Levéltári Szemle, 37. (1987)

Levéltári Szemle, 37. (1987) 2. szám - Sinkovics István: A történetírás segédtudományai az Eötvös Loránd Tudományegyetemen, 1777–1986 / 3–17. o.

bízást az oktatásra, aki bölcsészeti és jogi tanulmányok után a Magyar Nem­zeti Múzeum könyvtárosa és az egyetemi tanács jegyzője volt. 1830-tól kezdve a magyar nyelv és irodalom tanítását is rábízták helyettesként. Ezen a tan­széken 1837-ben rendes tanárnak nevezték ki, de a segédtudományokat to­vábbra is helyettesként tanította haláláig, 1846-ig. 5 öt ugyanebben a minő­ségben fia, Horvát Árpád követte, aki bölcsészetet és jogot végzett. 1848-ban Eötvös József minisztersége alatt rendes tanárnak nevezték ki, és a szabad­ságharc leverése után is megmaradhatott az egyetemen, de csak mint helyet­tes. 1857-ben rendkívüli tanár lett, és csak a kiegyezés után, ugyancsak Eötvös József minisztersége idején kapta vissza a rendes tanárságot. 1894-ig, haláláig látta el feladatát. 0 Ezzel le is zárult a történeti segédtudományok oktatásának első szakasza. Abban, hogy mit tanítottak e tudományok keretében, valamelyest eliga­zít több tanár reánk maradt kézirata az előadásokhoz, egyesek nyomtatásban is megjelent munkája, és kis számban megőriztek az előadásokon készült hall­gatói jegyzeteket. Mindezek alapján elsősorban oklevéltanból megközelíthet­jük a tanított anyagot. Az oktatók valamilyen ösztönzést nyertek a külföldi diplomatikai irodalomból, az első időkben Mabillonból, a Nouveau traité de diplomatique-ból és Gatterer rendkívüli népszerűségnek örvendő munkáiból. Visszatérő kérdés volt, hogy az oktatók mennyit tudnak a hallgatók számára nyújtani a magyarországi oklevéladás sajátos fejlődéséből, egyéni vonásaiból. Pray György kéziratos oklevéltana (Diplomatica in usum scholarium Universi­tatis Pestiensis) előadásaihoz készült,használta a külföldi irodalmat, de ma­gyar oklevéltant akart írni, ezért a külföldi munkákból főleg azokat a fejte­getéseket vette át, amelyek a magyarországi oklevéladás megértésében segítet­tek. Több ponton egyenesen eltért Gatterer rendszerétől. Pl. nem vette át a botanikus Kari von Linné rendszerezését, amelyet Gatterer az oklevéltanban megkísérelt alkalmazni. Elvetette az oklevél külső és belső jegyeinek szétvá­lasztását stb. Pray egyúttal pecséttant is összeállított, a munka elé maga Gat­terer is várakozással tekintett. Ebben gondosan vigyázott, hogy ne kerüljön ellentétbe az ország törvényeivel, mégis azt hozták fel ellene, hogy egyes pon­tokon gyengíti Werbőczy Hármaskönyvének érvényét, és emiatt megakadályoz­ták a munka megjelentetését. Csak évekkel Pray halála után, 1805-ben, látha­tott nyomtatásban napvilágot Schönvisner István gondozásában és pecsétáb­rázolásokkal kiegészítve. 7 Pray az oklevéltanban és a pecséttanban 1526-ig kí­sérte figyelemmel a magyarországi fejlődést. Pray tervezte, hogy Cornidessel együtt magyar diplomatikát fog írni, gyűj­tötte is az anyagot, de Cornides halála és Pray egyéb megbízása folytán erre a munkára nem került sor. Cornides csak kevés időt töltött az egyetemen, elő­adásainak kézirata eredetiben nem maradt meg, csupán Horvát István meg­jegyzéséből tudunk róla. Ügy látszik, hogy nagyjából Pray előadását követte, de volt amiben visszatért Gatterer beosztásához. Az őt követő Schwartner Már­ton latin nyelvű magyar diplomatikája két kiadást is megért 1790-ben és 1802­ben. Schwartner lényegében Gatterer diplomatikáját követte. Tanítványa és utóda Horvát István elismerte érdemeit és 1805-ben, naplójában, diplomatiká­ját a három legkeresettebb munka között említi Hymfy Szerelmeivel és Kövy Sándor jogi fejtegetéseivel együtt, 8 ám később élesen bírálta mestere felfogá­sát. 1815-ben kifogásolta megjegyzéseit, melyek szerint Nagy Lajos és Mátyás király a latinnal szemben semmit nem tett a magyar nyelv védelmében; Má­tyás könyvtárában nem volt írott vagy nyomtatott magyar könyv; továbbá az említett királyok alatt a magyar nyelv nem lehetett udvari hivatalos nyelv. 9 5

Next

/
Thumbnails
Contents