Levéltári Közlemények, 73. (2002)
Levéltári Közlemények, 73. (2002) 1–2. - FORRÁSKÖZLÉSEK - Várkonyi Gábor: Edward Barton konstantinápolyi angol követ jelentése az 1596. évi szultáni hadjáratról / 177–198. o.
VARKONYI GÁBOR EDWARD BARTON KONSTANTINÁPOLYI ANGOL KÖVET JELENTÉSE AZ 1596. ÉVI SZULTÁNI HADJÁRATRÓL THE REPORT OF EDWARD BARTON, AMBASSADOR OF ENGLAND TO CONSTANTINOPLE ON THE SULTAN'S 1596 CAMPAIGN. The report of Ambassador Edward Barton has not been unknown to scientific research but this is the first appearance of its full text Hungárián translation. The Ambassador did not want to take part in the military campaign however after two months of delay he reluctantly had to obey the Sultan's demand. Barton's lines shed light on the reasons why Pasha Sinan, Turkish Grand Vizier insisted on Barton's presence during the campaign. As a skilled politician he soon realised the mulual interest in good relations between England and the Ottoman Empire. Grand Vizier Pasha Ibrahim alsó attached importance to the English diplomat's presence in the Sultan's camp. This article does not include the detailed analysis of the account on Barton's trip, the siege of Eger and the battle of Mezőkeresztes. The main objective of the report's full text Hungárián publication is to provide a tool to the comparative analysis of the formerly published text versions. „Méltóságos uram, öt hónapos magyarországi utazásom után Konstantinápolyba visszatérve tájékoztatom önt a fáradalmakról és támadásokról, melyeket az utazás során kellett elszenvednem. Szívből kívánom, bár bizonyos lehetnék afelől, hogy Anglia királynőjének és méltóságodnak tetszésére szolgált fent említett utam, és most, hogy az utazás nehézségein túl vagyok, nem kell aggódnom Anglia királynője és méltóságod elégedetlensége miatt," 1 Ezekkel a sorokkal kezdte Edward Barton Róbert Cecilnek, az angol külpolitika irányítójának írt követi beszámolóját. Az angol követnek semmi kedve nem volt ahhoz, hogy a frissen trónra lépő új szultánt, III. Mehmedet elkísérje a számára túlságosan is veszélyesnek látszó magyarországi hadjáratára. 2 Pontosan egy évvel korábban, 1596 elején, minden lehetséges módon igyekezett kibújni a terhes megtiszteltetés alól. A nagtyvezír, Szinán pasa (15207-1596) már januárban felszólította az angol diplomatát, hogy vegyen részt a készülő hadjáratban. 3 Barton jelentésében akkor arról írt, hogy ez a meghívás számára azért is kellemetlen, mert „... sem a francia, sem a velencei követ nem 1 Edward Barton konstantinápolyi angol követ jelentése az 1596. évi szultáni hadjáratról. Public Record Office, London. State Papers Foreigne. 97/3 f. 147. (= PRO SP) (A szövegben idézett források, ahol másként nem jelölöm, saját fordításaim.) 2 Barton magyarországi utazásának mára már könyvtárnyi szakirodalma van, most csak a legfontosabbakat említem: KROPF LAJOS: Egervára eleste és a keresztesi csata 1596-ban. (Angol jelentések nyomán). I—II. Századok, 28. (1895) 397-421., 591-618.; FODOR VERA: Angol tudósítás Eger ostromáról és a mezőkeresztesi csatáról. Hadtörténelmi Közlemények, 101. (1988) 551-561.; CERNOVODEANU, PAUL: An English Diplomát at War: Edward Barton's attendance of the Ottoman campaigne in Central Europe (1596). Revue Roumaine d'Histoire. XXVIII. Bucurest, 1989.; NIEDERKORN, PAUL: Die europáischen Máchte und der „Lange Türkenkrieg" Kaiser Rudolfs II. 1593-1606. Archive filr Österreichische Geschichte. Bánd 135. Wien, 1993.; GÖMÖRI GYÖRGY: Angol és skót utazók a régi Magyarországon 1542-1737. Bp., 1994. 19-23.; VARKONYI GÁBOR: A konstantinápolyi angol politika a tizenötéves háború időszakában. Edward Barton angol portai követ jelentései Konstantinápolyból 1593-1597. Aetas, 16. (2000). 4. sz. 106-123.; TÓTH SÁNDOR LÁSZLÓ: A mez.oTceresz.tesi csata és a tizenöt éves háború. Szeged, 2000. 186-254.; BÓNA ESZTER: Európai követek Konstantinápolyban Edward Barton és Franqois Savary de Bréves levelezései alapján. Kézirat. Bp., 2002. 3 British Library. Cotton Nero XII. Letter-book of Edward Barton, 74. sz. jelentés, 1596. jan. 20.