Lorain és Vidéke, 1958 (45. évfolyam, 2-52. szám)

1958-12-19 / 51. szám

1958 DECEMBER 19 LORAIN ÉS VIDÉKI—LORAIN & VICINITY 9 OLDAL A KOLDUSDIAK KARÁCSONYA hogy olyan ::ép reményeket fűzött hozzá S most ez a biztató remél ^ség szertefosz­lott mind a löd, ha rásüt a napsugár. Amint a nagy fáj­dalomtól macához tért Var­­gáné, valósággal hihetetlen­nek tartotta azt, hogy Peti megbukott, kifutott a fiá­hoz a fáskanrába. A kis koldtsdiák még min­dig ott gunnjasztott a sarok­ban. Az anyjf most már lát­ta, hogy iga: amit hallott, különben nei| sirt volna a fiú. Peti is észrevette siró any­(Folytatás a 10-ik oldalon.) Váltsa meg a “Freedom for Hungary” bélyegeket! Kívánjuk, hogy a karácsonyi örömök minden melegével és az uj esztendő minden boldogságával árassza el az ünnepi idő hajlékaikat. (Folytatás a 8-ik oldalról.) mikor a kezébe kapta a bi­zonyítványt, akkor sápadt el. Az arca megnyúlt, a szeme könybelábadt, a szívverése elálott. Először leült, de csak­hamar újra fölpattant és tá­­molygó léptekkel ment ki a folyosóra. . . . Hüledezve nézte az egész osztály. Maga a tanár sem tudta mire vélni hamarjában a dolgot. Alig tiz lépésnyire ment a folyosón az összetört gyerek s ott gyökeret vert a lába. Öntudatlanul neki dűlt a falnak. A kétségbeesés fáj­dalma feszengette a kebelét. Ziháló melléből keserves só-NAGYON KELLEMES KARÁCSONYI ÉS ZAVARTALAN BOLDOG ÚJÉVI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK MINDENKINEK! Szántay András HÚS ÉS FÜSZERÜZLET tulajdonosa 3222 Seneca Ave. Lorain, O. Phone: BR. 7-4628 The LORAIN TOWEL SUPPLY Co. 214 E. 34th St. Phones: CH. 5-6893 or CH. 4-1347 Öröm telj es Karácsonyt kívánunk! BOLDOG KARÁCSONYT ÉS ÚJÉVET KÍVÁNUNK MINDEN MAGYAR ÜZLETFELÜNKNEK ÉS BARÁTUNKNAK. HUSZTFS CAFE HUSZTI JÓZSEF ÉS NEJE, tulajdonos 3158 Vine Avenue BR MITRO’S Budapest Restaurant ÖZV. SZABADOS FERENCNÉ (volt Mitróné), tulaj. 258 North Broadway CHerry 5-6040 LORAIN MONUMENT WORKS 1035 Bdwy CH. 4-1333 Urain, 0, KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPÉT ÉS BOLDOG ÚJÉVET kívánunk a magyarságnak. Egyben köszönjtet mondunl a loraini mag^rság elmúlt évi pártfogásáért. ERGH’S Rexall Pharmacy Ergh György, tulajdonos 2816 Pearl Ave. Lorain, 0. BRoadway 7-8278 AMHERST MEMORIAL STUDIO 180—84 Jackson St. YU 8-8500 Amherst, O. Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet May these be the happiest days of your life . . . and re­membered for many years. VINCZE’S GROCERY STORE ÖZV. VINCZE JÁNOSNÉ, tulajdonos 301 W. MAIN STREET S. AMHERST, 0. YUkon 6-6314 Legyenek ezek a szent karácsonyi napok valamennyiünk életének legboldogabb és hosszú évekig emlékezetes napjai! Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kívánunk az Amhersti és környékbeli magyarságnak. GYP5Y FIDDLE INN LORAIN COUNTY BEVERAGES DISTRIBUTORS OF P.O.C. — BUDWEISER BEER 1888 East 28th Street Phone: BR. 7-8242 LORAIN, OHIO STOP 109 W. LAKE RD. PAG US RECREATION Csuhák Pál, tulajdonos Grove Ave. & 28th Street BRoadway 7-3532 IRVNIG R. EMMERICH FUNERAL HOME r --373 Cleveland Avenue Amherst, O. Phone: YUkon 8-4451 STEVE POLANSKY Self-Service Markets Amherst—6703 Dewey Rd. Lorain—1376 Long Ave. YUkon 8-4160 CHerry 5-5105 ÖRÖMTELJES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET A Bethlehemi Csillag fénye ragyogja be utun­kat és töltse be otthonunkat boldogsággal, Igaz örömmel küldjük üdvözletünket baráta­inknak — a közel s távolba! ÉS BOLDOG UJ ESZTENDŐT KÍVÁNUNK LORAIN MAGYARSÁGÁNAK! REBMAN’S RECREATION ; 5300 Oberlin Avenue Phone: AV. 2-6761 24 ALLEYS — AUTOMATIC PINSETTERS ; Food & Liquor — Pool Room — Air Conditioning DUNFEE ELECTRIC Phone: BR. 7-5204 1817 East 31st Street ' KELLEMES KARÁCSONYT — és — BOLDOG ÚJÉVET , KÍVÁN barátainak, 1 ismerőseinek és az . összmagyarságnak / Közelit a Karácsony és mi bizakodással tekintve a jövőbe, üdvözöljük sok igaz barátunkat. Örömmel kívánunk nekik kellemes ünnepet! THE LAKE ERIE OIL CO. (The Home Company) Sinclair Petroleum Products Office and Bulk Plant: STATE RT. 254 & PEARL ROAD LORAIN, O. Phone CEdar 3-6159 hajok törtek elő. Halován; orcáját egészen elöntötte föl dúlt lelkének vére, a szemé : bői hulló könnyzápor. . . 1 Az osztálytanár sorra ol 1 vasta a többi bizonyitványo ! kát, azután ellátta a diáko ■ kát a szükséges utasítások - kai s szétbocsátotta őket, bol dog ünneplést kívánva mind nyájuk szüleinek. Mikor vé gigment a folyosón, az egyil ablakmélyedésben észrevett* az osztályfőnök Varga Petit Megesett a szive rajta s bi­zalmat gerjesztő h an gor megszólitotta: — No ne sírj Varga! Majc ezentúl jobban viseled ma­gad a számtan órán és ak­kor husvétra minden rendbe jő megint. Peti elkezdett hangosan zo­kogni: — De mit szól ehhez az én édesanyám?! . . . Anyám! Anyám! ... Az édesanyám! . . . Segény édesanyám! . . . 'Szigorú, kimért ember volt az osztályfőnök, de a fiúi szeretetnek ez a csudás meg­nyilatkozása őt is elérzéke­­nyitette. Talán bizony a sa­ját édesanyjára gondolt. Nem tudta nézni a kis Varga-fiu lelkitusáját. Bement a tanári szobába. A folyosón néhány érzékenyebb lelkű társa vi­gasztalta a szegény koldusdi­ákot. Egyik-másik neki akar­ta ajándékozni a használt könyveket, de ő most nem fogadott el semmit sem, csak egyre azt kiáltotta zokogó sírással — Az anyám! . . . Jaj fi­uk az édesanyám! . . .*Meg­­íal bánatában, ha megtudja, TOgy engem milyen szégyen ért. . . . Szegény anyám! . . . Szinte fuldoklott már a sí­rástól. Utolsó szavait alig le­leteit érteni. A fiuk is, az osztályfőnök is félni kezdet­iek, hogy a Varga-gyereknek még valami baja esik, olyan elemi erővel tört ki belőle a fájdalom, a keserűség. Nagy sokára rávették szegényt a lazamenetelre. Az utcán is hangosan zokogott az isten­adta. Hazaérve behúzódott a fáskamarába, ráborult a szal­mazsákjára s ott sirt, zoko­gott órák hosszán át. Senki sem tudta lecsendesiteni. A tanítványa és annak szülei is hiába vigasztalták. Déltájban hazajöttek az udvarban lakó többi tanulók is. Megdöbbenve hallották a ’éti szomorú esetét. Fölke­resték mind, de ők sem tud­ták helyreállítani lelki egyen­súlyát. Peti egyre azt hajtogatta: — Fiuk! . . . Fiuk! . . . Mit szól ehhez az én anyám! . . . Megreped a szive, ha megtudja, hogy én megbuk­tam ! .... A kis testvéreim hogy fognak sírni! . . . — Ne sírj Peti! — vigasz­talták cimborái, — majd be­szélünk mi a mamáddal! . . . Alighogy ezt kimondták, belépett az udvarra egy jó­ságos arcú nő. Nagy kockás téli kendőbe volt burkolva. Nehézkesen lépdelt. A sok betegség és gond nagyon megviselhette. A gyerekek nem vették észre jövetelét, az érkező sem őket, tehát egyenesen a lakásba tartott. A fiú háziasszonya szíve­sen fogadta a koldusdiák anyját, mert az volt az ér­kező. Megkínálta egy kis me­leg kávéval. Messze földről jött utasoknak jólesik egy kis meleg. Azután mindjárt szóba került a Peti gyerek is. Kíméletesen adták tudtá­ra a szegény asszonynak s szomorú hirt, mégis úgy ha­tott reá, hogy majd össze­­roskadt. A fiában volt min den reménye. Még csak har­madik gimnazista volt, d( már olyan szépen kifundálta kiszámította magának, hogj hogy is lesz az csak, h; majd tanító, vagy pap les: a fiából. Bármilyen nag; súllyal nehezedett rá az éle gondja, mindig megvigasztal ta ez a szép remény. Vargáné asszony becsük tes, istenfélő, - törekvő gye reknek ismerte a fiát. Ner csoda, hogy úgy szerett* KELLEMES KARÁCSONYT — és — BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNUNK MINDENKINEK! kíván az összmagyarságnak a

Next

/
Thumbnails
Contents