Levéltári Közlemények, 72. (2001)

Levéltári Közlemények, 72. (2001) 1–2. - KÖZLEMÉNYEK – TANULMÁNYOK - Koltai András: Komédia és diskurzus : Batthyány Ádám följegyzései a császári udvarról, 1635–1641 / 77–94. o.

Koltai András: Komédia és diskurzus... 89 Az Kiraline tartót Farsangh vegén egi komédiát es egi balletot, az meli volt illien formán NB. C. 91 elsőben egi szivarva[n]i vot egi spanior kisaszoni 92 azon emelkedet fel, es az oszta[n] eö folsegeknek beszellet az eo modgia szerent, az után iöt egi ismegh egi ket kerekö széken es vonta egi sas es az annak megh fellet annak[!] az eö szovaira es az szivarvanion eölö ismegh vallaszt adót neki eszis spanior volt, az uttan iött is[m]egh egi spanior kisaszon vonta egi krokodilios. azis hasonló kepén beszellet az eö modgia szerent, eszek uttan iot ki egi var varszabasokbol .6. kis úrfi az legh eöregbik lehetet .12. esztendős, es iartak egi tanczot az mint az pikat szoktak hordozni es viselni, es aztis mudatak[!] az mint harczon eösze szoktak meni es el törni es az uttan mint vagdalkosznak, azután iöt ismegh egi nemet kis aszoni egi ket kerekö szekerén es Vonta egi sarkani, es beszelet nemétől, az csak arol volt hogi az kirali fioi engedelmeseget dicsérte az attiahoz es az eö attia terhet magara vete, es legh első probaian minemö nagi aldasal es szerencsevei lata I[ste]n az uttan az austriai hasznak szerencsét eödvöszlet kinek ki[n]ek az eö mogia szerent, az csaszar[n]ak es csa­szarne[n]ak kölömben, az kirali[n]ak es kiraline[n]ak kölömben, az loipolt herczeghnek kölö[m]be[n], az herczegh azoniok[n]akis kölömben, az uttan iöt egi spanior kisaszoni egi ket kerekö szekerén es vonta ket ostriga vagi tekeniös béka, es beszelt spaniolol es fellet megh az köszöntesnek es az szivarvant szalletota le, eszek az szekerek mind kölöm színnel es az kisazo[n]iok mind kölöm eöttöszetben voltak igen szép formán voltak az uttan szállót le egi darab fölihö az uttan ismegh másik szállót le, es azok háta mögöt voltak szép forma rendel az tanczolni valló kisaszoniok, mint egi hod formán es minden fellé negi negi es közepén egi es onnét Beszellet spaniorol az eö tanczokrol, azt el végezvén szállottak le onnét, es az eö helleken maratak mások ugi mint mosikas formára, eszek penigh negi részben iötek ki, elsőben iöt ket spanior kisaszoni, es azok mint egi fertali oraigh tanczoltak az eö mogiok szerent fittiet hanivan az uyokal es forgolódván igen szépen teczet Ezek uttan iöt ismegh ket nemet kisaszoni es azokis hasonlóképen tanczoltak csak hogi ollasz formára nem ugi mint az spanior kisaszoniok, eszek után iöt Ismegh ket spanior kisazoniok eszekis ollian fittiegetesel, csak hogi az fordollast mas kepén eytetek, eszek uttan ismegh iott ket nemet kis azoni azokis szép formán tanczoltak, eszek osztan niolczan tanczoltak es azt az formát követek az mint az herczegh azoniok, de nem tutak ugi tallalni es nemis voltak oli szép eöltöszetben eszek hanem csak sisak formán való sövegek vot es kölöm kölöm fele eöltö­szetiek volt fegiveres formán de sem koczpergiok sem bardacsaniok nem volt de mind azoni által eszis igen szép volt anniban, es eszek köszöt volt egi leani, en nem tudom mi vot, ha csak arai[!] hogi az szekereket dirigálta vagi hogi az szokat es az rea valló fellelest köszönte vagi hogi bolondoskodot véllek, mivel hogi en nem értetem. Az kavallirok köszöl ennihanian ugi mint ollaszok tartotak komédiát az c[s]aszarnak udvarnál es az volt arol hogi az kapitaniok fellesegeröl es mas rósz ellető azoniok magakok[!] viselleseröl, es egi doktornak az felleseget mint keretete másnak egi korir. es egi lanczot mikepen lopót el az doktortol az kérető es az kavalirt mint vite az azonihoz be es mint almetota el az urat hogi egi kepét adót neki es az kep volt az szeretőié es az uttan mint kapta az fellesegenel az szeretőiét az doktor es mint hoszta ki onnét, es egi szóval mind afelé bollondsagrol volt az komédia az ki nagiob bolloncsagot mondót az volt leg iob. 91 Az „NB. C." jelölést a szerző helyezte el a kéziratban a szöveg sorrendjének átalakításához. Ezen a helyen a kézirat két „NB. C." jelölés között a „B. NB."-vei jelölt szövegrészt tartalmazza, amelyet a megfelelő helyre helyeztem át. 92 A két szó sorrendjét a szerző utólag, számozással változtatta meg.

Next

/
Thumbnails
Contents