Levéltári Szemle, 35. (1985)

Levéltári Szemle, 35. (1985) 2. szám - Haraszti György: Buda expugnata: levéltári ismertetők a magyarországi török uralom felszámolásának forrásairól / 64–68. o.

ság számára az állandósult létbizonytalanság formájában jelentkezett. A hol nyílt, hol burkolt formákat öltő szakadatlan háborúskodás felemésztette a la­kosság természetes népszaporulatát, s ami a 'magyarság számára ennél is tra­gikusabb, visszafordíthatatlanul megváltoztatta a hazai népesség etnikai össze­tételét. Bár az ország újraegyesítése a Habsburgok által történt, a török kiűzésé­ben mégis a pozitív tényezők feltétlen túlsúlyát kell látnunk. A felszabadító háborúk megteremtették Magyarország számára az európai fejlődésbe való újbóli bekapcsolódás alapfeltételeit s egyben keretet biztosítottak a magyar­ság megerősödésére, vérveszteségeinek folyamatos pótlására. Az állandó külső fenyegetés kiküszöbölésével Magyarország 150 év múltán ismét megindulhatott a békés fejlődés útján, megkísérelve, hogy felzárkózzon a fejlődésben élen járó nyugat-európai országokhoz. A 300 év előtti események méltó megünneplésével kapcsolatos előkészüle­tek 1982/83 során az ország számos közintézményében megkezdődtek. A mú­zeumok, könyvkiadók, könyvtárak, levéltárak terveiben kiállítások, megemlé­kezések szervezése, bibliográfiák, elbeszélő források stb. megjelentetése sze­repelt. Az országos munkák koordinálására és a párhuzamos akciók kiküszöbölé­sére 1983. október 26-án megalakult a Budavár Emlékbizottság. A bizottság elfogadott munkatervében az 1986-os évfordulóra tudományos ülésszak meg­szervezése, kiállítás rendezése és kiadványsorozat megjelentetése szerepel. Budapest Főváros Levéltárának (BFL) vezetői már 1981 őszén úgy hatá­roztak, hogy a tricentenárium alkalmából a levéltár a) Hazai és külföldi levél­tár-ismertető sorozatot; b) Forráspublikációkat; c) A felszabadító háborúk po­litikai, katonai, diplomatikai, gazdasági, művelődéstörténeti stb. eseményeivel foglalkozó tanulmányokat jelentet meg 1986-ban. A koncepciónak megfelelően 1982/83 során a levéltár munkatársai kidol­gozták a hazai és nemzetközi levéltár-ismertetők modelljét, felvették a kapcso­latot a magyar és külföldi társintézményekben dolgozó kutatókkal és hozzá­láttak a tervezett kiadványokkal kapcsolatos anyagok (dokumentumok, rajzok, metszetek stb.) összegyűjtéséhez. A hazai intézményeken túl 17 európai ország 24 levéltárának és más kulturális létesítményének munkatársai jelezitek, hogy részt kívánnak venni az időközben „Buda expugnata" névre keresztelt ak­cióban. A Budavár Emlékbizottság alakuló ülésén hivatalosan is megbízta a levél­tár képviselőit a javasolt feladatok elvégzésével. Mivel 1984 elejére kiderült, hogy a levéltár a tervezett kiadványaihoz semmiféle központi pénzügyi támo­gatásra nem számíthat, azokat saját költségvetési keretének terhére kell meg­jelentetnie, az eredeti koncepció a magyar és nemzetközi levéltárismertető-kö­tetek közreadására redukálódott; a BFL programjából törölték a források és tanulmányok megjelentetését. Mind a magyar, mind a külföldi levéltár4smertető célja az adott levéltár­ban őrzött, a Magyarország török uralom alóli felszabadítására vonatkozó, 1683—1699 évkörű iratanyag ismertetése. (Azokban a levéltárakban, ahol az anyag természete ezt indokolja — például a legkésőbb felszabadult magyar megyék — az időhatár 1718 is lehet.) Az egyes levéltár-ismertetők nyelve a magyar kéziratoknál értelemsze­rűen magyar, a külföldieknél a nemzeti idióma és az angol. Az ismertetők ter­jedelmét levéltáranként, illetve a külföldi országonként maximum három ívben szabtuk meg. A tervezett hazai publikáció nyelve magyar, a kötet végén angol rezümével, a nemzetközi ievéltárismertető-kötetnél pedig magyar és angol. A hazai és a külföldi levéltár-ismertetők egységes felépítésűek. Az anyag­65

Next

/
Thumbnails
Contents