Levéltári Szemle, 41. (1991)

Levéltári Szemle, 41. (1991) 3. szám - DOKUMENTUM - Molnár András: Széchenyi és Zala: a Zala Megyei Levéltár Széchenyi-levelei / 53–64. o.

merősei között is alig keltett visszhangot, 13 szélesebb körben is terjeszteni kezd-* te. Így 1828 márciusában küldött néhány példányt Zala megyének is, egy emel­kedett hangú ajánlólevél kíséretében, (lásd levelek 1. sz.) u A megyét magasz­taló és további együttműködést ajánló levelet Zala 1828. április 14-i közgyű­lése „szívesen és több éljen kiáltásokkal" fogadta, a küldött könyvből egy pél­dányt a megye levéltárában helyezett el, a többit a jelenlevők között szétosz­totta, és egy hasonlóan ünnepélyes köszönőlevél megírásáról hozott határo­zatot. 15 „Méltóságod jeles nemzetsége egyik legfényesebbike azon dicsőknek, kik századok óta nem ön hasznokért, hanem a közjó előmozdításáért tevék a legnagyobb áldozatot a gyámolókra oly gyakran reá szorult hazánknak oltá­rára" — írta válaszlevelében a megye — „így nagyságod Ön maga is: nagy ősei nyomdokit nemcsak követvén, hanem példája, áldozatjai által felül is halad­ván, a hazai nyelvnek, ezen minden nemzetek polgári létele szent pallidiumá­nak előmozdítására és mívelésére a legutolsó országgyűlés alatt az egész ha­zától érzékenyen és hálaadó szívvel fogadtatott, a fejedelemtül becsült nagy ajánlását tette, hasonlók tételére példájával másokat serkentett, és most már az írói pályára is fellépvén, hazai nyelvünket mint munkástárs mívelni, pallé­rozottságát jeles munkája által az idegenek előtt bebizonyítani, és a közjót a gazdaságnak egy legjelesebb ágában elősegíteni törekedik. Vegye méltóságod ennyi áldozatjáért, szent szándékáért, és tántoríthatatlan hazafiúi buzgóságáért a legforróbb köszönetünket, és felemelkedett lélekkel hozzánk intézett szép levelének értelme szerént vélünk szorosabb öszve köttetésbe lépni, s mint me­gyénkbeli egy jelesb birtokos, minél előbb köztünk megjelenvén, a köztanács­kozásainkat hazánknak javára és boldogságára elősegélni méltóztasson." 16 A Széchenyi által kilátásba helyezett, s a megye által is remélt szorosabb együttműködés az 1830-as évek elején még váratott magára. Nem tudjuk, hogy adott-e egyáltalán Széchenyi választ azokra a levelekre, amelyeket a megye nevében Zalabéri Horváth János első alispán küldött neki ebben az időben. Az 1831 szept. 12-i, Zalaegerszegen kelt levelében — a megye aug. 8-i közgyűlé­sének 1912. számú határozata alapján — arra kérte a megyebeli nagyobb bir­tokos földesurakat, köztük Széchenyit, hogy (a Helytartótanács felhívására) járuljanak hozzá a pesti vakok intézetének alapjához. 17 1832. január 17-én, Zalabéren kelt levelében pedig arra szólította fel, hogy a kolera további ter­jedésének megakadályozására, birtokai után a koronázási ajándék kulcsa ará­nyában adakozzék. 18 Zalabéri Horváth János harmadik, 1839. március 22-én kelt felhívására adott válaszát viszont már ismerjük. Az alispán a XVIII. szá­zadban épített zalaegerszegi megyeház bővítéséhez kérte egy nyomtatott fel­hívásban a megye birtokosainak anyagi segítségét, önkéntes felajánlását. 19 Szé­chenyi — talán mert sokallta már a megye ,,segély"-kéréseit — hosszabb, elvi álláspontját is kifejtő levélben hárította el Zala kérését. Megkövetelte a me­gyétől a közteherviselés elvének következetes érvényesítését: az önkéntes hoz­zájárulást megtagadta, és az építési költségek adó formájában történő besze­dését javasolta. Alapelve: a közakarat felette áll az egyén szabadságának, és csak az a nemzet boldogul, amelynek polgársága egyéni akaratát aláveti a köz akaratának, (lásd levelek 2. sz.) 20 '•<"' Az 1820-as évek végétől Zala megyében is megélénkültek a folyó- és pa­takszabályozási, mocsár-lecsapolási, berek kiszárítás! munkák. Széchenyi — birtokai révén — szinte valamennyi, a Zala folyó vízgyűjtőrendszerében tör­ténő szabályozásban érdekelt volt. Mind a pölöskei, mind a szentgyörgyvári uradalom nagy kiterjedésű berkekkel, mocsarakkal érintkezett, részben pedig vízöntésnek állandóan kitett rétekből, legelőkből állt. (Bak a Válicka-patak, Pölöske a Szévíz tó, Szentgyörgyvár a Zala folyó berke mellett feküdt.) 21 Deák 55

Next

/
Thumbnails
Contents