Levéltári Közlemények, 81. (2010)

Irodalom - Joseph Pozsgai: A vietnami háborútól az iraki katasztrófáig. Az amerikai külpolitika tévedései.

Irodalom jelentőséget, hogy a vietnami háborúra vonatkozó fejezete légüres térben, ma­gyarországi előzmények nélkül jelent meg. Ha tehát valamiért mégis érdemes elolvasni, akkor az a vietnami rész. De miért ne írhatna magyar szerző könyvet a vietnami háborúról? Persze ír­hat, sőt, mindeddig amellett érveltem, hogy ez nagyon is időszerű lenne. Ember legyen azonban a talpán, aki ilyesmire vállalkozik! Ehhez képest egy színvona­las angolszász mű lefordítása és hazai kiadása gyerekjátéknak tűnik. Ráadásul a vállalkozó kedvű szerzőnek — a fordításokkal kapcsolatban már említett okok miatt — a szokásosnál jóval nagyobb a felelőssége. Már csak ezért sem ártana, ha az illető történész lenne. Ez egyáltalán nem szükségszerű, de legalább bizo­nyos fokú garanciát jelentene arra, hogy a születendő könyv megfelel a törté­nelmi tárgyú művektől (szándékosan nem „történettudományi művet" írtam) minimálisan elvárható követelményeknek. Ilyen alapkövetelmény pl. a szerző­nek a téma iránti elfogulatlansága. Pozsgai az elfogulatlanságnak még a látszatát sem kívánja kelteni. Miután könyve bevezetőjéből megtudtuk, hogy a szerző szerint az amerikai demokráci­át nem lehet erőszakkal exportálni, az olvasó jogosan feltételezi, hogy Pozsgai — számos elődjéhez hasonlóan — a vietnami és az iraki háború példáján keresztül azt kívánja érzékeltetni, hogy Washington erre irányuló katonai beavatkozásai (mármint, ha elfogadjuk, hogy valóban erre irányulnak) nem csak értelmetlenek, de erkölcsileg is elítélendők. Hamar kiderül azonban, hogy Pozsgai ennek éppen az ellenkezőjét állítja. A szerző mind a vietnami, mind az iraki beavatkozást helyes, sőt elkerülhe­tetlen külpolitikai lépésként értékeli, és mindössze azt fájlalja, hogy az amerikai­ak elhibázott katonai/politikai stratégiájuk következtében mindkét esetben ku­darcot vallottak. Pozsgai ideológiai beállítottságát egyaránt tükrözi a témához való közelítésmódja („kommunista hódítás") és gyakori kirohanásai a vietnami háború „nemzetközileg szervezett ellenzői", a „kommunista sajtó hamisított haditudósításai" által „politikailag manipulált nyugati ifjúság" és a korabeli „legkülönfélébb árnyalatú baloldali sajtóorgánumok" ellen (pl. 166., 177-178.). Ennek ismeretében már a legkevésbé sem meglepő, hogy a szerző szerint Viet­nam leginkább klasszikus kommunista agresszióként jellemezhető, amelyet az Egyesült Államok mint a demokrácia felkent védelmezője jogosan kívánt min­den rendelkezésére álló eszközzel visszaverni. Azaz, csak majdnem minden eszközzel, hiszen az Egyesült Államok éppen azért veszítette el a háborút, mert bátor és rátermett katonái kezét visszafogták a kishitű, dilettáns, kommunista befolyás alatt álló, esetleg csak határozatlan amerikai politikusok (171-173.). Pozsgai tehát azoknak a szerzőknek a (nem túl hosszú) sorát gyarapítja, akik az Egyesült Államok egykori vietnami politikáját jobbról támadják vagy éppen védik (pl. Guenter Lewy, Lewis Sorley, Norman Podhoretz, Harry Summers, Michael Lind, William Westmoreland, William Colby stb.). Amennyiben azon­ban valaki Vietnamról igazán magas színvonalú, tudományos műként számon tartott jobboldali revizionista elemzést óhajt (nyilván angolul) olvasni, annak — 384

Next

/
Thumbnails
Contents