Levéltári Közlemények, 86. (2015)

Kilátó - Cosmin Budeancá: A romániai németek Szovjetunióba történő 1945-ös deportálása román szemszögből. Esettanulmány: Hunyad, Fehér és Szeben megyék

Cosmin Budeancä: A romániai németek Szovjetunióba történő 1945-ös deportálása A románok reakciói a deportálás után Miután a németeket szállító teherautók és vonatok elmentek, az érintett tele­püléseken nagyon feszültté vált a hangulat. Úgy tűnik, hogy a románok véle­ménye nagyon megosztott volt a történtekkel kapcsolatosan: többségük szo­morú volt és aggódott az elszállítottak sorsa miatt, de voltak olyanok is, akik boldogak voltak, és azt hitték, hogy mindez egy természetes ellenreakció ré­szét képezi az addig - főképp a háború évei alatt - a németek által tanúsított felsőbbrendűségi hozzáállás miatt. „A románoknak rosszul esett... Mindenki­nek rosszul esett, amikor elmentek a szászok. ” (Romulus Hetei) „ Lehangol­tak voltak. Szörnyű volt. Egyfajta gyászos hangulat ereszkedett a városra, az egész lakosságra, mivel valamiképpen mindnyájan kötődtünk a családjaik­hoz, mindenki érzett egyfajta megbecsülést, tiszteletet, barátságot a szászok iránt, mert egyszerű emberek voltak, nagyon vendégszeretőek, jósztvűek, na­gyon jók, nagyon kommunikatívak..., minden jó tulajdonságuk megvolt. Em­berek voltak az emberek között... És mindenki érzett valamiféle tiszteletet, megbecsülést velük szemben, mint ahogyan én is, és ez még ma is megvan. ” (Brandu§a Maria) „Egyesek azt mondták: »Jól tették, mintsem, hogy a romá­nokat vitték volna!« Mások, akik itt többnyire szomszédok voltunk, ... sajnál­koztunk és még sírtunk is. Látható, hogy milyen rosszak az emberek még ma is... egyesek boldogak voltak, mások pedig ténylegesen együttéreztek velük. ” (Székely Cornelia) „Bánkódtak. Voltak olyanok is, akik azt mondták: »Úgy kell nekik!«, de egyesek bánatosak voltak. ” (Bo§orogan Maria) A deportáltak visszatérése Röviddel az elszállításuk után a németek egy részét, akik komoly egészség- ügyi problémákkal küzdöttek vagy nem tudták felvenni az elvárt munkatem­pót, nem teljesítették a követelményeket, azokat Németországba küldték, és 1947-től kezdődően Romániába is kezdtek visszatérni az első személyek.26 A Szovjetunióban eltöltött idő kapcsán a román kollektív emlékezet nem sokat csalt; az interjúalanyok gyakran azt mondták, hogy a németek 4—5 év múlva tértek vissza, de persze voltak olyanok is, akik tévedtek. „ Úgy négy évet lehettek oda... ” (Teposu Monica) „Nem emlékszem, hány évet marad­hattak, de sokáig oda voltak, egynéhány évet..., hármat-négyet.” (Brendea Valeria) „Egyesek öt évet maradtak, mások kevesebbet... , melyiket, hogy vit­ték. ” (Hetei Romulus) 26 Andrei Roth: Nationalism sau democratism. Tärgu Mure§, 1999, Pro Europa, 317. o. 225

Next

/
Thumbnails
Contents