Lorain és Vidéke, 1962 (49. évfolyam, 10-52. szám)

1962-12-28 / 52. szám

6 oldal LORAIN ÉS VIDÉKE — LORAIN & VICINITY 1962. DECEMBER 28. SZERENCSÉTLENSÉG A HAVASOKBAN (Folytatás az 5-ik oldalról.) vet és vár, mig a viz buzogni kezd. Csak későre jut eszébe: — “Hol az a leányka?” — de mindjárt meg is feledkezik róla. Megszokásból végig va­karja szürke, mocskos haját és ül gondolat nélkül, mozdu­latlan. Csak akkor ébred új­ból öntudatra, mikor az üst­ben fővő viz kifut a tüzbe. Széles markával belemarkol az aranysárga lisztbe és dörmög­­ve méri a porciót: __ Neköm! A leánykának! De hol az a leányka? Most már mégis elbődül: — Maári, hó! Semmi válasz. Ha nincs, annyi! Megkeveri, megsülleti a pu­liszkát és kiborítja a lapitó­­ra. A boritóból kevés kék, pimpós túrót kavar közibe és nekihasal az ételnek. — Mégsem jön az a leány­ka? — hökken meg kissé. — Hova a szeme világába tu­dott elbódorogni? Becsülettel újra beordit az erdőbe: — Maári! Jere, nehogy én SUDRO-CURTIS TEMETKEZŐ INTÉZET HARVEY C. CURTIS tulajdonos DIPLOMÁS BALZSAMOZÓ ÉS TEMETÉSRENDEZÖ Női asszistens Szállító kocsi Éjjel és nappali szolgálat menjek utánad! Ismét semmi válasz. __ No, ha nem jössz, több jut nekem! — röhög egyked­vűen és lassan enni kezd. A tűz nézi, a fák nézik, kü­lönben csend van. A pásztor szinte kérődzve mozgatja nagy, széles száját és minden nyelésnél szemei előre merednek. __ Nem tiszta dolog! — jut eszébe ujfent a leányka. __ Csak nem történt vala­mi baja? Majd elékerül! — nyugtatja meg magát s újabb falatot tör a puliszkahalom­ból. Már nem éhes, már csak élvez, kéjeleg az étellel, mig csak öklömnyi darabka ma­rad. — Ezt mégis meghagyom a leánykának — mondja jó­­indulatulag, a j óllakás után mindennel megbékélve. — De hol lehet az a gyer­mek? Komótosan végig hordoz­za szemeit a tisztáson. A fel­ázott földön nem nehéz meg­lelni az apró lábnyomokat. Be­vezetnek az ösvényen a forrás felé. — Mégis utánam jött a kecskebéka! Pedig megparan­csoltam, hogy ne mozduljon sehová! No megállj, leánka! A hajadnál fogva hozlak visz­­sza. A maradék puliszkát félre­teszi, hogy valami állat fel ne falja. A kalyibából szurkos kalánt hoz elő, erdei fáklyát, amibe vastagon fenyőszurkot csepegtetett. Belemártja a lángba, egyszer-kétszer meg­csóválja a feje fölött, hogy jobban égjen és a fényénél elindul a gyermeket keresni a nyomra horgasztott fővel, mint a kutya. Még nem gondol semmi rosszra. Nyugodt, hiszen itt van előtte a nyom. Néhol a síkos földön megcsúszott a bocskorka. — No várj csak, leányka! ■— fenyegeti magában. Csak akkor érez némi szo­rongást, mikor az ösvény el­ágazásához ér. — Hát itt tévedett el! — mosolyog, hogy magát meg­nyugtassa Nem is ösvény, vad-csapás az, amelyen a vadak vízre jár­nak. Titkos, bozótos, veszedel­mes alagut-féle, az ágak bol­tozata alatt. A vén favágó alig bir meggömyedve átver­gődni a sűrű szövevényeken. Itt a leányka már ijedten fu­tott előre, mint az egérke. Látszik a nyomain. Most már csörtetve, törve­­zuzva veri át magát a bok­rok közt, a piros tüzcsóvát az ösvény fölé tartva, melyről tüzes gömbökben csepeg az égő szurok. Liheg és vad in­dulat lobog benne. Már ő is fut előre és vörös lobot vet a szeme. Ott, ahol a csapás balra hajlik és felvezet az em­ber nem látta rengeteg sűrű­ségébe, hirtelen megtorpad és rámered a földre. Elkésett. Tenyérnyi kis vérfolt rozs­­dállik. a sáron és alig pár lé­pésre színes rongydarab a­­kadt fenn a tövisbokron. A leányka ruhájából szakadt le, mikor a farkas vállára vetve, eliramodott vele. Az ember fakó lesz, mint a halál. A földre ejti a szurkost s rettentő indulattal megrázza ökleit a halálösvény felé, de nem megy tovább rajta. Áll és gondolkodik. Kényelmesen felveszi a föld­re hullott szurkos kalánt és bandukolva visszaindul. A szive lassan kihűl, sze­meiből elosztok az indulat. Mi­kor megérkezik, pár rúgással összébb kotorja a tüzet, gon­dosan felszítja és vállat von. Jobb igy! Nehéz mozdulattal leakaszt­ja a leányka puliszkarészét és lomha csámcsogással enni kezd. — Az idén korán leesik a hó! — gondolja álmosan és jólesően elnyuj tózik a tűz mellett. MÓKÁS SIRVERSEK Szánandó a sorsa Pintér Dömötörnek, Köszönheti sírját Megvadult ökörnek. Jancsura Mátyásnál Volt ő disznótorba’ Elaludt Tóth János Az erdőnél közel És másnap reggelre Halva ébrede fel. Megcsípte valami, így esett halála, Aki vigyázatlan, Ilyen sirt talála. Mint érett gabona, Le vagyok aratva, Az Urnák csüribe Be vagyok takarva Örök nyugalomra. Ámen. Ami vagy, az voltam, Ami vagyok, az lész! A kanász az Örzsikének Állt az ablakába S olyan keservesen dudált Hogy megrepedt a mája, Ez vitte halálba. Tudd meg: életet ölt a vegy­szer, Amiből sokat vett be egyszer A szerelmes kislány, pihen itt, Mert nem bírta tovább életit. We ring in the new with a hope for a peaceful New Year. Hisszük, hogy az 1963. év békességes és sikeres lesz az ön számára. A bányában követ emelgetett, így ment belőle ki a lehellet. Vendel cigánynak is Végsőt üt az óra, Teknőt nem faragcsál Már kommencióra, Bőgőnek nem nézi Többet már az eget, Angyaloknak hányja A cigány-kereket Rátto Ferenc fekszik itt, Jó kőfaragó volt, Hogy mért fekszik itt? Hát azért, mert meghót! Ezt a követ is még ő maga faragta. Miért? Mert nem tudta, Hogy ő lesz alatta. Nyugodni szép, Pihenni jó, Nagy Istvánnak Úgy rendelte Az örökkévaló. Élt 75 évet, Eltemetett Három feleséget. Itt nyugszik Puki Dénes, Huszonkilenc éves, Rászakadt a méhes, tlletténképen Vágta őt képen A mestergerenda. Áldás poraira! S hazafelé jővén, Egy ökör leszúrta. And good luck to all during the New Year. Kívánjuk, hogy az 1963. év a legboldogabb legyen minden jó magyar számára. JAMES LEWIS MONUMENT CO. 541 Cleveland St. Elyria, 0. Lakás és műhely telefon: EM. 6-3194 GARLAND FUNERAL HOME Phone: YU. 8-4124 851 Park Ave. Amherst, 0. Csak az adhat vigaszt Roppant nagy bujára, Hogy mégis jóllakva Ment a másvilágra. Nem jó a legénynek Fokossal járnia, — Te mondád jó néném, Bodó Amália. Avval verték fejbe Öcséd: Bodó Gergelyt, Bár a kezdet engem, A néhait terhelt. Itt nyugszik Vass Illés, Vasmegyei pandúr, Kit képen karmok Egy megveszett kandúr, Mely balga dühében Nem tuda jó törvényt, — Hál’ Istennek, hogy nem Feleségemmel történt. Uncle Sam Gnarantees almost double your money When yon hold U.S. Savings Bonds 17 years, 9 months Our hearty thank you for your loyal and friendly patronage through the year. SZERENCSET, SIKERT ÉS BOLDOGSÁGOT KÍVÁNUNK AZ UJESZTENDŐRE! Harold Dicken Funeral Home Licensed Funeral Director and Embalmer Lady Attendant — Ambulance Service PHONE: FA. 2-3224 323 Middle Avenue Elyria, Ohio

Next

/
Thumbnails
Contents