Levéltári Híradó, 4. (1954)

Levéltári Híradó, 4. (1954) 1–2. szám - TANULMÁNYOK, CIKKEK - Friedberg, M.: A történeti forráskiadványok kérdése / 46–64. o.

szöveget a rendelkezésre álló kútfő, illetve több kútfő alapján kialakítani /emendáció/o A legbehatóbb és legnehezebb elemzést a középkori elbeszélő forr'sokkel kapcsolatos munka igénylio Tudományos irodalmunknak tehát a leglaposabban a legrégibb évkönyvek és krónikák kiadásával ka csolatos mód­szerrel kell foglalkozniao 94/ Másképpen, de ugyancsak nagyon részletesen kell kutatni a dokumentumok és iratok autentikusságát is^ meg kell állapí­tani az eredeti okmányt, meg kell állapítani a kópiákat és kölcsönös vi­szonyukato A beható, aprólékos és a jogi szöveg valóban preeiz reproduká­lásának jó példáját lát atjuk Nagy Kázmér statútumainak kiadásánál*, 95/ Az autentikusság kutatásának és a kútfők közti viszony gallapitásának kötelezettsége a 1 gujabbkori források kiadójára is kötelezőo 6o Másol: tok készité e * Elméletileg az lenne kívá­natos, ha a kiadó személyesen tudná elkészíteni a kiadványához zukséges másolatokat• Ez az.nban rendszerint lehetetlen, s ezért a kiadó másolók se­gítségét veszi igénybe* A másolónak értenie kell a szövegolvasáshoz* /paleográfiai képzettséggel kell rendelkeznie/, értenie kell a szöveget /filológiai képzettségre van szüksége/ és ezeken kivül nagyon lelkiismeretes­nek és alaposnak kell lennie» A kiadó nem elégedhetik meg azzal, hogy a máso­lót bevezeti a munkába? hanem később alaposan ellenőriznie kell a másoló mun­káját* Ilyen szempontból gyakran talá Kozunk hiányossagokkal 9 illetve hanyag­ságokkal és nem egyszer előfordulnak oyan másolatok, amelyek semmilyen eset­ben sem használhatók fel a kiadvány feldol^ozasánálo Nem minden másoló tart­ja szemelőtt azt a főelvet, hogy a másola ot az interlmeára kell készítenie, a lap alsó szélének és széles margónak szabadon hagyásával» Az a másólat$, amelynél ezeket a követelményeket nem tartó ták be, a kiadó számára használ­hatatlan, mivel nem marad hely a kollacionálá^nál esetleg szükségessé váló javítások elvégzésére, a kétséges szöveg megj lolésére, l.letve a szövegnek jegyzetekkel való ellátására* A másolat szövege a kiadás alapját képező szö­veg hü másolata kell, hogy legyen és már a másolásnál olyan Írásmódban es grafikai formában kell a szöveget elkészíteni, amilyen formában a kiadvány­ban meg fog jelenni* Itt elsősorban az Írásmód és az interpunkció szabályai­fői,; illetve modernizálásáról van szó. 96/ Tekintet nélkül arra, hogy ki készíti a forrás m solatát, a másolatot alaposan és aggályos gondossággal össze kell olvasni kollacionálni/ a ki­adás alapjául szolgáló szöveggel* A kollacionálást két zemely végzi /rend­szerint a kiadó és a másoló/, amelynek során a kiadó lektorálja a másolatot kézben tartva a kéziratot* A kiadónak a kollacionálástól függetlenül figyel­mesen el kell olvasnia a másolat szóvegét és minden kétségbevonható helyet helyesbítenie kell a kéziraton• A gyakorlatban a szövegnek ajtó alá rende­zése idején, minden lelkiismeretes ladó többször is kézbeveszi a kéziratot 0 És itt nagyon kell figyelnis előfordulhat, hogy a kiadás kézirat-alapja nem állhat állandóan a kiadó rendelkezésére, s igy, amikor már csak saját másola­tai vannak a kezében, bármely, a lektorálással előforduló kétség esetén a legnagyobb zavarba jutható Éppen ezért mindig nagyon hasznos - és amennyiben külföldön lévő kéziratról van szó - akkor egyenesen szükséges - hogy a kuta­tó kezében legyen a kiadásra kerülő anyag fotókópiája, illetve mikrofilmjeo Megállapítva azt a magától é tetődő tényt, hogy a legjobb akarat és fi­gyelem mellett sem kerülhetők el bizo yos hibák, a lehető legmesszebbmenőén ügyelni ke 1 arra, hogy a kiadásra kerülő szöveget kettőnél többször ne Ír­juk át* A kétszeri leírás azonban elk rülhetetlen 0 Először a kézi másolás készül el, amely az alapos kollaci n lás után a kiadvány kidolgozásának alap­jává válik* /kiadói kópia/* A szöveg kidolgozása, kritikai és szerkesztői 5, kellékekkel /apparátussal/ való ell ása után a szöveget a nyomda céljaira gépen, a kiadvány egész szövegével együtt újból le kell irnio A 4 példány­ban készülő gépirt szöveget már csak a kézzel készült másolattal kollacio­nálják; a későbbi korrektúráknál a kiadó már csak erre az anyagra és a ki­adási alapra támaszkodik* 97/

Next

/
Thumbnails
Contents