Levéltári Szemle, 30. (1980)

Levéltári Szemle, 30. (1980) 1–2. szám - Gyáni Gábor: Adalékok Budapest története feldolgozásának megszervezéséhez, 1939 / 131–136. o.

A megírás elégséges tudományos feltételei körül támadt kételyek eloszlatására Alföldi áthidaló megoldásként az acquincumi múzeum által eddig elvégzett ásatások eredményei­nek gyorsított ütemű feldolgozását hozta szóba. Ez persze, tette hozzá, csak abban az esetben várható el, ha a múzeum kutatói létszámát három gyakornok felvételével megnö­velnék. Az április 27-i megbeszélés emlékeztetője arról tanúskodik, hogy Nagy Lajos végül is kényszerűen beleegyezett ez utóbbi szűkített megoldási javaslatba. Az első kötet nyomdába adásának előzetesen elhatározott terminusa, a szerzők egy része által igényelt további forrásfeltáró munka elvetése ellenére is túlzottan rövidnek és irreálisnak bizonyult. A kötet egyik kulcsszerzője, Alföldi András e határidő lejárta után fél évvel is még így írt egyik levelében. „Már hónapok óta minden munkámat félretéve Budapest történetének szentelem min­den erőmet. Bizony sokkal lassabban haladok mint ahogy Ti (közelebbről nem tudni kire céloz — Gy. G.) és magam is szerettük volna". Az első nyomdakész kéziratok 1940. szep­temberétől kezdődően kerültek ki folyamatosan a szerzők kezei alól. Az I. kötet teljes anyaga viszont majd csak ezt követően egy évvel, az eredeti határidőhöz képest tehát két és fél éves késéssel, 1941. szeptemberében lett a nyomdának leadva. A fentiekkel párhuzamosan megindult a második kötet előkészítése is. Mályusz Elemér — átnézve a fővárosi vonatkozású középkori oklevelek másolatait — az anyag többirányú kiegészítését látta szükségesnek. „Tekintettel arra, hogy a polgármester a várostörténettel kapcsolatos munkák gyors elvégzését állandóan sürgeti", Kelényi egy 1941. áprilisában kelt levelében azzal a kéréssel fordul Budó Jusztin főlevéltároshoz, a Fővárosi Levéltár akkori igazgatójához, hogy az Országos Levéltár Neoregesta, Acta ecclesiastica és Acta Paulinorium csoportjaiból az 1526—1541 közötti budai tárgyú anyagát ő vagy Ányos Lajos, az OL levéltárosa gyűjtse ki és bocsássa Mályusz rendelkezésére. Sőt, ezen fe­lül — szól tovább a kérés — próbálja rávenni Iványi Bélát a körmendi Batthyány-Stratt­man hercegi levéltárban levő Budával kapcsolatos oklevelek összegyűjtésére. Budó Jusztin válaszában elzárkózik a kérés elől. Hivatkozik saját Anjou-kori fonáspub­likációs munkájának a sürgősségére, majd kijelenti: „egészen más az, ha egy író a tárgyra tartozó már összegyűjtött kútfőanyagot igényli, de nem tarthat igényt arra, hogy meg­írandó munkájához a még hiányzó kútfőanyagot más gyűjtse össze". A kötet törökkori fejezetei kapcsán már 1938 tavaszán fölmerült a konstantinápolyi levéltári kutatások szükségessége. A főváros magára vállalta Fekete Lajos három hónap­ra tervezett török ösztöndíjának anyagi finanszírozását és 4 200 Pengő összeg tartalékot is képezett e célból. A török fél részéről a fogadókészség többszöri visszautasítása és így több mint féléves huzavona után végül is 1939 nyarán Fekete Konstantinápolyba utazha­tott. Novemberben kelt levelében arról számol be, hogy a Topkapu Szeráj levéltárában a nem pusztán Budára és Pestre szorítkozó magyar vonatkozású iratanyagról már hozzáve­tőleg 800-900 fényképfelvételt készített. A felvételek a XV. századtól a XIX. század második feléig, a Kossuth emigrációt érintő forrásokig bezáróan a magyar—török kap­csolatok tág körét átfogó forrásanyagot tesznek majd hozzáférhetővé. A helybeni török levéltári kutatás nehézségeire vet fényt, hogy a zűrzavaros belpoliti­kai fejlemények folytán még Fekete kinttartózkodása idején megkezdik a levéltár és a Topkapu Szeráj múzeum anyagának ismeretlen helyre történő elszállítását. Az államlevél­134

Next

/
Thumbnails
Contents