Levéltári Közlemények, 88. (2017)

A reformáció és magyarországi öröksége - Nagy Levente: Román kálvinista-pravoszláv hitviták a 17. századi katekizmusok tükrében

63 NAGY L EVENTE ROMÁN KÁLVINISTA–PRAVOSZLÁV HITVITÁK A 17. SZÁZADI KATEKIZMUSOK TÜKRÉBEN* A reformáció románok közti terjedése kapcsán elmondható: a 16. század végére szinte minden készen állt arra, hogy a reformáció a románok körében is sikereket érjen el. A reformátorok által oly kedvelt szövegeket (káté, evangéliumok, zsoltárok, énekeskönyvek) immár románul is lehetett olvasni. Volt erőteljes kálvinista szelle­miséget sugalló prédikációskötet. Volt protestáns szellemű agenda , melyben először írták le románul a hívek hétköznapi életét is nagymértékben befolyásoló egyházi szertartások (keresztelés, esküvő, temetés, úrvacsora) rendjét. Sőt, volt román refor­mált püspökség is, melynek első püspökeit név szerint ismerjük (Szentgyörgyi György, Tordasi Pál, Tordasi Mihály), és akiknek tevékenységéről maradtak is fenn adatok. Ennek ellenére mégsem tudott megerősödni a román kálvinista egyházszer­vezet Erdélyben. Helyette a 17. század folyamán egy jellegzetesen hibrid (transzkul­turális) román egyházstruktúra alakult ki, mely egészen a katolikus unió ig érvény­ben maradt. Egyrészt megmaradtak a román kálvinista gyülekezetek, melyek immár nem önálló román püspökségben, hanem a magyar püspökök fennhatósága alatt működtek. Másrészt ezzel párhuzamosan működött tovább az erdélyi görög­keleti egyház is.1 Ezzel együtt a 17. század közepére a román kálvinista szellemiség annyira megerősödött, hogy az immár provokatívan hatott a görögkeleti ortodoxi­ára is. Ez az oka annak, hogy épp a 17. század közepén jelentek meg az első refor­mációellenes román pravoszláv hitvita-iratok. Jelen tanulmányban ezekről lesz szó, külön figyelemben részesítve egy kéziratban maradt és a magyar kutatás számára eddig teljesen ismeretlen kálvinista-ellenes román vitairatot. * Egy 1754-ben készült, Lutherről és Kálvinról szóló orosz nyelvű kézirat végén olvasható, hogy a lemásolt szöveget 1642. december 20-án Jászvásárott kinyomtat­ták. Sajnos ebből a nyomtatványból nem maradt fenn példány, de egy másik 18. századi orosz kézirat közli a szóban forgó ó-egyházi szláv nyomtatvány címét is, amely magyar fordításban így hangzik: „A pravoszláv hit és a keleti katolikus egy ­ház katekizmusa és hitvallása, mely írattatott a lutheránus Konrald Theodorik hit­vallása ellen, és nyomtattatott Moldvában, a lutheráno-kálvinisták ellen összegyűlt * A tanulmány az NKFIH (OTKA) 111 871. sz. pályázat támogatásával készült. 1 Minderről részletesebben lásd Juhász István: A reformáció az erdélyi románok között . Kolozsvár, [1940], 20–102.; Ana Dumitran: Religie ortodoxă – Religie reformată. Ipostaze ale identității con ­fesionale a românilor din Transilvania în secolele XVI–XVII. Cluj-Napoca, 2004, 79–132.; Nagy Levente: Lehetséges küldetés? Hitek és tévhitek a román reformáció körül. Budapest, 2013, 41–73.

Next

/
Thumbnails
Contents