Lorain és Vidéke, 1961 (48. évfolyam, 3-52. szám)
1961-04-28 / 17. szám
1961. ÁPRILIS 28. Lorain és vidéke—Lorain & vicinity 5 OLDAL EGYLETI KALAUZOK A LORAINI EGYHÁZAK ÉS EGYLETEK NAGYBIZOTTSÁGA Tiszteletbeli elnök: Szántó H. József. Elnök Pongrácz Antal. Alelnök Tomka Györgyné, második alelnök Németh Károly. Péntáros Takács Józsefné. Titkár Tomka János. Trustee-k: Hoffman József, Király József és Szmogya Mihályné. Gyűléseit negyedévenként — a hó harmadik keddjén — tartja. A LORAINI MAGYAR IFJÚSÁGI. SZENT LÁSZLÓ RÓMAI KATH. ÉS BTEGSEGÉLY2Ő EGYLET Gyűlését minden hónap negyedik szombatján tartja saját helyiségében, este 7-kor (3695 Pearl Ave.) Elnök Kajatin Lajos, — alelnök Simms Sándor. Jegyző Sárady József. Pénztámok Szántó H. József. Titkár Kretovics József. Címére (2031 E. 31st St.) küldendő minden — az egyletet érintő — levél. Telefonja 7-3059. Számvizsgáló bizottság és trusteek: Dohányos István, Vetrócky Géza és Kovács János. Klubház elnöke: Boros Béla. Beteglátogató Rebman Antalné. A tagok nála tartoznak megbetegedésüket bejelenteni. Cime: 1700 E. 30th St. Telefon: 7-3638. Ajtóőr Elek Károly. Házkezelő Csonka András. Az intézőbizottság gyűlése minden hó harmadik szombatján este 7 órakor van.-Az egylet hivatalos lapja a Lorain és Vidéke. Egyleti orvos: Dr. A. Loser. A LORAINI MAGYAR REF. BETEGSEGÉLYZŐ EGYLET Gyűléseit minden hónap első vasárnapján tartja, a Ref. Egyház iskolatermében. Elnök Dohányos István (Cherrywood Dr. 5821. Tel.: CE. 3-6215). Alelnök: Kish Sándor (lakása 2544 Jackson Dr. Tel.: AT. 8-8620) Jegyző Albert Antal (1721 E. 34. St. Telefon: BR. 7-6819). Titkár ifj. Horkay Lajos (738 Brownell Ave. Tel.: CH. 6-4696). Pénztáros Berencsi Gézáné (E. 32. St. 1720. Tel.: BR. 7-5734). Beteglátogató Kish Sándomé, akinél a helybeli tagok kötelesek megbetegedésüket bejelenteni. Cime: 2544 Jackson Dr. Telefonja: AT. 8-8620. Számvizsgáló Szőnye Ferenc, Bucsi Benjáminné s Nagy Sándor. Trustee: Pandy Lajos és Jáger János. Zászlóvivő Beregszászy József s Parácsi János. Az egylet hivatalos lapja a Lorain és Vidéke. BETEGSEGÉLYZŐ ÉS TEMPLOMI EGYLET Gyűléseit tartja minden hó harmadik vasárnapján, — délután 1 órakor — a Szt. László templom alatti teremben. Az egylet tisztviselői: Horváth Pál, tb. elnök. Simó Károly elnök, Hoczkó József alelnök. Titkár Kertész Mihály, segéd-titkár Jáger József. Jegyző Szép Antal. Pénztárnok Papp Mihály. Szőcs Ernő ellenőr. Számvizsgálók: Kun István és Gabri Bertalan. Trustee-k: Geri József és Berta Ernő. Ajtóőr Kun István. Beteglátogató: Kun István (telefonja: 7-7869). Halottvivő-rendező: Horváth Pál (telefonja: 6-2703). Zászlóvivők: Molnár Ádám és Kun István. Sport-igazgató: Simó Károly. A klubház elnöke: Berta Ernő. Klubház: 3024 Vine Ave. Telefonja: 7-3155. Házkezelő: Patricia Hankó. A piknikhelység kezelője Szép Antal. Cime: 3612 Toledo Rd. Telefonja: 6-3910. Az egylet hivatalos lapja a Lorain és Vidéke. A LORAINI RÓM. KATH. SZŰZ MÁRIA NŐEGYLET Gyűléseit minden hónap második csütörtökjén — este 7 órai kezdettel — tartja a Szent László Iskola termében. Elnöknő Takács Józsefné (CH. 5-9237). Alelnöknő Pesti Imréné (BR. 7-4531). Titkár Takács Imréné (CE. 3-6642). Jegyző Kolbai Imréné, pénztáros pedig Kőmives Imréné. Özv. Németh Józsefné, tb. elnök. Csillag Pétemé, Kónya Ferencné és Kiss Istvánná a számvizsgáló bizottság tagjai. Beteglátogató Dojcsák Istvánná. Borsos Dánielné a zászlóvivő és Leskovics Józsefné, az ajtóőr. Az egylet hivatalos lapja a Lorain és Vidéke. AZ AMERIKAI MAGYAR REF. EGYESÜLET mint Testvérsegitő és Társadalombiztosító intéz, mény, két millió dollár kölcsönt adott egyházak /segítésére és magyar református templomok építésére. — Nemcsak a legjobb élet-, baleset-, kórházi és betegsegély biztosításokat nyújtja 0-tól 55 éves korig, hanem ‘Bethlen Otthon’-ában gondoskodik tagsága árváiról és elesett öregeirőL Jó biztosításért és testvérsegitésűnkért, érdeklődők forduljanak ügykezelőinkhez. Lorainban: ÁROS BÉLA ÉS NEJE, 2325 E. 33 St., BR. 7-4955 Elyriaban: Mrs. HELEN PALÁGYI, 234 Foster Ave, FA. 2-6545 Clevelandban: Kerületi Szervező: VARGO ELEMÉR, SK. 1-6769 Területi Felügyelő: BENEDEK JÓZSEF, 18108 Invermerc St. Phone: SK. 2-2922 Központi Hivatal: The Hungarian Ref. Federation of America 1801 ‘P’ St, N. W, Washington, D. C. MIÉRT JÖNNEK HOZZÁNK A BÖLCS HÁZVÁSÁRLÓK KÖLCSÖNÉRT? Az egyéni adottságoknak megfelelő házkölcsön előkészítése különleges szaktudást igényel. Nálunk tapasztalt és külön gyakorlott szakemberek adnak tanácsot — akik ismerősök a helyi viszonyokkal — s akik az Önéhez hasonló családoknak eddig is adtak tanácsokat. Tehát jöjjön hozzánk kölcsönért, — ha házat vásárolni, vagy építeni készül! 4%-os kamatot fizetünk takarékbetétekre 557 BROADWAY CHerry 5-6823 Member Federal Savings and Loan Insurance Corporation PÁRTOLJA LAPUNK HIRDETŐIT! gr»*— '-REGÉNY- 1 A FÁKLYA Irta: MÓRICZ ZSIGMOND Már fel volt terítve az asztal a tágas előszobában, mikor kijött. Aranyszegélyü kávéscsészék voltak felrakva, sárga abrosz, sárga szalvéták, egészen könnyű és finom szin . . . Milyen vidám s üdítő; mindig gyűlölte a sárga szint, félt tőle. A nagyanyja valaha — kisgyerekkori emlék, — zsidószinnek mondta: azóta valami megvetés volt benne a sárgára s most egész el volt tőle bájolva; úri és finom és jóleső volt neki. A kutyája állott a küszöbön s boldogan ugrott a térdére . . . Kicsit undorodott a kutyától félt is tőle, nem szerette: úgy tartotta maga mellett, mint egy ellenséget, állatot, vadat, félelmes emlékét állatiságunknak, nem tudta emberszámba venni, pedig emberi érzéssel, mint életnyomorultat tartotta el. S nem tudta állatnak, rögnek, fadarabnak tekinteni: gondot okozott neki, ennie kellett adnia . . . S a kutya félt tőle, sohasem bizalmaskodott, nem értette, most mi ütött hozzá: aztán meghatotta a dolog . . . Szegény kutya, ez is idegenben érzi magát? . . . s igy megörült, hogy meglátta a maga ismerősét? ... — Szervusz — mondta neki mosolyogva és leháritottá magáról. Ä kutya azonnal, a lekisebb ellenállás nélkül félrekotródott és ez megint meghatotta. Hogy nem neveletlenbedik, nem erőlteti a sze-A. PORKOLÁB INSURANCE AGENCY MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS 517 E. 28th St. Lorain, O. Phone CH. 4-2239 BÚTORJAVÍTÁS! Szakszerű bútorjavítást vállalok. Régi bútorait megjavítom a teljesen újjá festem, kárpitozom. Ingyen árajánlat. Hívásra házhoz is kimegyek. DOBO IMRE 1977 E. 3ist St. Lorain, O. Telefon: BR. 7-4116 Hageman Shoes A legjobb minőségű NŐI és FÉRFI CIPŐK női kézitáskák és harisnyák méltányos árak mellett. Barátságos kiszolgálás — MAGYARUL IS BESZÉLÜNKI Hálásak vagyunk a magyarság támogatásáért! OWL BÉLYEGEKET ADUNK. 387 BDWY. LORAIN, O. Büszke lesz otthonára ha konyháját, vagy fürdőszobáját plasztikkal díszíti. Fal és padlóboritására alkalmas plasztik és gumialapu anyagok bő választéka raktáron. Vásárolja az anyagot nálunk s végezze el a munkát személyesen, — vagy kívánságra és teljes megelégedést szavatolva mi végezzük el szakszerűen. Díjmentes árlejtést adunk. Telefon: CH. 5-6232 LORAIN FLOOR COVERING 2757 Broadway Lorain, Ohio ÉPÍTÉSI vállalkozó Elvállalom modem, uj házak építését. Átalakítást és javításokat, tetőzési munkálatokat is végzek. Van néhány 50x175 nagyságú házhelyünk, amelyeken rendelésre, ízlése szerinti házat építünk. A teljes megelégedést vállalatom többévtizedes jó neve biztosítja. CHÁSZÁR GYULA építési vállalkozó 1833 E. 37th St. Lorain, O. Phone: BR. 7-4143 netétet, a testi érintkezést, ami pedig — úgy látszik — annyira jól esik neki. — Szervusz — mondta újra gyöngéden, amilyen hangot még sohasem adott __ te bolond, te . . . — s megsimogatta a kutya kerek fejebubját ... A kutya csaholt és őneki könny szökött a szemébe. Aztán megszagolta a kezét, büdös volt a kutya szőrétől, fanyalodva mosolygott: — A jósziv nem veszi el a bűzt ... — mondta aforizmásan. De egészen megenyhülten ment ki a tornácra. Milyen nagy gazda ez a pap! Szép nagy ház, oszlopos tornác, derék tágas udvar s bent finom úri (bútorok . . . Az ő nagyapjánál — azahogy az apjánál (mert az szegény úgy élt, ahogy a nagyapjától örökölte az életet) hire sem volt efféle uras módnak. Csupa ócska holmi, sötét, közönséges, megint politúros bútorok . . . Ha ő megházasodik, modern bútort vesz . . . Még ennél is modernebbet, mint amilyen itt van . . . Ah, meg tudná ő mutatni, hogy kell élni . . . — Jó reggelt! Persze, hogy Mártácska volt. — Kisztihand, ilyen jókor fenn van? Márta csengőén, édesen felkacagott. — Mikor volt az! . . . Maga valami álomszuszéknak tart engem? — S maga rossz embernek tart engem? Mártácska elgörbítette a száját és huncutosan szólt: — Na, hát nem éppen a Legjobbnak — nevetett — de én olyan jószivü vagyok, hogy még magáról sem tudok rosszat feltenni. — Püff — mondta Miklós önkénytelen és ezen mindketten soká nevettek. — Márta! szólt bentről a papné. — Tessék? Márta beszaladt és Miklós illőnek találta, hogy körülnézzen egy kicsit az udvaron, kissé pedig menekült a papné reggeli mosolya elől. A tehénistálló előtt egy öreg magyart látott. Szemébe húzott széles kalapban állott — a kalapja százesztendős lehetett; nem volt se zsinórja, se formája; vastag és fényes volt, mint a bőr. Feltűnt neki értelmes arca, nagy horgas orra. — Jó reggelt. — Agyonisten — mondta az ember s az ujját a kalap széle felé billentette.-— Hány darab marha van ? — Tizennyolc. Benézett az ól ajtaján s a trágya éles és nem kellemetlen szaga melegen csapta meg. Kint párás volt s kissé éles a levegő, vigcseppek özöne volt lecsapódva a pókhálókra és fűszálakra. — Most nincs itthon, csak három darab —. mondta az ember. Miklós nem értett hozzá, nem bánta. Neki az is mindegy lett volna, ha az egész istálló tele van. — Maga ide való? — szólt inkább az emberhez, aki kicsit idegen volt neki, formára, jó pásztor-alak. — Nem én, uram. Szikszóra, ha tudja hol van. — Kassa mellett, —Arra, a. — Hogy került ide? Az ember kissé megmozdult. Olyan nyugodtan állott, mint egy nomád törzsfőnök. __ Elhozott a balsors . . . Szavazzon JAMES “JIM” R0M0SER REPUBLIKÁNUS Polgármester JELÖLTRE Mi, a “Romoser-For-Mayor Committee” ajánljuk a magyarszármazásu szavazók - figyelmébe James “Jim” Romoser polgármesterjelöltet. Képzettsége és politikai tapasztalata fölötte van bármelyik jelöltnek, aki a loraini polgármesteri hivatalra pályázik. 18 évet töltött közhivatalban és ez alatt az idő alatt az összes városi közügyi bizottságoknak tagja volt s több tanácsülésen vett részt, mint bármelyik másik jelölt. Mint megértő polgártárs állandóan küzdött a közszolgáltatások dijemelelése ellen és sok ezer dollárt takarított meg a loraini adófizetőknek. Az elkövetkező nyolc év dönti el, hogy Lorain növekedő, virágzó ipari város lesz-e, vagy a jelenlegi körülmények uralkodnak-e továbbra is. Kormányunk milliókat költ el ezalatt a kikötő korszerűsítésére és fejlesztésére. “Jim” Romoser adottságaival kell városunk polgármesterének rendelkeznie ahhoz, hogy fellépésével, tapasztalatával és képességeivel megtegye városunk érdekében mindazt, amit más jelölt nem tudna véghez vinni. A május 2-iki előválasztásokon szavazzon JAMES ROMOSER polgármesterjelöltre! (Pol. Hird.) Mer hogy nálunk a napszám kicsi volt, — huszonöt-harminc krajcár, — egynéhányan felszedelőzködtek, hogy gyárba mennek Miskócra . . ,. Nekem is mondták: gyüjjön Gábor bátyám, forint húszat keresünk . . . így elgyüttünk. Gén, de szappangyár vót, osztán mán másnap négyen elszöktek a szagtól, csak magam marattam e, egy valamékkel ... De nekem is elég vót három hónap, akkor úgy került, hogy ehhez az Ardayhoz kerestek aratókat azon a tájon. Azokkal elgyüttem. Ott vótam őszig, beálltam. Gén, de nagyon keveset fizetett, csak hat forintot egy hónapra, abbul nem lehetett megélni. Oszt ez a tiszteletes ur megszólított, hogy győjjek hozzá, kapok bennkosztot, meg öt pengőt. Hát ez mégis I jobb. Miklós csodálkozva nézte ezt az embert. Az arca piros volt, tele volt, nyugodt volt: de minek él ez az ember? Öt pengő meg bennkoszt . . . — Kommenció van ? — kérdezte — fejelés, csizma . . . Úgy mondta ezeket a szavakat, ahogy visszaemlékezett gyerekkorából a cseládfizetésekre. Ezeket a szókat szokták emlegetni. — Nincsen semmi — szólt az ember — csak öt pengő, meg bennkoszt. Ezért a fejelésért hat pengőt fizettem — s a nagy csizmáját kicsit előre mozdította. Csúnya nagy . bőrdarab volt rávarrva fejnek. Miklóe csak most értette meg, hogy bizonyára bent, a konyhában eszik. Hallgatva nézte az öreget. — Hát nincs magának senkije? • — Nincsen bizony, uram. — Felesége? Nem is volt? — Dehogy nem vót, kettő is vót nékem. De micsinájjak, ha elhaltak. Mán került véna, hogy megházasodjak, de hát minak az, hogy az embert egy szuette sátorkaró várja otthun . . . — Hány esztendős ? — kérdezte tűnődve Miklós. Az öreg megemelte a kalapját : — Istennek hálá, hetvennégy. — Hetvennégy! — kiáltott fel Miklós és szinte ijedten nézte az öreget, akit ötvennek se gondolt. — Isten éltesse — tette hozzá. (Folytatása következik.) PÁRTOLJA LAPUNK HIRDETŐIT! B0DZASH FUNERAL HOME BR. 7-8164 1783 East 31st St. Lorain, Ohio AMBULANCE SZOLGÁLAT ÉJJEL-NAPPALI AMHERST MEMORIAL STUDIO Lakás és műhely 180—84 JACKSON ST, AMHEDST. OHIO Mindenféle Sírkövek ÉS SIRJELZŐK ffS. iF f I ijg/ EVERT NYLEN, tulajdon«* JAMES LEWIS MONUMENT CO. 541 Cleveland St. (Ez a lakás és a műhely.) Elyria, O. Lakás és üzlet telefonja: EM. 6-3194 Nyitva vasárnap is, — délután 1 és 5 óra között Mindenféle SÍRKÖVEK és SIRJELZŐ TÁBLÁK Mielőtt elhunyt szerette sírjára sirkövet, vagy bármilyen sirjelzőt vásárolna, keresse fel üzletemet. Tekintse meg raktáram, — minden vásárlási kötelezettség nélkül. Magyarul is beszélünk. IMRE LAJOS, tulajdonos John R. Doüm Funeral Home 2701 Elyria Ave. CHerry 5-5118 John R. Dovin • Nincs külön használati dij számítva ezért a gyönyörű uj otthonért. • Teljes konyhai felszerelés áll rendelkezésére. O Tágas pihenő és pipázó termek, • Privát parkolás a temetés alkalmára. Wanda Dovin