Lorain és Vidéke, 1960 (47. évfolyam, 2-50. szám)

1960-04-22 / 17. szám

1960. ÁPRILIS 22. LORAIN ÉS VIDÉKE —LORAIN & VICINITY 3 OLDAL ä -REGÉNY- ~ NÉVTELEN VÁR | Irta: JÓKAI MÓR | ^xSnnxx^^nnxmxmxxxxxxxxxxxxxxxxixxxm A háborúban lerombolt vá­ros képe nagyon különbözik más leégett városokétól. A kárvallott lakósok nem jajve­­székelnek a romok közt. Még dicsekszenek vele, hogy Ili­nek a házába ütött bele több bomba ? A millióra menő vesz­teséget nem számitgatja sen­ki; csak a csodákat jegyzi föl, amik között maga és háza né­pe megmenekült s ha az el­lenség kegyetlen nagy sarcot vetett a városra, az élelmes népkedély megragadja a kí­nálkozó alkalmat, hogy visz­­szaszerezze a veszett fejsze nyelét. A belső városban már oly élénk a piac késő alko­nyat is, hogy alig. lehet lóhá­ton is keresztül törtetni a so­kaság közt. A közel Győrszi­­getből, Révfaluból, Pataházá­ról beözönlött a nép, amint a fegyverszünet ki lett hirdet­ve s a közlekedés felszaba­dult, s hozta szekérszámra az eladni való eleséget. A fran­ciának sok pénze volt, vett mindent, mesés árakon. Nem volt olyan képtelen követelés, amit meg ne adott volna. Egy földszinti ház tulajdonosának, kinek porig égett minden va­gyona, megmaradt a pincéje és a borai; de kidugott egy rudat azon a lükön, amit a golyó ütött a falán, arra föl­akasztott egy fagyöngy bok­rot, ami azt jelenti, hogy ott bort mérnek s özönlött a há­zához a sok szomjas katona: szakajtókosárral szedte össze a pénzt úgy,hogy esténkint — mivelhogy az ércpénzt a ban­kótól ikülönválogatni nagy munka lett volna, — kiállt az udvarra s a kiterített ponyva fölött “megszelelte” a pénz­halmazt : ezüst, arany, réz alá­hullott, a rongyos papirost félrehordta a szél; aztán ösz­­szesöpörték mind a kettőt s külön a magot, külön a poly­­vát rakták zsákra! Vavel grófnak és trombitá­sának megjelenése nem is kel­tett csodálkozást, az utóbbi napokban sokat jártak-keltek itt keresztül az insurgensek küldöttei, akik ä határvonalat megállapítani segítettek. Azt is tudta minden ember, hogy Győr tőszomszédságában tá­boroz már az egész insurgens sereg. Vavel, amint keresztül birt hatolni a szénatér szekér­várán, — hol most a szép sé­tánysor vonul végig, — min­den bérdezősködés nélkül me­hetett kedveseit felkeresni: Mátyás mester már tudta a járást. Az ostromágyuk hordtávo­lán kívül volt egy kis nyári lak, oda vitte ki őket a bölcs alispán. Mikor ezt a házat messzi­ről meglátták, Mátyás mester dicsekedve mondá: — Nem áll már a két med­vesüveges a kapuban! Az al­ispán hajdúja strázsál ott most! Vavel sarkantyúba kapta paripáját s vágtatott ahoz a házhoz. S e gyors száguldás alatt félistennek érezte magát. íme, ki tudta vívni elrabolt drágaságait a diadalmas ellen­ség kezéből, amikor az már vasmarokkal tartá azokat fogva. Kicsikarta kezéből fur­­fanggal és erőhatalommal, férfiak és asszonyok dolgá­val. Ha a hadvezérek vesztet­tek is, ő diadalmaskodott. Azt az óriást, akit senki le nem bir győzni, ő győzte le azon a téren, ahol egymásnak ta­lálkozót adtak! Hanem aztán, amint köze­lebb ért a házhoz, eszébe ju­tott, hogy a pariparobaj meg­riaszthatná a leány gyönge szivét s inkább megállította a lovát és leszállt róla. Gya­log ment odább; Mátyás mes­ternek azt hagyva, hogy jár­tássá meg az alatt az utcán csendesen a nagyon meghaj­tott lovakat. Csendesen közeledett a ház PALÁNTÁK — MAGVAK Fejes saláta, káposzta, stb. palán­ták bő választékban kaphatók. Minden fajta virág s zöldség mag, valamint ültetni való hagyma. Lorain Flower Shop Mrs. M. Dugovich, tulajdonos 1105 W. 21st St. CH. 5-3505 PUSKÁS virágüzletében minden alkalomra rendelhet virágot a legjutányosabb árban. 4915 Broadway CE. 3-6710 (At Penfield Junction) Beszéljen a legszivhezszólóbban:x Beszéljen a virágok nyelvénl Legszebb kivitel — olcsó árak! Rendeljen virágot KALO FERENCIÜL 420 N. Ridge [Ed. W. — Lőréin. Phone: CG. 3-5946 Ha nem kap választ a fenti számon, hívja BR. 7-8062-t. NE MENJEN MÁSHOZ! A legszebb kivitel és jutányos árak mellett, rendelését házhoz szállítjuk: vágott és cserepes virágot, dísznövényeket, váll- és menyasszonyi csokrokat. Virágot minden alkalomra rendeljen a SOVA Florist magyar virágkertészetből! 1480. N. Ridge Rd., Lorain CE. 3-6612. Olcsó, pontos és szakszerű munkát ajánl HAJÁSZ ANDRÁS SZOBAFESTŐ és PAPIROZÓ 6 órai munkát végez $5.00 fizetésért! 2311 E. 31-ik utca, Lorain Telefon: BR. 7-3752 3% KAMATOT FIZETÜNK BETÉTEKRE. 1895-ben alapítva The Central Bank Company Főintézetiink: Broadway és 20-ik utca sarkán, Lorain, O. Fiókintézeteink: O’Neil Sheffield Center Rigland és Detroit ut sarkán, Avon, O. Colorado és Lehigh Ave. sarkán Sheffield Lake Shoreway Center Westgate 21st & Leavitt Rd. Federal Deposit Ins. Corp és * Federal Resevre System tagja. ....— ......—■ TAVASZI VÁSÁR! ÁGYLEPEDŐK SLEEPRITE-lepedő, 72x108 méret $J.52 Kettős ágyra — most csak ................................. SLEEPRITE-lepedő, 81x108 méret $J.72 Kettős ágyra — most csak ................................... MUSZLIN-Iepedő, 72x108 nagyságban $9.29 Teljes méret — most csak ..................................... CANNON TÖRÜLKÖZŐK FÜRDŐLEPEDŐ $1.22 24x46 nagyság. Kiárusitási ára ........................... KÉZTÖRLŐ 79c 16x26 nagyságban. Kiárusitási ára....................... * “ TAVASZI VÁSÁR! REGGELIZÖSZOBA-BUTOR — 5 darab $59-95 Krómozott. Rendes ára $79.95. Mostcsak ........... REGGELIZŐSZOBA-BUTOR — 7 darab $QC.0Ö Rendes ára $119.50. Most....................................... MOSÓGÉP $1(10.00 Rendes ára $129.00. Most csak............................... HAMILTON RUHASZÁRÍTÓ $1S8*00 Rendes ára $195.00. Most csak .......................... G. E. PORSZÍVÓ — részekkel $40.88 Rendes ára $59.88. Most csak ............................... GÁZTŰZHELY — 36” felületű $1 (10.00 Rendes ára $139.00. Most....................................... HORDOZHATÓ TV-RÁDIÓ — 17”-es $140.95 Rendes ára $169.95. Most csak ........................... ASZTALI TV — 21”-es $1fiO.OO Rendes ára $209.00. Most csak............................. KERTI BÚTOROK ÓRIÁSI VÁLASZTÉKBAN! DELIS BROS. FURNITURE C0. Alapítva 1916-ban 1224 BROADWAY Phone CHerry 5-6984 felé. A kapuban katonásan tisztelgett előtte az alispán hajdúja, kivont karddal. La­jos sietett a házba. A folyosón találkozott a kis Lacival; annak egy csiz­ma meg egy kefe volt a ke­zében. Vavel láttára csizmát, kefét kiejtett a kezéből. A folyosóról betért a kony­hába: ott Sátánnéval találko­zott, az ijedten csapta föld­höz akármi volt a kezében. Ettől sem kérdezősködött, benyitott a legelső szobába, ahonnan férfihangokat hal­lott. Ott három ismerőst ta­lált: az- alispánt, Tromfszky doktort és Dobóka mérnök lí­rát. Mind a három megrettent, amint Vavel közéjük lépett. Az alispán arca ugyanazt a furcsa átalakulást mutatta, amin legelső találkozásuk al­kalmával keresztül ment, mi­kor Vavel olyan vadul rápil­lantott: Dobóika úgy mosoly­gott, ahogyan nagyon meg­ijesztett emberek szoktak, a doktor pedig azon a ponton állt, hogy megfutamodjék, mint mikor a Névtelen Vár­ban a komornyik torkának e­­sett a feldühödött gróf. E három ijedt arc kifejezé­séből egy villámgyors gondo­lat jött Lajos agyába: gon­dolat, mely leforrázta képze­letének idáig hozott kedves ábrándjait. — Valaki beteg? — kérdé tőlük. Kettő nem felelt, a harma­dik pedig azt hebegte, hogy ‘‘én azt mondom, hogy sem­mit sem mondok!” — Marie beteg? — suttogó lenyomott hangon Vavel. Erre az alispán némán inte a fejével és a mellékszoba aj­tajára mutatott. Lajos nem kérdezett többet, hanem sietett a mellékajtón belépni. Minő ismerős szobáeska ez! Megint a névtelenvári ha­jadon tündén menedéke. Ide hozatták a gyermekjátéksze­reket, a bútorokat, még a négy macsika is ott mosdik az ablakpárkányon és a pam­­lagon, s a két kutya ott fek­szik a hímzett vánkoson, s a szoba mélyén ott áll a meny­­nyezetes ágy, kígyós oszlopai­val, chinai selyemvirágos füg­gönyeivel s az ágyon fekszik Marie és az ágy fejénél ül Katalin. — Ah! Uram Isten! — or­dít fel Lajos, két kezével a homlokára csapva s az olyan keserves hangon ejtett kiál­tás, hogy aki azt mehallja — asszony, férfi, gyermek, — mind egyszerre előveszi a zo­kogás. Csak 'ő maga, csak a beteg kacag. Neki van oka nevetni, örül­ni! Van; mert Lajos nem me­nyasszonyához siet elébb, — hogy őt üdvözölje, ölelje, csó­kolja; — hanem ő hozzá, ő az első. — ő az, aki előtt térdre veti magát, akinek or­cáját elárasztja csókjaival, könnyeivel. — Oh, én drágám! Oh, én szentem! Oh, én kicsi bálvá­nyom! A leány arca ragyog. Nem csak azok a vészt jelentő ró­zsák ragyognak rajta, amiket az a sötét arcú vőlegény szo­kott a menyasszonyai arcára festeni; hanem a legtisztább földi öröm, ami már az égi üdvnek a verőfénye. O is magához ölelte Lajos fejét s forró lélegzettel sut­togá fülébe: — Ne félj tőlem. Nem ha­lok meg. Nem az a rut influ­enza támadott meg. Nem Cambraytól ragadt rám. Meg­sütöttem magam, mikor éj­jel futottunk a tűzgolyók elől. De most már meggyógyulok. Hogy Te itt vagy. Hogy ér­tem jöttél. Hogy megszaba­dítottál. Most már akarok él­ni! Te olyan hatalmas vagy. Ha ki tudtál ragadni az ő ke­zeikből, ki tudsz ragadni még a haláléból is! Katalin homlokára tette a leánynak lágy kezét, suttog­va: A lány aztán megfogta Ka­talin kezét s odavonta azt La­jos ajkaihoz, hogy csókolja meg. — Csókold meg. — ő ne­kem nagyon jó kis anyám. Mennyit sirt miattam! — Oh, ha tudnád miiket végeztünk együtt, ha engem erővel el akarnának innen vinni ? — De már most nem kell. Minden jól van. Olvastuk a levélből, amibem mindent megírtak. — Te vagy ami hősünk, a mi Szent György lovagunk. Mitől félnénk már? Már meggyó­gyulok. — Nem is betegség ez az enyém; csak rettegés volt és kétségbeesés. Ez el­múlt s már most majd a baj is elmúlik. — Kérjétek meg szépen a doktort, hogy hadd ne vegyek ma semmi orvos­ságot. — Szeretnék felkelni. Erősnek érzem magam. Fel­öltözöm. Aztán majd a karo­tokba kapaszkodom és elsétá­lok veletek az ablakig. Meg­nézem, hogy jön fel a hajnal­­csillag? Küldjétek be hozzám Sátánnét. — ő majd felöltöz­tet; jobban fel bir emelni, mint Katalin — én nehéz va­gyok. Addig menjetek be a belső szobába. — Beszéljetek egymással. Sok minden mon­dani való van a világon, amit az ember kiggondol s ha ‘egy’ embernek el nem mondhatta, — soha se mondja el. (Folytatása következik) TP V • / / 1»/ lelevizio es radio szakszerű és gyors javítását vállalja a TEL-RAD TELEVISION FRANK NISKEY, tulajdonos 3159 Globe Ave. Lorain, O. Phone: BR: 7-8263 BÚTORJAVÍTÁS! Szakszerű butorjavitást vállalok. Régi bútorait megjavítom s telje­sen újjá festem, kárpitozom. Ingyen árajánlat. Hivásra ház­hoz Is kimegyek. D0B0 IMRE 1977 E. 31st St. Lorain, O. Telefon: BR. 7-4116 HÁZÉPÍTÉSHEZ szükséges összes anyag, faanyag KAPHATÓK NÁLUNK! THE BLACK RIVER LUMBER & SUPPLY CO. East 28th St. & Fulton Rd. BR. 7-8202 Lorain, O. JOHN J. PAPPAS Insurance Agency “Friendly and Sincere Service” “Barátságos és őszinte szolgálatát ajánlja.” 915 FIFTH STREET A SIKERREL JÁRÓ ÉLET­PÁLYÁNAK KEZDETE Ma az átlagnál több esélye van egy fiatal fiúnak az életben sikert elérni, ha iskolautáni időre mun­kát vállal ... és a keresetéből bizonyos összeget félre tesz bankbetétben. Bankunknál a takarékbe­tét $ 10,000-ig biztositva van és jó kamatot hoz. \% kamatot fizetünk a takarékbetétek után! 557 BROADWAY CHerry 5-6823 Member Federal Savings and Loan Insurance Corporation Milyen hideg is volt csak, ez év márciusában? NÉZZÜK A KIMUTATÁST . . Szokatlanul hideg márciusunk volt ebben az évben. De MILYEN HIDEG? Az Ohio Fuel Gas Co. kimutatásai mutatják, hogy 1960. márciusa 32%-kal hidegebb volt, mint 1959. március. 1960.-ban volt a leghidegebb márci­us, 1878 óta. Ez év márciusában sokkal hidegebb volt, mint februárban, mely általában az év leghidegebb hónapja. Kétségtelen, hogy Ön sokkal több gázt használt otthona fűtésére 1960. márciusában, mint egy évvel előbb, — vagy bármely márciusban, amelyre em­lékezhet. Ilyen követelményeknek megfelelen­dő, az Ohio Fuel Gas Co. a gázvezeté­kek pontosan tervezett rendszerét fej­lesztette ki, nyomó-állomásokat s föld­alatti tárolókat építtetett, ahol nyáron át tartalékolták téli használatra a gázt. A szükséges mennyiségű gáz rendel­kezésre állt ezen a télen s annak majd­nem a fele, a földalatti tárolókból jött. Ez egyik oka annak, hogy oly sok em­ber fütheti otthonát Ohioban gázzal, — bármilyen hideg is idő! THE OHIO FUEL GAS COMPANY

Next

/
Thumbnails
Contents