Levéltári Közlemények, 82. (2011)
Levéltári Közlemények, 82. (2011) 2. - Közlemények - Körmendi Tamás: A Hontpázmány nemzetség címerváltozatai a középkorban
Körmendi Tamás: A Hontpázmány nemzetség címerváltozatai a középkorban sive croceam super caput sustinentem cum antiquis ornamentis galee, quemadmodum hec omnia luculentius artificis ingenio hic in medio cernuntur effigiata, vos et heredes vestri Iegittimi ex vobis descendentes gestare possitis et valeatis. Statuimusque et volumus, quod post hoc vos et prenominati heredes et descendentes vestri ac quilibet eorum et ipsorum heredum heredes descendentesque seriatim imperpetuum predicta insignia armaque et melioramenta habeant, deferant, iliisque in omnibus et singulis honestis decentibusque actibus et102 expeditionibus tam serio quam ioco, prelio, duello, singulari certamine et quibuscumque pugnis, torneamentis, hastiludiis, cominus et eminus103 vexillis, tentoriis, signis, sigillis, monumentis, ediviciis [!], supellecitili et alias in locis omnibus iuxta vestram exigentem voluntatem et desiderium uti fruique possitis et debeatis absque alicuius contradictione et impedimento. Quocirca mandamus omnibus et singulis Sacri Romani Imperii principibus tam ecclesiasticis quam secularibus, archiepiscopis, epsicopis, ducibus, marchionibus, comitibus, baronibus, militibus, clientibus, capitaneis, vicedominis, advocatis, prefectis, procuratoribus, officialibus, questoribus, civium magistris, iudicibus, consulibus, heraldis, armorum regibus, caduceatoribus, civibus, communitatibus et denique omnibus nostris et Sacri Romani Imperii subditis et fidelibus dilectis, cuiuscumque status, gradus aut condicionis existant, ut hiis vestris insignibus, dignitate et notis prerogativis, qualiacumque de iure vel consuetudine serventur, per totum Romanum Imperium et ubicumque locorum frui et gaudere permittant, ac predictos heredes et successores vestros iugiter et imperpetuum in supradictorum insignium et armorum ac meliorationum nostrarum fruitione nec turbent, nec impediant, immo illis (ut supradictum est) uti, frui et in eis permanere quiete et pacifice sinant, quantum gratiam nostram charam existimant, et penam quinquaginta marcharum auri puri, quas contrafacientes totiens, quotiens contrafactum fuerit, ipso facto se noverint irreversibiliter incursuros, quarum medietatem cesarei fisci erario, residuam vero partem iniuriam passorum usibus decernimus applicandam maluerint unitate104 harum testimonio litterarum sigilli nostri appensione munitarum. Datum in oppido nostro imperiali Vlma, die octavo mensis Aphrilis anno Domini millesimo quingentesimo octavo, regnorum nostrorum Romani vicesimo tertio, Hungarie vero decimo octavo. 102 Az et szó után kihúzva: ex pod. 103 Az itt értelmetlen cominus et eminus szavak szövegromlás eredményeként kerülhettek a szövegbe. lw Az itt értelmetlen maluerint unitate szavak szövegromlás eredményeként kerülhettek a szövegbe. 43