Levéltári Közlemények, 81. (2010)

Irodalom - A Monarchia levéltári öröksége. A badeni egyezmény létrejötte (1918- 1926)

Irodalom Nemzetek feletti levéltári intézményt akart létrehozni, és az osztrák békeszerző­dés végleges szövegének levéltárakkal kapcsolatos rendelkezései, a proveniencia elvének kimondása mellett a fel nem osztható vagyon kizárólagos osztrák tulaj­donba vétele (és utóbbinak osztrák törvényben való kimondása) ismeretében is kitartott elképzelése mellett. Pedig ekkor sokak félelmét fogalmazta meg magán­levelében Eckhart Ferenc, aki attól tartott, hogy a birtokon belül lévő osztrákok „szimpliciter kihajítják" (XLIII.) a magyar levéltárosokat. Gratz Gusztáv, volt külügyminiszter visszatekintésében azt vetette a triano­ni magyar tárgyalódelegáció szemére (Gratz GUSZTÁV: Forradalmak kora. Ma­gyarország története, 1918-1920. Bp., 1935. 304-307.), hogy nem csupán a fő kérdé­sekre összpontosítottak, megemészthetetlen mennyiségű emlékiratot juttattak el a békekonferenciához, nem próbáltak meg a nagyhatalmak fejével gondolkodni, a politikai célszerűséget a jogi-történeti érvek elé helyezni, és általában megva­lósíthatatlan kívánságokkal léptek fel. A levéltárügy reprezentánsai ennél jóval pozitívabb elbírálást érdemelnek. Ugyanis a Saint-Germaint követő, a közös levéltárakhoz fűződő magyar társtulajdonosi jog utólagos elismertetését célzó magyar kultúrdiplomáciai kampány elérte, hogy a szövetséges és társult hatal­mak a trianoni békeszerződés vitatott passzusait értelmező válaszjegyzékükben (61. sz. irat) osztrák-magyar közös tulajdonnak nyilvánították mindazt, ami az egykori Monarchia, a korona és az uralkodóház birtokában volt és a két állam területén található. Ahhoz, hogy ebből tényleges jogalapot lehessen teremtem arra, hogy Magyarország részesedése valóságosan is érvényesüljön az Ausztriá­ban található, egykori közös tulajdonban, az osztrákokat kellett megpuhítani. A trianoni szerződés aláírásának napján Károlyi kész tervezettel állt elő a magyar igények érvényesítésére és egy kétoldalú levéltári egyezmény megköté­séről. Elképzelései szerint a proveniencia elv alapján a magyar kulturális tulaj­donnak számító anyag is Bécsben maradna, ha az osztrákok elismerik magyar társtulajdonnak a közös levéltárakat, és az ottani iratokat állandó magyar meg­bízottakkal közösen kezelik. A társtulajdonosi igény elismerésétől a „halogató manőverezéssel" (XLVIII.) élő osztrák fél következetesen elzárkózott az amúgy is kedvezőtlen, a többek között a lezáratlan nyugat-magyarországi kérdéssel is megterhelt politikai, és egyre rosszabb szakmai légkörben. A további fejlemé­nyeket nem kívánjuk részletesen ismertetni (hagyjunk egy kis feladatot az olva­sóknak is!), mindenesetre az osztrákok a soproni népszavazás és a népszövetségi kölcsönszerződés aláírása után egyre több barátságos gesztust tettek az 1922 végén megindult vagyonjogi, a korábbi vagyonközösség felszámolásának pénz­ügyi vonatkozásairól folytatott tárgyalásokon. Szterényi József, nyugalmazott kereskedelemügyi miniszter, az utolsó gazdasági kiegyezés atyjának osztrák tárgyalópartnere Viktor Kienböck, pénzügyi és gazdasági szakember, az osztrák Nemzeti Bank későbbi elnöke volt. A magyar tárgyalási pozíciót, az accord amiable elérését rontotta az a tény is, hogy a bécsi Kriegsarchiv anyagának felosztásával kapcsolatban a magyar kato­nai albizottság változatlanul a levéltári anyag jellegétől teljesen idegen felfogást 372

Next

/
Thumbnails
Contents