÉTOT magyar testvéreimnek. GRUNDA JÓZSEF a Metropolitan Insurance Go. magyar képviselője. 1937 E. 34th St. Lorain, Ohio KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK! ❖ SCHEIFERSTEIN AGENCY, Inc. INSURANCE AND REAL ESTATE 208 8th St. CH. 5-6881 or CH. 5-6882 Lorain, O. a konfirmáltakat, valamint W. W. Mathna polgármester és családja, Tóth Bálint ügy­véd, Bodnár P. Lajos, lapunk kiadó-szerkesztőj e feleségé­vel és az egyház gondnokai: Molnár Etrnő és neje, Phillips Zoltán és neje, valamint Ka­­jatin Lajos és neje. A szépszámú közönség egy valóban élvezetes este emlé­kével távozott el a Reformá­tus Nagyteremből abban a reményben, hogy ez az im­már negyedik virágvasárna­pi zenés-műsoros vacsora jö­vőre ismét megrendezésre ke­rül. Magyar barátaimnak ezúton kivánok KEGYELEMTELJES HUSVÉTOT! J. NORMAN THOMPSON COUNTY COMMISIONER LORAIN MINDEN MAGYARJÁNAK KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPET KÍVÁN | A REBMAN CSALÁD j REBMAN’S RECREATION ) HA SZERET KUGLIZNI, jöjjön hozzánk s tekintse | meg Észak-Ohio legmodernebb kuglipályáit! DÉLELŐTT 11-TŐL HAJNALI 3 ÓRÁIG! = Elsőrendű italokkal és szandwichekkel is szolgálunk. | gj. Készséggel állunk a nagyközönség rendelkezésére. | = 5300 Oberlin Avenue LORAIN, OHIO AV. 2-6761 I D KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNOK A LORAIN MEGYEI MAGYARSÁGNAK! PAUL J. MIKUS LORAIN COUNTY PROSECUTOR Assistants John B. Otero Joseph R. Grunda Raymond Muzilla Richard T. Laux KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPET KÍVÁNUNK LORAIN ÉS A KÖRNYÉK □ MAGYARSÁGÁNAK! □ EMIL DOVALA f TEMETKEZŐINTÉZET tulajdonos 1 1976 East 31st Street Phone: BR. 7-8156 1

Next

/
Thumbnails
Contents