Lorain és Vidéke, 1962 (49. évfolyam, 10-52. szám)
1962-12-28 / 52. szám
1962. DECEMBER 28. LORAIN ES VIDÉKÉ—LORAIN & VICINITY 5 OLDAU WOODROW W. MATHNA Mayor BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁNUNK A MAGYARSÁGNAK! ADRIAN F. BETLESKI Solicitor GEORGE ZUNICH Service Director FRANK W. KATRICK Clerk of Courts JOSEPH J. MITOCK Auditor EDWARD FIRMENT Safety Director CHARLOTTE ZAKOWSKI Treasurer EDWARD NOVACK President of Council EARL R. FRANK Counciman-At-Large JOSEPH PETROSKY Councilman-At-Large JERRY KERON Councilman-At-Large JOSEPH P. SMITH Sixth Ward Councilman ED. CINNIGER GENE BALOGH Sheffield Twp. Trustee First Ward Councilman Sheffield Twp. Trustee CHARLES CHONKO LOUIS MONOS Sheffield Twp. Trustee GEORGE KOKINDA Sheffield Twp. Clerk Boldog uj évet kívánunk a Lorain és Vidéke olvasóinak és általában az összmagyarságnak! ma jgeS //Sra'Tv The LORAIN TOWEL SUPPLY Co. 214 E. 34th St. Phones: CH. 5-6893 or CH. 4-1347 BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNOK ÖSSZES MAGYAR BARÁTAIMNAK! JOSEPH J. MITOCK megválasztott COUNTY AUDITOR REBMAN’S RECREATION 5300 Oberlin Avenue Phone: AV. 2-6761 24 ALLEYS — AUTOMATIC PINSETTERS Food & Liquor — Pool Room — Air Conditioning SZERENCSÉTLENSÉG A HAVASOKBAN Irta: Nyirő József Kietlen dolog ez az őszvégi esteledés idefenn, a havason. A hegyek előregörbednek, mint a hirtelen megvakult ember, aki azon csodálkozik, hogy miért nem lát és tehetetlenül inogni, szédülni kezd, mielőtt végleg magába roskadna. A lombhullatott, kopár fák dermedten fúródnak bele az éjszakába és sürü, fekete ködök hevernek a völgyekben, szakadékokban, mint a szirtekről leggurult rettentő szikladarabok s a sárga avar hidegen vörösük, ameddig a szem ellát. Az ég borzasztó magasságokba emelkedik és elviselhetetlen a mindent megbénító némaság. A minden emberiességből rég kivetkőzött vad favágó fejszét ragad és dühös csapásokkal fát kezd dobálni a tűzre, hogy meg ne bolonduljon. Unokája — alig öt-hat éves, vékony kicsi leányka, — a tűz körül szökdösik és rászakadt kínzó ingertől aprókat sikolt. Alig pár hete hagyta itt az anyja, mikor elment szolgálni. — Nyughass! — mordul rá a favágó. Láb alatt van szegényke mindenkinek. Megvetett, szerencsétlen törvénytelen gyerek. Kár, hogy a világon van. Pedig ártatlan és szép. Lábacskái feketék és megrepedezettek. Piros kapcsosbocskorka éktelenkedik rajtuk. Vézna testén néhány tépett, szines cigányrongy a ruha. A nyárról maradt az is. Szerencsére még nem tudja, mi az élet, most gyermek és kacagva játszik a tűzzel. Körültáncolja, vagy nagy szemeit a felverő lángokra vetve bámul. Ki tudja, mit gondol ilyenkor? Minél sűrűbb a setétség, annál szebb a tűz. Arany, arany, arany minden! A nagy, százados szálfák úgy állnak körülötte, mintha szüntelen csupok a fény és koronájukat bódultán a fehér füstbe tartják. A néhány boronafából összeródult kalyiba nagy és szép lesz a fényben, mint egy különös kastély, melynek üstöké a csillagokig ér. Néha átsóhajt a szél a fák között, majd ismét csend lesz és megnyugszik minden. A hegyek, völgyek, fák, az erdők belemerülnek a sötétségbe. Este van. Ki tudja, mi van a fekete fák mögött? A leányka belenéz, de nem fél. A vad favágó ledobja a fejszét és a tűzhöz lép, hogy vacsorát főzzön. Tempósan akasztja fel a kormos üstöcskét a láncra puliszkaviznek és rekedten káromkodik, mert nincs viz, a hasas köröndi korsó üres. — Az Isten! — zúgolódik, mert messzi van a forrás, de mi a fenét csináljon, mennie kell. — Maradj itt, mig vizet hozok! — mondja a leánykának és nehéz mozdulatokkal elindul az ösvényen. Semmire sem gondol, csak megy a bokrok közt vert iszapos ösvényen, le a csörgőhöz, a túlsó szakadékig, ahol a földbe szúrt fenyőkéreg csatornán át ezüstösen ömlik a forrás és haragoszöld moha lepi be a sziklákat. Késő ősz didereg végig az erdőn, vigasztalan, sáros és fekete, kihűlt minden. A kopár fák izzadtak a nedves ködtől, ázottak és kietlenek. A patakok, völgyek torkából sirszag árad és a tompa kábulatban merevek lesznek a favágó csontjai és hideg, oktalan düh izgatja, mint a vadállatokat. Önkéntelen felmordul és fekete-szürke ábrázatában félig őrülten lobognak a szemek. Ez az idő, mikor a farkas a földbe harap tehetetlen izgalmában és hétrét kunkorodva dermed meg a kígyó az avaron. Émelyítő szagokat áraszt a havas és a nyúl üllepe megőszül a félelemtől. Ilyenkor torzulnak görcsös bogokká a fák ágai s a meghasadt cserfákból gennyes nedv csurog ki. A baglyok tüzbeborult szemekkel átkozódnak, baljós varjak kelnek szárnyra, minden különös rémi tő alakot ölt és az egész föld olyan torzképet vág, mint az ördög, kinek Szent Mihály arkangyal rálépett a farkára. A gyilkosok időszaka ez mindenképpen és a sötét, dermesztő bűnöké. A tűz is bántani akarja a leánykát. Orvul feléje kap és alattomosan csavarog fészkében. Még aki alszik, az is nyugtalan és semmi se leli helyét. Mi történt a világgal ? A gyermek is végigborzong, hirtelen megszűnik játéka és halkan felsikoltva, végig fut az ösvényen a vén favágó után. Néhány galy megmozdul utána, aztán tompa csend lesz. Az idő telik, az éjszaka vénül. Félóra is eltelik, mire a favágó a vízzel visszacammog a tűzhöz. Megáll a fényben és kissé csodálkozik. A leány nincs sehol. — Majd előkerül! — gondolja és nyugalmasan belebutyogtatja a korsóból a vizet a kormos üstöcskébe, hogy puliszkát főzzön. A tüzet az üst alá gyűjti, kihozza a kalyibából a sót, lisztet, a szürke sóból maréknyit a vízbe (Folytatás a 6-ik oldalon.) 504 ezer magyar Jugoszláviában Az Újvidéken megjelenő Magyar Szó — Jugoszlávia magyar nnyelvü napilapja ismerteti az 1961. március 31- én végrehajtott népszámlálás eredményeit: “Jugoszláviának 18,549,291 lakosa van . . . Az, országban 7.806.000 szerb, 4,294,000 horvát, 1,589,000 szlovén, 1.045.000 macedón, 514,000 crnagorac él. A tavaly végzett népszámlálás adatai szerint az országban 973,000 mohamedán él. 317,000 ember nem határozta meg nemzetiségi hovatartozását. A nemzetiségek közül legszámosabbak a siptárok: 915,000 siptár él hazánkban, ezenkívül 504,000 magyar, 183,000 török, 86,000 szlovák, 61,000 román, 62,000 bolgár, 23,000 olasz, 30,000 cseh és 143,000 egyéb nemzetiségű lakosa van hazánknak . . .” József Attila sírját halálának 25-ik évfordulóján a Kerepesi Temetőben megkoszorúzták. Az emlékbeszédet Darvas József, az írószövetség elnöke mondotta. Az Irodalmi Színpad József Attilaestet rendezett. Columbus nem volt genovai, de spanyol sem, hanem Normandiából, Mallorca szigetéről került katalán családból származott. A Columbus név a család egykori szülőföldjére, Porto Colombo-ra utalt. Ács Tivadar történész, iró, eddig ismeretlen egykori forrásokból álló dokumentumgyűjtemény utján bizonyítja ezt az álláspontot. MAGYAR HUMOR Egy külföldi és egy magyar beszélget. A külföldi kérdi a magyart: — És hány igazi kommunista van maguknál odahaza? — Óh, csak egy, és éppen ez a borzasztó! — feleli a magyar. — És miért olyan borzasztó ez? — hangzik az újabb kérdés. — Mert senki sem tudja, hogy ki az az egy, és ezért mindenki fél mindenkitől. Imádkozzunk, hogy a jövő esztendő békességet, s igazságot hozzon e világnak és az emberiség egyetértésben s felebaráti szeretekben élhessén. Home and Savings Association Company 360 Cleveland St, Amherst 557 Broadway Lorain The CITIZENS