Lorain és Vidéke, 1961 (48. évfolyam, 3-52. szám)

1961-04-28 / 17. szám

1961. ÁPRILIS 28. Lorain és vidéke—Lorain & vicinity 5 OLDAL EGYLETI KALAUZOK A LORAINI EGYHÁZAK ÉS EGYLETEK NAGYBIZOTTSÁGA Tiszteletbeli elnök: Szántó H. József. Elnök Pongrácz Antal. Alelnök Tomka Györgyné, második alelnök Németh Károly. Péntáros Takács Józsefné. Titkár Tomka János. Trustee-k: Hoffman József, Király József és Szmogya Mihályné. Gyűléseit negyedévenként — a hó harmadik keddjén — tartja. A LORAINI MAGYAR IFJÚSÁGI. SZENT LÁSZLÓ RÓMAI KATH. ÉS BTEGSEGÉLY2Ő EGYLET Gyűlését minden hónap negyedik szombatján tartja saját helyiségé­ben, este 7-kor (3695 Pearl Ave.) Elnök Kajatin Lajos, — alelnök Simms Sándor. Jegyző Sárady Jó­zsef. Pénztámok Szántó H. József. Titkár Kretovics József. Címére (2031 E. 31st St.) küldendő min­den — az egyletet érintő — levél. Telefonja 7-3059. Számvizsgáló bizottság és trus­­teek: Dohányos István, Vetrócky Géza és Kovács János. Klubház elnöke: Boros Béla. Beteglátogató Rebman Antalné. A tagok nála tartoznak megbete­gedésüket bejelenteni. Cime: 1700 E. 30th St. Telefon: 7-3638. Ajtóőr Elek Károly. Házkezelő Csonka András. Az intézőbizottság gyűlése min­den hó harmadik szombatján es­te 7 órakor van.-Az egylet hivatalos lapja a Lo­rain és Vidéke. Egyleti orvos: Dr. A. Loser. A LORAINI MAGYAR REF. BETEGSEGÉLYZŐ EGYLET Gyűléseit minden hónap első va­sárnapján tartja, a Ref. Egyház iskolatermében. Elnök Dohányos István (Cherry­­wood Dr. 5821. Tel.: CE. 3-6215). Alelnök: Kish Sándor (lakása 2544 Jackson Dr. Tel.: AT. 8-8620) Jegyző Albert Antal (1721 E. 34. St. Telefon: BR. 7-6819). Titkár ifj. Horkay Lajos (738 Brownell Ave. Tel.: CH. 6-4696). Pénztáros Berencsi Gézáné (E. 32. St. 1720. Tel.: BR. 7-5734). Beteglátogató Kish Sándomé, akinél a helybeli tagok kötelesek megbetegedésüket bejelenteni. Ci­me: 2544 Jackson Dr. Telefonja: AT. 8-8620. Számvizsgáló Szőnye Ferenc, Bucsi Benjáminné s Nagy Sándor. Trustee: Pandy Lajos és Jáger János. Zászlóvivő Beregszászy József s Parácsi János. Az egylet hivatalos lapja a Lo­rain és Vidéke. BETEGSEGÉLYZŐ ÉS TEMPLOMI EGYLET Gyűléseit tartja minden hó har­madik vasárnapján, — délután 1 órakor — a Szt. László templom alatti teremben. Az egylet tisztviselői: Horváth Pál, tb. elnök. Simó Károly elnök, Hoczkó József alelnök. Titkár Ker­tész Mihály, segéd-titkár Jáger Jó­zsef. Jegyző Szép Antal. Pénztár­nok Papp Mihály. Szőcs Ernő el­lenőr. Számvizsgálók: Kun István és Gabri Bertalan. Trustee-k: Ge­­ri József és Berta Ernő. Ajtóőr Kun István. Beteglátogató: Kun István (telefonja: 7-7869). Halottvivő-rendező: Horváth Pál (telefonja: 6-2703). Zászlóvivők: Molnár Ádám és Kun István. Sport-igazgató: Simó Károly. A klubház elnöke: Berta Ernő. Klubház: 3024 Vine Ave. Tele­fonja: 7-3155. Házkezelő: Patricia Hankó. A piknikhelység kezelője Szép Antal. Cime: 3612 Toledo Rd. Telefonja: 6-3910. Az egylet hivatalos lapja a Lo­rain és Vidéke. A LORAINI RÓM. KATH. SZŰZ MÁRIA NŐEGYLET Gyűléseit minden hónap második csütörtökjén — este 7 órai kez­dettel — tartja a Szent László Is­kola termében. Elnöknő Takács Józsefné (CH. 5-9237). Alelnöknő Pesti Imréné (BR. 7-4531). Titkár Takács Im­réné (CE. 3-6642). Jegyző Kolbai Imréné, pénztáros pedig Kőmives Imréné. Özv. Németh Józsefné, tb. el­nök. Csillag Pétemé, Kónya Ferenc­­né és Kiss Istvánná a számvizs­gáló bizottság tagjai. Beteglátogató Dojcsák Istvánná. Borsos Dánielné a zászlóvivő és Leskovics Józsefné, az ajtóőr. Az egylet hivatalos lapja a Lo­rain és Vidéke. AZ AMERIKAI MAGYAR REF. EGYESÜLET mint Testvérsegitő és Társadalombiztosító intéz­­, mény, két millió dollár kölcsönt adott egyházak /segítésére és magyar református templomok építé­sére. — Nemcsak a legjobb élet-, baleset-, kórhá­zi és betegsegély biztosításokat nyújtja 0-tól 55 éves korig, hanem ‘Bethlen Otthon’-ában gondoskodik tagsága árváiról és elesett öregeirőL Jó biztosításért és testvérsegitésűnkért, érdeklődők forduljanak ügykezelőinkhez. Lorainban: ÁROS BÉLA ÉS NEJE, 2325 E. 33 St., BR. 7-4955 Elyriaban: Mrs. HELEN PALÁGYI, 234 Foster Ave, FA. 2-6545 Clevelandban: Kerületi Szervező: VARGO ELEMÉR, SK. 1-6769 Területi Felügyelő: BENEDEK JÓZSEF, 18108 Invermerc St. Phone: SK. 2-2922 Központi Hivatal: The Hungarian Ref. Federation of America 1801 ‘P’ St, N. W, Washington, D. C. MIÉRT JÖNNEK HOZZÁNK A BÖLCS HÁZVÁSÁRLÓK KÖLCSÖNÉRT? Az egyéni adottságoknak megfelelő házkölcsön előkészítése kü­lönleges szaktudást igényel. Nálunk tapasztalt és külön gya­korlott szakemberek adnak tanácsot — akik ismerősök a helyi viszonyokkal — s akik az Önéhez hasonló családoknak eddig is adtak tanácsokat. Tehát jöjjön hozzánk kölcsönért, — ha házat vásárolni, vagy építeni készül! 4%-os kamatot fizetünk takarékbetétekre 557 BROADWAY CHerry 5-6823 Member Federal Savings and Loan Insurance Corporation PÁRTOLJA LAPUNK HIRDETŐIT! gr»*­­— '-REGÉNY- 1 A FÁKLYA Irta: MÓRICZ ZSIGMOND Már fel volt terítve az asz­tal a tágas előszobában, mi­kor kijött. Aranyszegélyü kávéscsészék voltak felrakva, sárga abrosz, sárga szalvéták, egészen könnyű és finom szin . . . Milyen vidám s üdítő; mindig gyűlölte a sárga szint, félt tőle. A nagyanyja valaha — kisgyerekkori em­lék, — zsidószinnek mondta: azóta valami megvetés volt benne a sárgára s most egész el volt tőle bájolva; úri és fi­nom és jóleső volt neki. A kutyája állott a küszöbön s boldogan ugrott a térdére . . . Kicsit undorodott a ku­tyától félt is tőle, nem szeret­te: úgy tartotta maga mel­lett, mint egy ellenséget, ál­latot, vadat, félelmes emlé­két állatiságunknak, nem tud­ta emberszámba venni, pedig emberi érzéssel, mint életnyo­morultat tartotta el. S nem tudta állatnak, rögnek, fada­rabnak tekinteni: gondot oko­zott neki, ennie kellett adnia . . . S a kutya félt tőle, so­hasem bizalmaskodott, nem értette, most mi ütött hozzá: aztán meghatotta a dolog . . . Szegény kutya, ez is idegen­ben érzi magát? . . . s igy megörült, hogy meglátta a maga ismerősét? ... — Szervusz — mondta ne­ki mosolyogva és leháritottá magáról. Ä kutya azonnal, a leki­­sebb ellenállás nélkül félre­­kotródott és ez megint meg­hatotta. Hogy nem nevelet­­lenbedik, nem erőlteti a sze-A. PORKOLÁB INSURANCE AGENCY MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS 517 E. 28th St. Lorain, O. Phone CH. 4-2239 BÚTORJAVÍTÁS! Szakszerű bútorjavítást vállalok. Régi bútorait megjavítom a telje­sen újjá festem, kárpitozom. Ingyen árajánlat. Hívásra ház­hoz is kimegyek. DOBO IMRE 1977 E. 3ist St. Lorain, O. Telefon: BR. 7-4116 Hageman Shoes A legjobb minőségű NŐI és FÉRFI CIPŐK női kézitáskák és harisnyák méltányos árak mellett. Barátságos kiszolgálás — MAGYARUL IS BESZÉLÜNKI Hálásak vagyunk a magyarság támogatásáért! OWL BÉLYEGEKET ADUNK. 387 BDWY. LORAIN, O. Büszke lesz otthonára ha konyháját, vagy fürdőszobáját plasztikkal díszíti. Fal és padló­­boritására alkalmas plasztik és gumialapu anyagok bő választéka raktáron. Vásárolja az anyagot nálunk s végezze el a munkát sze­mélyesen, — vagy kívánságra és teljes megelégedést szavatolva mi végezzük el szakszerűen. Díjmentes árlejtést adunk. Telefon: CH. 5-6232 LORAIN FLOOR COVERING 2757 Broadway Lorain, Ohio ÉPÍTÉSI vállalkozó Elvállalom modem, uj házak építé­sét. Átalakítást és javításokat, te­­tőzési munkálatokat is végzek. Van néhány 50x175 nagyságú ház­helyünk, amelyeken rendelésre, íz­lése szerinti házat építünk. A teljes megelégedést vállalatom többévtizedes jó neve biztosítja. CHÁSZÁR GYULA építési vállalkozó 1833 E. 37th St. Lorain, O. Phone: BR. 7-4143 netétet, a testi érintkezést, ami pedig — úgy látszik — annyira jól esik neki. — Szervusz — mondta új­ra gyöngéden, amilyen han­got még sohasem adott __ te bolond, te . . . — s megsi­mogatta a kutya kerek feje­­bubját ... A kutya csaholt és őneki könny szökött a sze­mébe. Aztán megszagolta a ke­zét, büdös volt a kutya sző­rétől, fanyalodva mosolygott: — A jósziv nem veszi el a bűzt ... — mondta afo­­rizmásan. De egészen megenyhülten ment ki a tornácra. Milyen nagy gazda ez a pap! Szép nagy ház, oszlopos tornác, derék tágas udvar s bent finom úri (bútorok . . . Az ő nagyapjánál — azahogy az apjánál (mert az szegény úgy élt, ahogy a nagyapjától örökölte az életet) hire sem volt efféle uras módnak. Csu­pa ócska holmi, sötét, közön­séges, megint politúros búto­rok . . . Ha ő megházasodik, modern bútort vesz . . . Még ennél is modernebbet, mint amilyen itt van . . . Ah, meg tudná ő mutatni, hogy kell élni . . . — Jó reggelt! Persze, hogy Mártácska volt. — Kisztihand, ilyen jókor fenn van? Márta csengőén, édesen fel­­kacagott. — Mikor volt az! . . . Ma­ga valami álomszuszéknak tart engem? — S maga rossz embernek tart engem? Mártácska elgörbítette a száját és huncutosan szólt: — Na, hát nem éppen a Legjobbnak — nevetett — de én olyan jószivü vagyok, hogy még magáról sem tu­dok rosszat feltenni. — Püff — mondta Miklós önkénytelen és ezen mindket­ten soká nevettek. — Márta! szólt bentről a papné. — Tessék? Márta beszaladt és Miklós illőnek találta, hogy körül­nézzen egy kicsit az udvaron, kissé pedig menekült a papné reggeli mosolya elől. A tehénistálló előtt egy ö­­reg magyart látott. Szemébe húzott széles kalapban állott — a kalapja százesztendős le­hetett; nem volt se zsinórja, se formája; vastag és fényes volt, mint a bőr. Feltűnt neki értelmes arca, nagy horgas orra. — Jó reggelt. — Agyonisten — mondta az ember s az ujját a kalap széle felé billentette.-— Hány darab marha van ? — Tizennyolc. Benézett az ól ajtaján s a trágya éles és nem kellemet­len szaga melegen csapta meg. Kint párás volt s kissé éles a levegő, vigcseppek ö­­zöne volt lecsapódva a pókhá­lókra és fűszálakra. — Most nincs itthon, csak három darab —. mondta az ember. Miklós nem értett hozzá, nem bánta. Neki az is mind­egy lett volna, ha az egész istálló tele van. — Maga ide való? — szólt inkább az emberhez, aki ki­csit idegen volt neki, formá­ra, jó pásztor-alak. — Nem én, uram. Szikszó­ra, ha tudja hol van. — Kassa mellett, —Arra, a. — Hogy került ide? Az ember kissé megmoz­dult. Olyan nyugodtan állott, mint egy nomád törzsfőnök. __ Elhozott a balsors . . . Szavazzon JAMES “JIM” R0M0SER REPUBLIKÁNUS Polgármester JELÖLTRE Mi, a “Romoser-For-Mayor Committee” ajánljuk a magyarszármazásu szavazók - figyelmé­be James “Jim” Romoser polgármesterjelöltet. Képzettsége és politikai tapasztalata fölötte van bármelyik jelöltnek, aki a loraini pol­gármesteri hivatalra pályázik. 18 évet töltött közhivatalban és ez alatt az idő alatt az összes városi közügyi bizottsá­goknak tagja volt s több tanácsülésen vett részt, mint bármelyik másik jelölt. Mint megértő polgártárs állandóan küzdött a közszolgáltatások dijemelelése ellen és sok ezer dollárt takarított meg a loraini adófizetőknek. Az elkövetkező nyolc év dönti el, hogy Lorain növekedő, virágzó ipari város lesz-e, vagy a jelenlegi körülmények uralkodnak-e továbbra is. Kormányunk milliókat költ el ezalatt a ki­kötő korszerűsítésére és fejlesztésére. “Jim” Romoser adottságaival kell városunk polgármes­terének rendelkeznie ahhoz, hogy fellépésével, tapasztalatával és képességeivel megtegye váro­sunk érdekében mindazt, amit más jelölt nem tudna véghez vinni. A május 2-iki előválasztásokon szavazzon JAMES ROMOSER polgármesterjelöltre! (Pol. Hird.) Mer hogy nálunk a napszám kicsi volt, — huszonöt-har­minc krajcár, — egynéhányan felszedelőzködtek, hogy gyár­ba mennek Miskócra . . ,. Ne­kem is mondták: gyüjjön Gá­bor bátyám, forint húszat ke­resünk . . . így elgyüttünk. Gén, de szappangyár vót, osz­­tán mán másnap négyen el­szöktek a szagtól, csak ma­gam marattam e, egy vala­­mékkel ... De nekem is elég vót három hónap, akkor úgy került, hogy ehhez az Arday­­hoz kerestek aratókat azon a tájon. Azokkal elgyüttem. Ott vótam őszig, beálltam. Gén, de nagyon keveset fizetett, csak hat forintot egy hónap­ra, abbul nem lehetett megél­ni. Oszt ez a tiszteletes ur megszólított, hogy győjjek hozzá, kapok bennkosztot, meg öt pengőt. Hát ez mégis I jobb. Miklós csodálkozva nézte ezt az embert. Az arca piros volt, tele volt, nyugodt volt: de minek él ez az ember? Öt pengő meg bennkoszt . . . — Kommenció van ? — kér­dezte — fejelés, csizma . . . Úgy mondta ezeket a sza­vakat, ahogy visszaemlékezett gyerekkorából a cseládfizeté­­sekre. Ezeket a szókat szok­ták emlegetni. — Nincsen semmi — szólt az ember — csak öt pengő, meg bennkoszt. Ezért a feje­lésért hat pengőt fizettem — s a nagy csizmáját kicsit elő­re mozdította. Csúnya nagy . bőrdarab volt rávarrva fej­nek. Miklóe csak most értette meg, hogy bizonyára bent, a konyhában eszik. Hallgatva nézte az öreget. — Hát nincs magának sen­kije? • — Nincsen bizony, uram. — Felesége? Nem is volt? — Dehogy nem vót, kettő is vót nékem. De micsináj­­jak, ha elhaltak. Mán került véna, hogy megházasodjak, de hát minak az, hogy az em­bert egy szuette sátorkaró várja otthun . . . — Hány esztendős ? — kér­dezte tűnődve Miklós. Az öreg megemelte a ka­lapját : — Istennek hálá, hetven­négy. — Hetvennégy! — kiáltott fel Miklós és szinte ijedten nézte az öreget, akit ötven­­nek se gondolt. — Isten éltes­se — tette hozzá. (Folytatása következik.) PÁRTOLJA LAPUNK HIRDETŐIT! B0DZASH FUNERAL HOME BR. 7-8164 1783 East 31st St. Lorain, Ohio AMBULANCE SZOLGÁLAT ÉJJEL-NAPPALI AMHERST MEMORIAL STUDIO Lakás és műhely 180—84 JACKSON ST, AMHEDST. OHIO Mindenféle Sírkövek ÉS SIRJELZŐK ffS. iF f I ijg/ EVERT NYLEN, tulajdon«* JAMES LEWIS MONUMENT CO. 541 Cleveland St. (Ez a lakás és a műhely.) Elyria, O. Lakás és üzlet telefonja: EM. 6-3194 Nyitva vasárnap is, — délután 1 és 5 óra között Mindenféle SÍRKÖVEK és SIRJELZŐ TÁBLÁK Mielőtt elhunyt szerette sírjára sirkövet, vagy bármilyen sirjelzőt vásárolna, keresse fel üzletemet. Tekintse meg raktáram, — minden vásárlási kötelezettség nélkül. Magyarul is beszélünk. IMRE LAJOS, tulajdonos John R. Doüm Funeral Home 2701 Elyria Ave. CHerry 5-5118 John R. Dovin • Nincs külön használati dij számítva ezért a gyönyörű uj otthonért. • Teljes konyhai felszerelés áll rendelkezésére. O Tágas pihenő és pipázó termek, • Privát parkolás a temetés alkalmára. Wanda Dovin

Next

/
Thumbnails
Contents